Цитата: Удод от июля 20, 2016, 23:48
Вот кусок Зографского евангелия в кириллической транскрипции (или не кириллической...) Списал из издания Ягича, это Ин.5:1--3.
естъ же въ е҃рмѣхъ на овьчи кѫпѣли . ѣже нарицаетъ сѧ евреіскъи фезда . пѧть притворъ імѫшти
1) Ну въ ероусалимѣхъ -- кажется, просто такая форма мест. пад. (ед. ч.!). Откуда только она взялась?
2) Не понимаю, как там связаны слова. імѫшти -- это мест. пад. причастия, то есть "на купели, имеющей пять притворов"? А к чему тогда относится естъ?
Страница создана за 0.038 сек. Запросов: 21.