Цитата: lammot от августа 8, 2021, 22:06
В общевосточнославянском (согласно реконструкции) тоже ведь были долгие и краткие гласные (а ещё сверхкраткие).
Цитата: lammot от августа 8, 2021, 22:06Вот только в общевосточнославянском (в отличие от латыни) "у" было только долгим, а "о" только коротким
ЦитироватьЛатинские долгое "e̅" и краткое "ĭ", слившись, дали итальянское закрытое "е". Слияние лат. долгого "o̅" и краткого "ŭ" привело к ит. закрытому "о". Не знаю по какой причине, но, вероятно, долгие гласные произносились более закрыто, совпав в конце концов с краткими (ближайшими по подъему и ряду) в один усредненный звук.— Не только в итальянском, разумеется. Попутно затёрлись ещё и оттенки . А то, что долгота/закрытость коррелируют положительно — см. немецкий и венгерский долгий [e], там та же система. Возможно, скоро всё и придёт к .
Цитата: lammot от августа 8, 2021, 16:09Цитата: Tys Pats от сентября 12, 2017, 19:33Цитата: Драгана от сентября 12, 2017, 19:04
В русском литературном языке эти два типа - более открытое и более закрытое о - не различаются как фонемы. Поэтому и могут смешиваться в речи даже одного человека. А в некоторых говорах могут различаться.
Вот, кстати, в тему.
https://yunc.org/«О»_ЗАКРЫТОЕ
Спасибо! Очень интересная статья!
Вот, кстати, аудиозапись беседы диалектолога с носителями нескольких говоров (на тему различения открытого и закрытого "о").
https://youtu.be/Z4qClyW2eW8?list=PLdbPbzQ1udDT5tOLwg3H89cwATeqkEQbi&t=2518
Цитата: Tys Pats от сентября 12, 2017, 19:33Цитата: Драгана от сентября 12, 2017, 19:04
В русском литературном языке эти два типа - более открытое и более закрытое о - не различаются как фонемы. Поэтому и могут смешиваться в речи даже одного человека. А в некоторых говорах могут различаться.
Вот, кстати, в тему.
https://yunc.org/«О»_ЗАКРЫТОЕ
Спасибо! Очень интересная статья!
Цитата: کوروش от октября 26, 2017, 22:23Ааа... Но какое тогда отношение к теме?
Это ведь псевдо-МФА.
Страница создана за 0.062 сек. Запросов: 23.