Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Фонетика => Тема начата: zwh от мая 14, 2016, 15:06

Название: Обангленный Ирак
Отправлено: zwh от мая 14, 2016, 15:06
Вот тут https://www.youtube.com/watch?v=tAsfMkFBWmI и наш, и амер произносят слово "Iraq" как [айрəк].
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: watchmaker от мая 14, 2016, 18:50
А как должно? Как [ирак]?
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: zwh от мая 14, 2016, 20:06
Цитата: watchmaker от мая 14, 2016, 18:50
А как должно? Как [ирак]?
Да, вроде так пообщепринятее. Хотя у Буша-младшего я слышал и [ирəк].
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 14, 2016, 22:42
Цитата: zwh от мая 14, 2016, 20:06
Да, вроде так пообщепринятее.

Да бросьте. О какое общепринятости можно говорить, когда народ даже не знает, что это такое, где это находится и чем отличается от Ирана. ;D
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: Hellerick от мая 15, 2016, 07:05
Послушал.
И где там наш произносит "Айрак"?
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: zwh от мая 15, 2016, 14:27
Цитата: Hellerick от мая 15, 2016, 07:05
Послушал.
И где там наш произносит "Айрак"?
А, я забыл точное время указать -- 12:00.
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: Hellerick от мая 15, 2016, 14:34
Господи, я-то думал, вы имели в виду, что он по-русски говорит «айрэк». Мол, обанглился.
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: zwh от мая 16, 2016, 11:00
Цитата: Hellerick от мая 15, 2016, 14:34
Господи, я-то думал, вы имели в виду, что он по-русски говорит «айрэк». Мол, обанглился.
Я имел в виду, что постепенно, тихой сапой они начинают произносить это слово по принципам. Аналогично на сайте Би-би-си слушал недавно что-то про науку, и там корреспондент беседовал с чилийским ученым, которого зовут Валентин Айванов. (Сразу вспомнилось из Юлиана Семенова: Иван Белов -> Айвен Белью.)
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: Rusiok от мая 16, 2016, 12:39
Цитата: zwh от мая 16, 2016, 11:00
произносить это слово по принципам
Является ли произношение англофонами ай в открытом слоге вместо и в закрытом таким же автоматическим, как различие в произношении русских гласных под ударением, в предударных слогах и в других безударных?
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: zwh от мая 16, 2016, 13:11
Цитата: Rusiok от мая 16, 2016, 12:39
Цитата: zwh от мая 16, 2016, 11:00
произносить это слово по принципам
Является ли произношение англофонами ай в открытом слоге вместо и в закрытом таким же автоматическим, как различие в произношении русских гласных под ударением, в предударных слогах и в других безударных?
Вряд ли совсем уж автоматическим -- ср. "idea" и "idiot".
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: Lodur от мая 16, 2016, 13:33
Offtop
Три раза подряд прочёл название темы, как "обенгаленный Ирак" (от слова "Бангла" - "Бенгалия", "бенгальцы"). Решив написать - может, попустит... :)
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: Bhudh от мая 16, 2016, 13:40
Offtop
Это Вам как представителю бангальского гаудия-вайшнавизма так мерещится.
А я вот, видимо, наглый человек: мне мерещится «Обнагленный Ирак».
Название: Обангленный Ирак
Отправлено: лад от мая 16, 2016, 13:46
Offtop
Не могу, все время читаю название этой темы как "Обнаглевший Ирак".