В ПИЕ эклитика -qu̯e делает грамматическое число множественным?
Как обстоят дела в латыни?
Вот даз ит мин "чило"? :what:
Ну конечно же! Так же как русская частица «же», применяемая в качестве синонима к союзу «и»: «Это моё, а то моё же» — и сразу видно, что к тому, что есть, добавляется еще много-много чего-нибудь... :green:
Цитата: Lugat от марта 7, 2013, 08:42
Вот даз ит мин "чило"? :what:
Ну конечно же! Так же как русская частица «же», применяемая в качестве синонима к союзу «и»: «Это моё, а то моё же» — и сразу видно, что к тому, что есть, добавляется еще много-много чего-нибудь... :green:
Же к этому отношения не имеет.
"Senatus pupulusque romanus" как единое целое соглауется с множественным или единственным числом глаголов?
Цитата: Anixx от марта 7, 2013, 08:15
В ПИЕ эклитика -qu̯e делает грамматическое число множественным?
Как обстоят дела в латыни?
Не делает. И с чего бы вдруг?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 7, 2013, 13:36
Цитата: Anixx от марта 7, 2013, 08:15
В ПИЕ эклитика -qu̯e делает грамматическое число множественным?
Как обстоят дела в латыни?
Не делает. И с чего бы вдруг?
Спасибо.
Просто подумал, что если senatus et populus даст множественное, то может быть и тут также.
Цитата: Anixx от марта 7, 2013, 14:24
Просто подумал, что если senatus et populus даст множественное, то может быть и тут также.
Так вы про глагольное согласование? — Оно такое же, как и с et: pater māterque vēnērunt domum.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 7, 2013, 14:40
Цитата: Anixx от марта 7, 2013, 14:24
Просто подумал, что если senatus et populus даст множественное, то может быть и тут также.
Так вы про глагольное согласование? — Оно такое же, как и с et: pater māterque vēnērunt domum.
Понятно, спасибо.