Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появился новый ответ. Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор antonpervin
 - июля 1, 2019, 17:38
Selam, forumda yeniyim. Ben de yardımcı olabilirim :)
Автор Sagit
 - декабря 18, 2016, 10:50
'İlla ki devamı gelecek demiyorum.' dediniz ya bu bana yeter gerisi teferruat. Yalnız farklı düşünmem ispat etmek zorundayım anlamına gelmez. Bu arada son söylediğinizi biraz densiz buluyorum ve bu durum benim de canımı sıkmaya başladı. Lütfen konuruken dikkatli olalım olur mu. Saygılar.   
Автор Ömer
 - декабря 17, 2016, 14:25
İlla ki devamı gelecek demiyorum. Ama devamı varsa yani zamirin kastettiği nesne ya da cümle zamirden sonra geliyorsa 'bu' kullanılmaz, 'şu' kullanılmalı. Tek demek istediğim budur.

Bununla da aynı fikirde değilseniz bir kanıt getireceksiniz (google'dan bir örnek vbz). Aksi halde bu sohbeti devam ettirmeye gerek yok. "Siz yanılıyorsunuz çünkü ben daha iyi biliyorum" tartışma şekli zoruma gidiyor.
Автор Sagit
 - декабря 17, 2016, 10:33
Ne demek istediğinizi gayet güzel anlıyorum. Ancak genelleme yapmanızı ve düşüncenizi bu şekilde bütün durumlara sıçratmanızı doğru bulamıyorum. Yani şu'dan sonra illa ki devamı gelecek diye bir şey yok.
Автор Ömer
 - декабря 16, 2016, 18:54
Цитата: Sagit от декабря 16, 2016, 18:39
Yine de önce veya sonra söylenmesi ile alakası yok. Asıl görevini de zaten açıkladınız.
Açık ve ne yazıyor ki "the referent of şu is to follow" şu'nun kastettiği sonra geliyor.  Ya siz dikkatli okumuyorsunuz ya da ben anlatamıyorum.

Bir daha; aşağıdaki cümlede bu'nu kullanmak yanlıştır:
En önemli sorun bu şu: on dakika sonra dükkanlar kapanıyor ve evde kahve yok.

Yanlış olduğu yukarıda yapıştırdığım alıntıdan açık ve net kaynaklanıyor.
Автор Sagit
 - декабря 16, 2016, 18:39
Yine de önce veya sonra söylenmesi ile alakası yok. Asıl görevini de zaten açıkladınız.
Автор Ömer
 - декабря 16, 2016, 17:59
Цитировать
The difference between bu, şu and o is, from one point of view, a gradation in proximity. Bu refers to closer objects and o refers to ones that are furthest away. However, a major difference between şu and the others is that while bu and o usually refer to objects mentioned before, the referent of şu is almost always something to which the speaker is drawing attention for the first time. şu is therefore usually accompanied by an ostensive gesture, either a look in the direction of the item in question or pointing to it.

In the following examples the usage of şu implies that the referent, e.g. a particular bowl, has not been under discussion before this point, whereas in the case of bu there is no such implication.
(91) Meyvaları şuna koyalım.
'Let's put the fruit in this one.'
(92) Meyvaları buna koyalım.
'Let's put the fruit in this one.'

Similarly, the referent of şu can be a statement that the speaker is about to make. In the examples below, bu and şu are not interchangeable; bu stands for a statement that has just been made, whereas the referent of şu is to follow.
(93) On dakika sonra dükkanlar kapanıyor ve evde kahve yok. En önemli sorun bu.
'The shops close in ten minutes and there's no coffee in the house. This is the most urgent problem.'
(94) En önemli sorun şu: on dakika sonra dükkanlar kapanıyor ve evde kahve yok.
'The most urgent problem is this: the shops close in ten minutes and there's no coffee in the house.'
Turkish: A comprehensive grammar, 18.2
Автор Sagit
 - декабря 16, 2016, 08:07
Evet yanılıyorsunuz. Daha önce de söylediğim gibi, 'zamir, önce söyleneni kastediyor' fikriniz yanlıştır.
Автор Ömer
 - июня 2, 2014, 12:13
Tamam, belki ben yanlışım, ama bir nedense Google'da "şunu söyledim" cümlesini ararsanız hep benim anlattığım kullanış çıkar:
Uçakta arkadaşlar sorduklarında da kendilerine ben şunu söyledim; gerçekten böyle bir konunun üzerinde durulması gerekiyorsa
Monitöre baktım ve şunu söyledim: 3D buymuş demek
Buna rağmen kendime şunu söyledim: Şeyhin müritleri olan kardeşlerimle görüşmeden, benim için hayatın ne tadı olabilir ki
vs

Şöyle/böyle kullanışı da aynı kurallara uyar. Yani 'şöyle düşünüyorum' sonrasında düşündüğünüz şeyi anlatmalısınız.
Автор Sagit
 - июня 2, 2014, 10:28
Цитата: svarog от июня  2, 2014, 00:55
'Bu', cümlede önce anılan bir şeyi belirtmek için; 'şu' ise, sonra bahsedilecek bir şeyi belirtmek için kullanılıyor.
'Bunu söylemek istiyorum' derseniz, söylemek istediğinizi zaten anlattınız demek.
'Şunu söylemek istiyorum' derseniz, söylemek istediğinizi birazdan anlatacaksınız.

O sadece sizin o şekilde algılamanızdır. Size öyle geliyor yani. Bu ile şu zamirleri ancak varlıkların size yakın ve uzak olmasını gösterir.
Bunu söylüyorum, bunu söyleyeceğim, bunu söylemiştim.
Şunu söylüyorum, şunu söyleyeceğim, şunu söylemiştim.