Цитировать
Honestae ac piae Matronae Barbarae Clageinin, uxori dilectissimae, amari doloris plenus, Ambrosius Thomas amoris ergo posuit.
Haec monumenta tibi conjux, haec ultima solvo
Munera, at in luctum non satis illa meum.
Occidis et viridi miserum me deseris aevo,
Cum tibi vix thalami foedera nota forent.
In te virtutes animum vitamque regebant,
Quaeque bonos mores, forma decebat, erat.
Nunc exempta malis, mediā quem morte vocabas,
Intuitu frueris laetitiāque DEI.
Me desiderium coquit invisique dolores,
Nominis ac servant haec monumenta tui.
Цитировать
Честной и благочестивой супруге, матроне Барбаре Клаген, исполненный горькой скорби Амвросий Томас из любви поставил (этот памятник).
Памятник этот, супруга, тебе посвящаю, и этот
Дар свой последний даю. Скорбь он не может унять.
Ты умерла, в цвете лет меня оставив несчастным,
Брачного ложа когда познан едва был союз.
Душу твою и всю жизнь добродетель всегда направляла,
Доброму нраву была впору твоя красота.
Ныне, страданья оставив, Кого ты звала, умирая,
Видишь, и счастье тебе Бог Сам Христос подаёт.
Мучает горе меня и боль безутешной утраты,
Памятник вижу когда, имя хранящий твое.
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 22.