Цитироватьcuisine
1786, from Fr. cuisine "style of cooking," originally "kitchen, cooking, cooked food" (12c.), from L.L. cocina, earlier coquina "kitchen," from L. coquere "to cook" (see cook (n.)).
http://www.etymonline.com/index.php?search=cuisine &searchmode=none (http://www.etymonline.com/index.php?search=cuisine+&searchmode=none)
при этом по-гречески κουζίνα, практически cuisine безо всякого латинского. Собственно вопрос, истоник - латныь или греческий?
Цитата: Алалах от февраля 22, 2011, 17:08
Собственно вопрос, истоник - латныь или греческий?
А вы думаете, французы или британцы могли заимствовать такое слово прямо из греческого? :no:
вот, из компетентных источников стало известно, что
Цитироватьоказывается, само слово в греческом не из французского, а из венецианского cusina. А из французского заимствовано только более позднее значение "кулинария" (вот как в "средиземноморская кухня"). Как и в русском, наверное (кухня в значении кулинария). (с) гинкго