Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Demergo
 - октября 4, 2016, 15:25
Странно что мой предыдущий пост не прошел модерацию. Попытка № 2.

Книгу Antibarbarus der lateinischen Sprache не читал. Гугл находит только немецкий вариант.

По поводу разницы применения/употребления/значения слов 'cunabula' и 'cunae' – мне не обязательно развернутый/полный ответ. Достаточно предположений или может быть каких-то фраз в которых эти слова используются.

Что-то из оперы «стул и табуретка». На стуле и табуретке сидят и можно использовать любой вариант по желанию. Принципиальной разницы никакой.
Автор agrammatos
 - октября 4, 2016, 01:02
Antibarbarus der lateinischen Sprache смотрели?
Автор Demergo
 - октября 3, 2016, 14:55
Здравствуйте, подскажите пожалуйста разницу между словами Cunabula и Cunae. Согласно латинскому словарю оба слова означают «Колыбель». Мне интересно чем эти слова отличаются по смыслу (возможно одно слово более уместно в одних случаях, а другое в других).

Буду рад любой информации!