Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Neeraj
 - февраля 24, 2013, 13:23
Конечно далеко негималайский язык,но все же...В языке синдхи ( из учебника этого языка ) - непереходные глаголы  -  khilaṇu смеяться , roaṇu плакать , muškaṇu / murkaṇu улыбаться , vihinjaṇu купаться  - в перфективных временах употребляются в эргативном конструкции.
Автор Theo van Pruis
 - февраля 24, 2013, 12:58
Подпишусь, звучит сие интересно.
Автор Borovik
 - декабря 19, 2012, 09:33
С нетерпением ждём ещё примеров
Автор smith371
 - декабря 18, 2012, 19:32
все же проясню мегаидею поста, то о чем я думал открывая тему - сравнить языки, причисляемые к союзу, по наличию/отсутствию черт, указанных в статье из ВЯ (вырезка прикреплена выше). ведь здесь есть хорошие знатоки тюркских, тибетского... есть Искандар, да и я увлекаюсь иранскими.
Автор smith371
 - декабря 18, 2012, 19:00
Цитата: Iskandar от декабря 18, 2012, 18:51
В пашто очень сильно закрепилась и окопалась эргативность в переходном претерите, поэтому глаголы "делать" и "бить" сохраняют эту эргативность в составном именном глаголе, чего бы им её не сохранять :)

да, все вполне логично и не удивляет. а вот

نوږل، توخل، خانرل (смеяться; кашлять; чихать) - переходные, это действительно интересно. причем если первый глагол может еще употребляться в переходном значении "высмеивать кого-либо", то последние два вообще никак не укладываются в привычную нам картину. а что в дардских, нуристанских?
Автор Iskandar
 - декабря 18, 2012, 18:51
В пашто очень сильно закрепилась и окопалась эргативность в переходном претерите, поэтому глаголы "делать" и "бить" сохраняют эту эргативность в составном именном глаголе, чего бы им её не сохранять :)
Автор smith371
 - декабря 18, 2012, 18:32
на тему переходных глаголов движения в пушту:

их есть, но это составные глаголы типа حرکت کول (hаракат кавъл) "движение делать", т.е. "двигаться" или قدم وهل (кадам ваhъл) "шаг отбивать", т.е. "шагать", "ходить", "идти"

в общем, не так интересно, как могло бы быть. что в других языках?
Автор smith371
 - декабря 18, 2012, 16:34
вот например на пушту "чихать", "кашлять" и "смеяться" - переходные, и прошедшие время образуют в эргативной конструкции:

دی ټوخې - و یې ټوخل
Дай ТухИ ("он кашляет") - ву йе Тухъл ("он прокашлял", или "его прокашляло")
Автор smith371
 - декабря 18, 2012, 16:06
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 18, 2012, 16:04
Наверное, источник шпрахбунда - бурушаски. Бо изолят, а значит, видимо, была целая семья с большим ареалом.

я придерживаюсь другого мнения, но в отсутствие четких данных и конкретны знаний по ВСЕМ членам союза это не имеет особого значения. Ксю советую подойти к вопросу с таких же позиций!
Автор Nevik Xukxo
 - декабря 18, 2012, 16:04
Наверное, источник шпрахбунда - бурушаски. Бо изолят, а значит, видимо, была целая семья с большим ареалом.