Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Karakurt
 - августа 12, 2015, 21:31
Опять вы гласные путаете
Автор Хусан
 - августа 12, 2015, 18:08
Вот ещё один глагол с значением удлиняться, подниматься: https://uz.wiktionary.org/wiki/uzaymoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/uzun
Автор Karakurt
 - августа 12, 2015, 16:36
Цитата: TawLan от августа 12, 2015, 15:57
корень "ёз" стопудово
Данные т.я. не подтверждают эту версию. Вероятно, связано с кольцом.
Автор TawLan
 - августа 12, 2015, 15:57
Прям щас пришло в голову, Безенги - одно из балкарских ущелий. По балкарски - бызынгы. Вероятно от "буз(у)нгу", где буз - лёд. У=Ы обычное частое явление. Получается бузунгу - ледниковый. А къарангы - темный.
Короче там, в "ёзенги", корень "ёз" стопудово.
Автор Red Khan
 - августа 12, 2015, 15:25
ЦитироватьНадо искать слово "ёз". Неужели только у нас? Одно из значений в татарском "стремянка", смею объяснить как - устойчивая лестница.
Не знаю такого.  :donno:
Автор TawLan
 - августа 12, 2015, 15:22
Цитата: Red Khan от августа 12, 2015, 15:02
Цитата: TawLan от августа 12, 2015, 14:43
Если не очень в падлу, можно перевод?
Можно, просто мне всегда казалось что там всё довольно понятно, ну в крайнем случае с Google Translate.
ЦитироватьДТ: [ Кутадгу Билиг, 1070] (это где и когда самое первое известное письменное употребление)
üzengü bar erse çigen berk kapar [если есть стремя дороги держит хорошо (перевод мой, не нашёл эту строчки в русском переводе)]

<< ДТ üzengü приспособление куда вставляют ноги при посадке на лошадь <? ДТ *üze- взбираться наверх?

→ üzere


Заметка: Технологическое новшество появившееся в районе 5 века н.э. в Средней Азии. В диссертация Ш. Текина об образовании от древнетюркского iz (подошва ступни?) недостаточно оснований. Можно рассмотреть связь со словом Yüzük (кольцо).
Мутно как-то. Мне моя версия нравится больше. Надо искать слово "ёз". Неужели только у нас? Одно из значений в татарском "стремянка", смею объяснить как - устойчивая лестница.
Автор Red Khan
 - августа 12, 2015, 15:02
Цитата: TawLan от августа 12, 2015, 14:43
Если не очень в падлу, можно перевод?
Можно, просто мне всегда казалось что там всё довольно понятно, ну в крайнем случае с Google Translate.
ЦитироватьДТ: [ Кутадгу Билиг, 1070] (это где и когда самое первое известное письменное употребление)
üzengü bar erse çigen berk kapar [если есть стремя дороги держит хорошо (перевод мой, не нашёл эту строчки в русском переводе)]

<< ДТ üzengü приспособление куда вставляют ноги при посадке на лошадь <? ДТ *üze- взбираться наверх?

→ üzere


Заметка: Технологическое новшество появившееся в районе 5 века н.э. в Средней Азии. В диссертация Ш. Текина об образовании от древнетюркского iz (подошва ступни?) недостаточно оснований. Можно рассмотреть связь со словом Yüzük (кольцо).
Автор Red Khan
 - августа 12, 2015, 14:46
Offtop
Цитата: dahbed от июня  9, 2015, 19:17
Щас Қызылхан скажет))
Лучше поздно чем никогда.  :)
Автор TawLan
 - августа 12, 2015, 14:43
Цитата: Red Khan от августа 12, 2015, 14:36
Турецкая этимология Нишаньяна
ЦитироватьETü: [ Kutadgu Bilig, 1070]
üzengü bar erse çigen berk kapar [üzengi varsa yuları sağlam tutar]

<< ETü üzengü ata binerken ayak konulan araç <? ETü *üze- üste çıkmak?

→ üzere

Not: MS 5. yy dolayında Ortaasya'da ortaya çıkan bir teknolojik yeniliktir. ETü iz (ayak tabanı?) sözcüğünden türediğine dair Ş. Tekin'in tezi yeterli dayanaktan yoksundur. Yüzük (halka) sözcüğüyle ilişki düşünülebilir.
Если не очень в падлу, можно перевод?
Автор Red Khan
 - августа 12, 2015, 14:42
Татарская Ахметьянова

Обе версии за тюркское происхождения от подниматься/садиться на верх, ступенька.