Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор myst
 - января 8, 2009, 17:29
Цитата: "andrewsiak" от
прошу не путать древнерусский и старославянский. Это разные языки. Википедия - на старословянском.
Я уже пояснил за это.
Автор andrewsiak
 - января 8, 2009, 16:52
Цитата: myst от января  7, 2009, 13:02
Цитата: "temp1ar" от
ага
Это не оно: http://cu.wikipedia.org ?
прошу не путать древнерусский и старославянский. Это разные языки. Википедия - на старословянском.
Автор myst
 - января 7, 2009, 18:17
Цитата: "sknente" от
толстые белые европейцы
Бородатые? ;)
Автор sknente
 - января 7, 2009, 18:10
>http://www.youtube.com/watch?v=5BidT_Zum-k
На видео: толстые белые европейцы играют в "притесненных этник минорити".
Автор Damaskin
 - января 7, 2009, 17:55
Цитата: Roman от января  7, 2009, 17:04
Цитата: "Damaskin" от
http://www.youtube.com/watch?v=w1I2nCAaodI&NR=1

Уже по грависам в названии видно, что шотландский. В ирландском - акуты :)


Спасибо. Я тоже думал, что шотландский, но решил уточнить :)
Автор Nekto
 - января 7, 2009, 17:53
Цитата: Roman от января  7, 2009, 17:02

http://www.youtube.com/watch?v=5BidT_Zum-k

Это так называемая "макаронная" песня, где одна строчка по-ирландски, другая - по-английски.

Хочу! Хочу!! Хочу!!! Ирландской музыки много, в мп3 и чтоб английским даже не воняло!
Подскажите!
Автор Rōmānus
 - января 7, 2009, 17:04
Цитата: "Damaskin" от
http://www.youtube.com/watch?v=w1I2nCAaodI&NR=1

Уже по грависам в названии видно, что шотландский. В ирландском - акуты :)
Автор Rōmānus
 - января 7, 2009, 17:02
Цитата: "Damaskin" от
У меня ни голоса, ни слуха.

Моя учительница ирландского этим летом называла меня "mo phréacháinín" (мой воронёнок), но на заключительном концерте я пел вместе со всеми (по мере своих возможностей). Присутствовавшая тётенька из Департамента фольклора при Министерстве Науки и Образования была в шоке от того как мы красиво и правильно (без подъ...бки!) пели. Вот! :)

Наша учительница, конечно ж, видная певица в Ирландии, преподаёт в Королевской академии музыки, педагог с многолетним опытом, но всё-таки... Кстати, она сама, Seósaimhín Ní Bheaglaoich, есть в Ютубе. Вот например:

http://www.youtube.com/watch?v=5BidT_Zum-k

Это так называемая "макаронная" песня, где одна строчка по-ирландски, другая - по-английски.
Автор Damaskin
 - января 7, 2009, 16:33
Роман, а эта песня на ирландском или шотландском?
http://www.youtube.com/watch?v=w1I2nCAaodI&NR=1
Автор Damaskin
 - января 7, 2009, 16:23
Ну это кому как. У меня ни голоса, ни слуха.