Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Переводы => Тема начата: gleb81 от июля 16, 2016, 18:00

Название: Перевод строки из Бунина на латынь
Отправлено: gleb81 от июля 16, 2016, 18:00
Попросили перевести строчку из Бунина:

Я говорю себе, почуяв темный след
Того, что пращур мой воспринял в древнем детстве:
— Нет в мире разных душ и времени в нем нет!

У меня получилось: Non est animae separate in orbi etiam tempus!

Понимаю, что перевод поэтических текстов дело сложно и вопрос толкования. Но может быть уважаемые форумчане выскажут свои соображения или вспомнят подходящие строки из классиков, на которые можно было бы опереться.

Название: Перевод строки из Бунина на латынь
Отправлено: Demetrius от июля 16, 2016, 18:37
Цитата: gleb81 от июля 16, 2016, 18:00
animae separate
Вы имели в виду sēparātae, да?

Цитата: gleb81 от июля 16, 2016, 18:00
У меня получилось: Non est animae separate in orbi etiam tempus!
Вроде бы в animus чаще используется в значении «душа», чем anima:

Цитата: Шмалфельд, «Латинская синонимика», §165 (стр. 207)
Animus, съ anima отъ корня въ ἄημι, зн. принимающая впечатлѣнія и волнуемая чувствомъ и вмѣстѣ съ тѣмъ чувствующая потребности и желающая душа человѣка и безсловесных; затѣмъ =сердце, чувства, характеръ, расположеніе духа, мысли, намѣреніе, желаніе. Потомъ animus зн. вообще душа, когда надобно выразить это понятіе въ отличіе отъ тѣла. [...] Anima рѣдко =animus, а всего чаще дыханіе, какъ основа жизни...

То есть anima в таком значении используется «рѣдко», а обычно она выражает возможность дышать. Думаю, лучше заменить на animus (т.е. animae sēparātae, а animī sēparātī).

Цитата: gleb81 от июля 16, 2016, 18:00
У меня получилось: Non est animae separate in orbi etiam tempus!
А почему nōn est, а не nōn sunt? Душ же много.
Название: Перевод строки из Бунина на латынь
Отправлено: gleb81 от июля 17, 2016, 15:20
Цитата: Demetrius от июля 16, 2016, 18:37
Вы имели в виду sēparātae, да?
Да, конечно, separatae. Очепятался.

Цитата: Demetrius от июля 16, 2016, 18:37
А почему nōn est, а не nōn sunt? Душ же много.
Согласен тут ошибся.

Что думаете на счет последней части?

Non sunt  animi separati in orbi etiam tempus!