Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор winter cat
 - августа 13, 2014, 22:56
Да не цепляйтесь вы так к словам.
Автор Robert Dunwell
 - августа 12, 2014, 23:27
Цитата: winter cat от августа 12, 2014, 23:14
Никто там не смешивает "адыгский" и "адыгейский". На английском оба будут Adyghe. И если отредактировать статью вы не спец, то кто тогда?
На английском, адыгский = Adyghe, адыгейский = Adygean.
Adyghe - это семейство языков, который включает примерно 10 языков и диалектов. (Western: Adygean, Natukhay, Shapsegh, Hakuchi, Bzhedukh, Chemgwi, Hatukhay, Yegerukay; Eastern: Besleney, Kabardian
Поэтому, правильно говорить "Adyghe Languages / Adyghe Language Family"
То, что описывается в статье, это адыгейский язык, а не адыгское языковое семейство.
Поэтому название статьи НЕПРАВИЛЬНОЕ.
Единственный спец по мнению Wikipedia, это John Colarusso.
Автор winter cat
 - августа 12, 2014, 23:14
Никто там не смешивает "адыгский" и "адыгейский". На английском оба будут Adyghe. И если отредактировать статью вы не спец, то кто тогда?
Автор Robert Dunwell
 - августа 12, 2014, 21:46
Цитата: winter cat от августа 12, 2014, 19:44
Здравствуйте!
Хотелось бы узнать ваше мнение об этом (wiki/en) Adyghe_grammar Например там мэк1уагъ вместо к1уагъэ, но динамический префикс же только в презенсе, и даже в нём исчезает при отрицании. Однако мак1орэп, а не к1орэп. Диалектное или ошибки в очерке?
Этот ресурс http://adygeya-republic.info/en/the-circassian-language/detalno/ куда лучше, но там нет ссылок страниц... Может сайт барахлит, может браузер... Раньше всё работало. Проверьте как у вас.
Называть его «Adyghe Grammar» изначально ошибочно, поскольку такого языка на самом деле не существует.
Адыгэ – это самоназвание нескольких народов (кабардинцев, черкесов, адыгейцев). Это НЕ ЕДИНЫЙ ЯЗЫК.
У кабардинцев и черкесов один литературный язык – кабардино-черкесский, а у адыгейцев другой – адыгейский язык. Они орфографически и грамматически разные.
На самом деле, это краткое и ограниченно-выборочное изложение грамматики АДЫГЕЙСКОГО языка, не АДЫГСКОГО
Сведения о глаголах совершенно недостаточные и в основном осуждаются статические глаголы.
О кабардино-черкесском вообще ничего не сказано.
Что касается Википедии на кабардинском языке:
(wiki/kbd) НапэкӀуэцӀ_нэхъыщхьэ,
то это полная катастрофа. Все исправления, которые я отправляю туда, выбрасываются и не рассматриваются.
1)   Орфография часто нестандартная (например: часто шъ вместо щӀ).
2)   В словарной части больше об адыгейском языке, чем о кабардинском.
3)   Фактически никто активно не занимается сайтом, и он не развивается.
4)   Язык часто не отражает современный кабардинский язык.
5)   Редактор должен быть кабардинцем, а не адыгейцем. Адыгейский должен иметь свой ОТДЕЛЬНЫЙ ресурс.
К сожалению, я не специалист по адыгейскому языку, так что я не могу комментировать Ваши вопросы по http://adygeya-republic.info/en/the-circassian-language/detalno/