Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (3). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Aliska23
 - июня 10, 2019, 07:25
да.. нужно постоянно новые слова отслеживать, язык ведь быстро меняется..
Автор zwh
 - октября 2, 2017, 21:45
Где-то читал, что в немецком появилось вежливое "Du". Только вот как в устной речи определить, что оно именно вежливое -- фиг знает... Хотя вот чё нарыл:
Цитировать
"Du" was never capitalised all the time in modern German. It was only capitalised in letters to personally address the reader... It was abolished and is now allowed again but optional. In contexts where the reader is not personally addressed, it is NEVER capitalised (unless it's the first word in the sentence).

The original intention was indeed to show respect for the reader... But it was never really clear to which contexts it applies. Letters, sure. But does e-mail qualify as a letter? What about post-it notes on the fridge? Or when a speech is written down? Instructions in textbooks that address the reader? Is this personal enough despite not being directed towards one specific person?

Now it's a bit more logical. You are allowed to use it in letters but you don't have to. In other places, "du" is mandatory. You have to option to be consistent and use "du" everywhere including letters. It's absolutely correct, not less polite (since it's the informal pronoun anyway)... And it's what I do all the time as a native speaker. Same for almost everyone who grew up post-spelling reform.
Автор limpopo
 - октября 2, 2017, 13:57
Я бы убрала местоимение "ты" из русского тоже. А то порой ломаешь голову, как к человеку обращаться  :???
Автор Aliska23
 - апреля 17, 2016, 12:56
вообще хорошо, что некоторые конструкции и слова выходят из употребления.  меньше учить  :E:
Автор Vertaler
 - марта 25, 2016, 17:23
Собственно, если ничего не путаю, Секирин и Артемон со своими мамами на «вы», а с папами (которые несколько менее украинцы, чем мамы) — на «ты».

Странно тут то, что с дедушкой по маминой линии Секирин на «ты».

А в украинской части моей семьи я такого не наблюдал. Возможно, те, по отношению к кому такое можно было наблюдать, умерли до моего рождения.
Автор Python
 - марта 25, 2016, 16:26
Цитата: bvs от июля 28, 2014, 16:03
В селах никогда и не было широко распространено выканье. До революции выкали дворяне и высший класс мещан, после революции это распространилось и на более широкие слои образованного городского населения. А простой народ как тогда "тыкал", так  и сейчас. Здесь речь о собственно России, на Украине и в Белоруссии могло быть по-другому.
На Украине еще в поколении моих родителей было распространено обращение детей к родителям на «Вы». Сейчас в семьях на «ты» перешли, в основном (выканье к родителям воспринимается как нечто сельское-архаичное), хотя к чужим/незнакомым старшим нормой считается «Вы».
Автор Iskandar
 - марта 25, 2016, 16:12
Ну я не знаю, в каком веке, не видел исследований.
В классическом разве было?
Автор bvs
 - марта 25, 2016, 16:10
Цитата: Iskandar от марта 25, 2016, 13:30
Что-то подозрительно одновременно возникает выканье в восточных языках и русском...
Offtop
Т.е. в персидском только в 18-м веке? Вряд ли в то время можно говорить о европейском влиянии, да и по тюркским оно на удивление хорошо распространилось.
Автор Iskandar
 - марта 25, 2016, 13:30
Что-то подозрительно одновременно возникает выканье в восточных языках и русском...