Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alexandra A
 - декабря 18, 2011, 15:38
Цитата: Dana от декабря  9, 2011, 17:55
Цитата: Alexandra A от декабря  9, 2011, 17:54
А ещё можно вспомнить что краткие и долгие латинские гласные дали разные рефлексы в валлийском...
Какие?

латинское a > валлийское a:
canālis > canol = серединный

латинское ā > валлийское o:
canālis > canol = серединный

латинское e > валлийское e:
numerus > nifer = количество

латинское ē > валлийское wy /uɨ/:
catēna > cadwyn = цепь

латинское o > валлийское o:
modus > modd = способ

латинское ō > валлийское u /ʉ/:
fōrma > ffurf = форма

латинское i > валлийское y /ɨ/:
siccus > sych = сëой

латинское ī > валлийское i:
uīnum > gwin = вино

латинское u > валлийское w /u/:
diurnāta > diwrnod = день

латинское ū > валлийское u /ʉ/:
diēs lūnae > dydd llun = понедельник

Как видно, британцы во эпоху Римской Провинции Британия слышали живую латынь римских легионеров и колонистов - латынь в которой ещё в произношении различались краткие и долгие гласные звуки. И они заимствовали эти латинские слова так как они есть.

И поскольку в британском языке до 5 века РХ тоже сохранялась индо-европейская долгота гласных - для них латинская долгота была чем-то привычным.

Потом, в 5-6 веке, когда британский язык потерял оригинальную индо-европейскую долготу, но перед этим преобразовал многие звуки по-своему - эти преобразования гласных одинаково влияли и на оригинильные кельтские слова, и на заимствованные латинские.
Автор Alexandra A
 - декабря 11, 2011, 13:53
Ещё вопрос.

А как правильно -

Cantiācī

или

Cantiacī ?

Британское племя с бельгийскими корнями в Графстве Кент, во времена Цезаря и Клавдия.

(wiki/en) Cantiaci

Я думаю что с долгой ā, Cantiācī, исходя из имени друида племени эдуев, союзника Цезаря Dīuiciācus (долгота - по словарю Дворецкого).
Автор Квас
 - декабря 9, 2011, 19:03
Цитата: Alexandra A от декабря  9, 2011, 18:55
Цитата: Dana от декабря  9, 2011, 16:58В книге «Latin for the New Millenium» тоже написано Londīnium :donno:
А как это можно комментировать?

Авторы сами должны комментировать, почему они расходятся с оксфордским словарём.
Автор Alexandra A
 - декабря 9, 2011, 18:55
Цитата: Dana от декабря  9, 2011, 16:58
В книге «Latin for the New Millenium» тоже написано Londīnium :donno:

А как это можно комментировать?
Автор Квас
 - декабря 9, 2011, 18:54
Цитата: Dana от декабря  9, 2011, 17:06
Макроны разве не должны обозначать лишь долготу гласного? Исторически ведь они именно так использовались.

В Новое время макроны появились именно для обозначения количества слога, потому что оно важно для метрики. Например,
http://books.google.ru/books?id=nINEAAAAcAAJ
Автор Квас
 - декабря 9, 2011, 18:11
Цитата: Hellerick от декабря  9, 2011, 17:18
Цитата: Dana от декабря  9, 2011, 17:16
Цитата: Hellerick от декабря  9, 2011, 17:13
Мне интереснее другое: а какой практический смысл выяснения этих долгот?
Чтобы говорить правильно.

У латыни не может быть однозначно правильного произношения.

Стопитсот раз уж обсуждали. Вы можете не различать гласные по долготе или согласные по звонкости-глухости, но фонем от этого меньше не становится. В латинском языке 10 исконных гласных фонем плюс ипсилоны, ничего не попишешь.
Автор Dana
 - декабря 9, 2011, 17:55
Цитата: Alexandra A от декабря  9, 2011, 17:54
А ещё можно вспомнить что краткие и долгие латинские гласные дали разные рефлексы в валлийском...
Какие?
Автор Alexandra A
 - декабря 9, 2011, 17:54
А ещё можно вспомнить что краткие и долгие латинские гласные дали разные рефлексы в валлийском...

латинское canālis в современном валлийском превратилось в canol (= серединный).

Римские солдаты в Британии, и слышавшие их британцы - различали краткие и долгие.
Автор Dana
 - декабря 9, 2011, 17:52
Цитата: Hellerick от декабря  9, 2011, 17:18
У латыни не может быть однозначно правильного произношения.
Эталоном считается классическая римская латынь. А там произношение в большинстве случаев однозначно.
Автор Alexandra A
 - декабря 9, 2011, 17:20
Цитата: Hellerick от декабря  9, 2011, 17:18

Цитата: Alexandra A от декабря  9, 2011, 17:16
И почти всегда, насколько я знаю, латинская долгота восходит к индо-европейской.

Не в этом же случае.

Я хочу знать как правильно произносилась столица страны.

В данном случае долгота или краткость может восходить к кельтской.