Цитироватьоказывается, само слово в греческом не из французского, а из венецианского cusina. А из французского заимствовано только более позднее значение "кулинария" (вот как в "средиземноморская кухня"). Как и в русском, наверное (кухня в значении кулинария). (с) гинкго
Цитата: Алалах от февраля 22, 2011, 17:08А вы думаете, французы или британцы могли заимствовать такое слово прямо из греческого?
Собственно вопрос, истоник - латныь или греческий?
Цитироватьcuisinehttp://www.etymonline.com/index.php?search=cuisine &searchmode=none
1786, from Fr. cuisine "style of cooking," originally "kitchen, cooking, cooked food" (12c.), from L.L. cocina, earlier coquina "kitchen," from L. coquere "to cook" (see cook (n.)).
Страница создана за 0.070 сек. Запросов: 22.