Зіпсуватися, поламатися , провалитися (про плани). Кубань, добре відоме. Чи відоме це слово в Україні та в діалектах російської, білоруської мови? Етимологія?
Цитата: Jeremy от декабря 18, 2014, 22:53
Зіпсуватися, поламатися , провалитися (про плани). Кубань, добре відоме. Чи відоме це слово в Україні та в діалектах російської, білоруської мови? Етимологія?
Сначала шахнуться, потом матнуться... ;D
Глагол
шахать «ударять» ономатопейного происхождения. ЭСУЯ его не знает, ЭСБЯ и СРНГ до «ш» не добрались, нужно областные словари смотреть, что весьма трудоёмко.
Пардон, но в соврем. русском языке более точного соответствия, чем "нае..нуться", по-моему, нету.
Цитата: Jeremy от декабря 18, 2014, 23:26
Пардон, но в соврем. русском языке более точного соответствия, чем "нае..нуться", по-моему, нету.
Глагол этот имеет очень широкий спектр значений, что характерно для ономатопейных образований. Но все значения связаны с ударом.
Во, ещё синоним вспомнил - "гавкнуться". Тоже ономатопе...Тут явно без удара, но с гавкотнёю. Но "нашахнуться" - более высокого стиля, "полулитературное" по восприятию.