Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wellenbrecher
 - ноября 27, 2016, 22:29
Хм, я не умею читать по-гречески, но даже я догадался.. Это ж перевод!
Автор sasza
 - ноября 27, 2016, 04:54
Цитата: Sirko от ноября 20, 2016, 16:27
:E: :D ;up:
Слава богу, нашёлся один человек, умеющий читать по-гречески, а то боялся, что вообще никто не поймёт  :)
Автор Sirko
 - ноября 20, 2016, 16:27
Цитата: sasza от ноября 20, 2016, 12:11
Цитата: Poirot от ноября 19, 2016, 20:39
Смотрел тут как-то недавно английский фильм на английском. Узнал, что Софокл англичане произносят как Са́факлис.
- Νικος, τη σληχαβ γιακ μοσχαλι νασεγο Σοφοκλήςα κλητσουτ?
- Γιακ?
- Σαφόκλ!
- Ποβμπηβαβ μπη...

:E: :D ;up:
Автор sasza
 - ноября 20, 2016, 12:11
Цитата: Poirot от ноября 19, 2016, 20:39
Смотрел тут как-то недавно английский фильм на английском. Узнал, что Софокл англичане произносят как Са́факлис.
- Νικος, τη σληχαβ γιακ μοσχαλι νασεγο Σοφοκλήςα κλητσουτ?
- Γιακ?
- Σαφόκλ!
- Ποβμπηβαβ μπη...
Автор Тайльнемер
 - ноября 20, 2016, 09:38
[kwinzraɪk]?
Автор Bhudh
 - ноября 20, 2016, 03:03
Бэз диакрытык.
Автор watchmaker
 - ноября 20, 2016, 00:40
А как читать ÿ?
Автор Poirot
 - ноября 19, 2016, 22:31
Прочитайте название американской группы Queensrÿche. :)
Автор zwh
 - ноября 19, 2016, 22:18
Цитата: Sirko от ноября 19, 2016, 20:12

Да, спс, таки [райк], как я и предполагал. А то я после Энтони Винера уже ни в чем не уверен.

ЗЫ.  Сразу назревает вопрос: а не правильней ли было бы давать транслитерацию уже с текущего английского произношения -- "Райк"? (как у всё того же Энтони Винера, например)