Цитата: Guldrelokk от декабря 24, 2017, 21:13
Но я написал «может не», а не «не может».
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2017, 21:11Но я написал «может не», а не «не может».Цитата: Guldrelokk от декабря 24, 2017, 20:28
При том, что никакого *et(i) в «ещё» может не быть.
Может. Никаких фонетических преград нет.
Кроме того, не очень понятен этот ваш пассаж: это получается, в словаре дана невозможная этимология? Интересно.
Цитата: Guldrelokk от декабря 24, 2017, 20:28
При том, что никакого *et(i) в «ещё» может не быть.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2017, 20:08При том, что никакого *et(i) в «ещё» может не быть.Цитата: Guldrelokk от декабря 24, 2017, 19:54
И Mona не будет думать, что она общепринята.
Эм. Не понял. При чём общепринятость?
Цитата: Guldrelokk от декабря 24, 2017, 19:54
И Mona не будет думать, что она общепринята.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2017, 19:51И Mona не будет думать, что она общепринята.Цитата: Guldrelokk от декабря 24, 2017, 19:41
В лейденском словаре ваша этимология только как альтернативная в примечаниях.
И?
Цитата: Guldrelokk от декабря 24, 2017, 19:41
В лейденском словаре ваша этимология только как альтернативная в примечаниях.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2017, 18:10В лейденском словаре ваша этимология только как альтернативная в примечаниях.Цитата: Mona от декабря 24, 2017, 16:09
И откуда лат. et взялось. Что-то гугл стыдливо молчит.
< и.-е. *et(i). Рефлексы которой тоже есть во всех и.-е. группе. В праславянском — в сложении с *kʷe: *etkʷe > *ešče. Кроме того, в ступени редукции *ətkʷe > лат. atque «тоже», праслав. *ošče.
Страница создана за 0.046 сек. Запросов: 22.