Цитата: Pawlo от ноября 10, 2014, 10:09
дуже доптливий
Цитата: DarkMax2 от ноября 7, 2014, 08:34А я з дитинства дуже доптливий був. батько мені перші книги які читав вголос(коли я сам ще не вмів) - Толкіена і "жизнеописания " Плутарха.
А чого це Ви їх у дитинстві читати сіли?
Цитата: LUTS от ноября 7, 2014, 09:08Так я ж про Грушевського питаюЦитата: DarkMax2 от ноября 7, 2014, 08:34Нечуя в дитинстві і читають.
А чого це Ви їх у дитинстві читати сіли?
Цитата: DarkMax2 от ноября 7, 2014, 08:34Нечуя в дитинстві і читають.
А чого це Ви їх у дитинстві читати сіли?
Цитата: Digamma от сентября 2, 2005, 10:25Цитата: MalorusХотелось бы ввести в дискусию, и тем самым ее поднять, вопрос об литературном украинском языке, а точнее об критике оного Иваном Нечуй-Левицким. Насколько она серьезна, и актуальна ли по сей день ? Каковы мысли народа и контр-аргументы опонентов ???Перш за все пропоную не вводити опонентів у оману: ви посилаєтеся не на критику Нечуєм-Левицьким УЛМ, а на критику ідей Грушевського щодо її вдосконалення/доповнення/змін. Якщо питання поставлене коректно, то хибним є посилання на полеміку Нечуя-Левицького (бо про літ. норму не йтиметься), і навпаки - якщо посилання є коректним, то тут не може йтися про УЛМ.
P.S. Взагалі ж усім, хто посилається на Нечуя-Левицького (з цілком зрозумілих мотивів) пропоную спочатку виписати розбіжності зі стандартом СУЛМ у мові Нечуя-Левицького, по тому - у мові Грушевського. Після підрахунків і поговоримо, і поіронізуємо досхочу.
Цитата: Pawlo от октября 23, 2013, 01:06Що саме?Довго пояснювати. Мабуть, завтра напишу. Надобранiч.
Страница создана за 0.053 сек. Запросов: 22.