Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор арьязадэ
 - сентября 5, 2017, 22:38
Цитата: sail от августа 29, 2017, 21:02
Последнее фото.
1916-нчы оқтабрның бірінчі күні шу тасавир чығарылған (в октябре первого дня 1916го эта фотография была выпущена). [Тасавир гугл с арабского перевел как фотография. В чығарылған последняя буква не ن (н), а ب (б) - опечатка?]

Икінчі күні "йәкшәнбі" Иранға *** келдім (на второй день "воскресенье" я прибыл в Иран)
Абдулла Али заде Ильясов

"тасавир"множественное число от "тасвир"
Автор lazy
 - августа 29, 2017, 23:34
Огромное спасибо, вы смогли избавить меня от нескольких заблуждений! Скажите только еще на каком же языке надписи - на арабском, на ногайском, на татарском?
Автор sail
 - августа 29, 2017, 21:02
Последнее фото.
1916-нчы оқтабрның бірінчі күні шу тасавир чығарылған (в октябре первого дня 1916го эта фотография была выпущена). [Тасавир гугл с арабского перевел как фотография. В чығарылған последняя буква не ن (н), а ب (б) - опечатка?]

Икінчі күні "йәкшәнбі" Иранға *** келдім (на второй день "воскресенье" я прибыл в Иран)
Абдулла Али заде Ильясов
Автор sail
 - августа 29, 2017, 19:40
Первое фото. Надпись справа:
Бірадарым Абдулмуталибның дусты. (Друг моего брата Абдулмуталиба.)
Жаным бірадарым қайдасын! (Дорогой брат, где ты!)
Ничүн ташладың бізні? (Зачем ты бросил нас?)

Автор lazy
 - августа 29, 2017, 17:28
Большое спасибо, теперь я хотя бы буду предполагать, что на фото тетя бабушки. В самом деле, я очень благодарен.

Но раз пошла такая пьянка, то может быть попробуете и вот с этим фото, я не думал его предлагать, так как написанное там сохранилось хуже, но попытка не пытка.



Это, насколько понимаю, старший брат бабушки Муталлиб. Поскольку есть еще одно его фото, самое старое из нашего архива, вероятно конец девятнадцатого века -



В тексте может говориться о том, что он уехал в Иран во времена волнений Конституционной революции 1906-1908, и там погиб, это я слышал когда-то краем уха и, кажется, это относится именно к нему.

И... может быть заодно посмотрите строчки на этом фото? Возможно, там говорится то же самое, что бабушка Зулейха написала на русском, но может быть и нет. На этом все, правда-правда, разве что удастся раздобыть ту часть архива, которую увез с собой мой дядя после смерти бабушки.



Автор sail
 - августа 29, 2017, 00:19
Последние две строки написаны в виде стишка, как заметил арьязаде
Автор sail
 - августа 28, 2017, 23:34
1918-нчы йилда февралның 26-сында
(в 1918 году 26 февраля)

Қимматлу ва қаӣа тата-м вафат булды
(скончался(-лась) мой(моя) дорогой(-ая) и қайа "тата". Если после қимматлу - имя, а тата(тәтә) соответствует казаxскому тәте (тётя; или южноказ. дядя) то "скончалась(-ся) моя(мой) тётя(дядя) [имя])
Аллаһның рәһмәтіндә булғай эди
(так говорят об умершиx, можно перевести как - царствие ему (ей) небесное)
Бу джаһанда мәңгі(?) қалмас бір худаның бәндәсі
(в этом мире не останется вечно раб божий)
Амма қалса қалар имла *** тушған(?) савады(?).
(но останется его....) не понятно, если там имла, то зачем в конце стоит н. Или это ва?
Автор арьязадэ
 - августа 28, 2017, 22:32
Цитата: talmíd от августа 28, 2017, 17:53
Цитата: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
бу лари (?)
бу лади
У буквы даль в рукописной форме зубец пишется под прямым углом, а сама буква всегда на строке, а не заходит под нее как ра.
Этот контраст хорошо виден на примере  بر حدا

Цитата: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
қайанги
Думаете в قه نگى есть изафет? Просто не очень понятно откуда взялся -йа-


да, правильные замечания. система записы тут довольно произвольная. в قه نگى первая буква возможно "та", и можно читать это слово как "танги" (трудность, безвыходное положение?):

1918 неччи йилда февралининг 26 санада (?)

Қиматлу ва қаӣа тата-м вафат булади (?)
Аллаҳнинг ва ҳамасида буламай эди (?)
Бу ҷаҳанда танги қалмас бир худа-нинг бандаси (?)
Амма қал-қалар имла сусуй тусуман вади (?).

то есть это стихи.
Автор talmíd
 - августа 28, 2017, 17:53
Цитата: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
бу лари (?)
бу лади
У буквы даль в рукописной форме зубец пишется под прямым углом, а сама буква всегда на строке, а не заходит под нее как ра.
Этот контраст хорошо виден на примере  بر حدا

Цитата: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
қайанги
Думаете в قه نگى есть изафет? Просто не очень понятно откуда взялся -йа-
Автор арьязадэ
 - августа 28, 2017, 16:15
тюркскими не владею, но что-то такое там вроде есть:

1918 неччи йилда февралининг 26 санада (?)
Қиматлу ва қаӣа тата-м вафат бу лари (?)
Аллаҳнинг ва ҳамасида буламай эди (?)
Бу ҷаҳанда қайанги қалмас бир худа-нинг бандаси (?)
Амма қал-қалар имла сусуй ... (дальше мне не понятно).