Цитата: klauss от мая 20, 2012, 15:46о, вроде норм
Я каждый день хулиганю, не надо бы мне так поступать.
Цитата: klauss от мая 20, 2012, 08:50ну, тут просто постоянное 的 вместо 地, и странное построение фраз (т.е. оно нормально, но туманное чуть-чуть )
Вполне возможно, пишет же школьник (хотя и опубликовал своё сочинение в интернете).
Цитата: klauss от мая 20, 2012, 08:50нет, тут как раз нормально.
我和妈妈 я и мама. Вы полагаете, что это опечатка?
Цитата: klauss от мая 20, 2012, 03:14откуда такой перевод?
天天在外面忍麻烦
Да ещё и от меня ей приходится терпеть неприятности.
Страница создана за 0.048 сек. Запросов: 21.