Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: Юpий от ноября 8, 2012, 00:09

Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: Юpий от ноября 8, 2012, 00:09
Здравствуйте. А может кто то исправить ошибки, если они есть и написать перевод этого текста "Gafflwn Dihenydd Or fuddugol yn wiriol sydd, Ni fydd neb yn ein drechu, Falch ydy ni I drochu, Traed o flaen Ir Annwn, mewn y gwybodaeth fe godwn ni." заранее спасибо.
Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: Вадимий от декабря 31, 2012, 15:47
Модеры, перенесите в «переводы и помощь по языкам».
Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:08
Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
Gafflwn Dihenydd
Запутываем [мы] Конец [смерть]

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
O'r fuddugol yn wiriol sydd
От победной [чтобы она не была победной] справедливая которая есть [победившая смерть - это справедливо]

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
Ni fydd neb yn ein trechu
Не будет кто-либо в нашем одолевании [нас никто не одолеет]

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
Falch ydy ni i drochi
Гордые есть мы для погружения

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
Traed o flaen i'r Annwn, mewn y gwybodaeth fe godwn ni
Ноги вперёд в Ад, в знании поднимаемся мы
Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:13
Цитируя Вас, я уже исправила ошибки в орфографии:

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
Or fuddugol

o'r fuddugol = от победной (предлог *o* = от, из - сочетается с артиклем y/yr/'r как o'r)

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
yn ein drechu

yn ein trechu = в нашем преодолении (после местоимения ein = наш согласные не мутируют; только гласная спирантизируется: iaith = язык, ein hiaith = наш язык)

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
I drochu

i drochi = для погружения (и не надо предлог *i* = к, для - писать с большой буквы)

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
Ir Annwn

i'r Annwn = в Преисподню (предлог *i* = к, для - пишется с маленькой буквы, и сочетается с артиклем y/yr/'r как i'r)
Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:15
Цитата: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:08
Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
Gafflwn Dihenydd
Запутываем [мы] Конец [смерть]

Цитата: Юpий от ноября  8, 2012, 00:09
O'r fuddugol yn wiriol sydd
От победной [чтобы она не была победной] справедливая которая есть [победившая смерть - это справедливо]

В общем -

мы запутываем Конец (Смерть) чтобы она не стала победившей
хотя вообще-то победившая Смерть - это справедливо.
Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:15
Вопрос.

А откуда эта песня?

Вы интересуетесь валлийским языком?

Вы учите валлийский язык?

P.S.Весь год никто не интересовался на Форуме валлийским языком - а сегодня уже второй человек задаёт вопрос!
Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: Вадимий от декабря 31, 2012, 16:19
Цитата: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:15
P.S.Весь год никто не интересовался на Форуме валлийским языком - а сегодня уже второй человек задаёт вопрос!
Первый просто хотел знакомого кельтиста поздравить, и в итоге не написал ;D (хотя ещё может напишу)
Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:21
Цитата: Вадимий от декабря 31, 2012, 16:19
Цитата: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:15
P.S.Весь год никто не интересовался на Форуме валлийским языком - а сегодня уже второй человек задаёт вопрос!
Первый просто хотел знакомого кельтиста поздравить, и в итоге не написал ;D (хотя ещё может напишу)

Я в поздравлениях не сильна.

Но если мне дают какие-то фразы - я могу комментировать, или оценить адекватность с точки зрения грамматики.
Название: Валлийский язык: помогите исправить ошибки
Отправлено: DarkMax2 от мая 14, 2017, 22:33
Цитата: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:15
А откуда эта песня?
Я вперше почув у ролику до гри Halo. Але загалу зараз стане відомою з нового фільму про Артура.

Gafflwn Dihenydd, o'r fuddugol yn wiriol sydd. Ni fydd neb yn ein Drechu, Falch ydy ni i drochu, Traed o flaen i'r Annwn, mewn y gwybodaeth fe godwn ni.
We cheat Death from his rightful victory. No one can defeat us. We are glad to plunge feet first into hell in the knowledge that we will rise.
Ми, ошукавши Смерть, її по праву перемогу вкрали. Ніхто не може нас здолать. Ми радо спершу ступимо ногою в пекло, бо знаємо, постанемо ми потім.
Цитата: Alexandra A от декабря 31, 2012, 16:08
Ноги вперёд
P.S. Я, звісно, переклав з англійської. Схоже, що там помилкове first.