Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

registoni

Цитата: гость от января  1, 2017, 17:32
прошу перевести фразу КЕРА ГРИФИТИ - понимаю, что это что-то непристойное - но мне надо знать!
какого х*ра ты взял (это)? - пожалуй так (но не зная контекста можно предположить и другое истолкование)

Madinamadina

Доброго всем дня! Есть ли здесь таджики из Самарканда? Очень нужна помощь в переводе!

марьям гаффор

Переведите пожалуйста:
Читур
Зийёфат зурми
Бо гунг шудешми
Ягон калдумба худатона як фол бинедкани чимигуд
Ягончи карда додаги дурни кофиба
Одамилосолим хаминхел мешад чи
Гунгак
Шумо Кати ки
А хамратон тарсидосагедми
Бигои чоршанбе бовохотон омадагими
Тел Дасти кадом пирбузбами




GhostII

Есть песня исполнительницы Рахмия Аюби - Бачам (2015 год). Не знаю, можно ли тут ссылку на ютуб, но лучше не буду, ищется легко.
Нужен текст песни, на русском не ищется. Можно было бы попробовать на таджикском, но надо хотя бы строчку/другую оттуда на этом языке.
Можете написать начало песни - строчку/другую на таджикском языке? И как название переводится? Бача - парень, а вот что значит Бачам?
Буду очень признателен! :-)

Red Khan

Цитата: GhostII от марта 22, 2017, 09:22
Не знаю, можно ли тут ссылку на ютуб
Можно конечно, даже специальный тег есть [youtube][/youtube]

GhostII

Red Khan, благодарю! Я имел в виду - разрешено ли местными правилами, не будет ли считаться каким нарушением. Хорошо, что нет, еще раз спасибо.
Но есть ли текст этой песни? Хотя бы пару строчек? Может кто послушать и записать? Пожалуйста! :-)

sail

ЦитироватьХотя бы пару строчек?

Хушруи дунё бачам эй
ҷон эй, аз ҳама зебо бачам эй
Зинати дунё, бачам эй
ҷон эй, зиндаги мо бачам эй

GhostII

Цитата: sail от марта 23, 2017, 14:51
Хушруи дунё бачам эй
ҷон эй, аз ҳама зебо бачам эй
Зинати дунё, бачам эй
ҷон эй, зиндаги мо бачам эй
Благодарю!
Но что-то Яндекс с Гуглом не ищут совсем. Печаль... А можете так слова всей песни написать? Или это сложно очень? Вы извините за такую просьбу, пожалуйста. :-)

lila

Помогите пожалуйста перевести с русского:лицемерие.. Какого это быть лицемером? Не ты ли мне говорила про общение своего брата с этой женщиной- он что совсем бога забыл?? У тебя всё настолько хорошо всё в личной жизни и со здоровьем, что ты берешь на себя чужие грехи предательство и блуд?? Что то ты с "подружками" своего бехруза и мужа не дружила.. Всё в жизни возвращается бумерангом. Или может она тебя консультирует как..

sail

Цитата: GhostII от марта 23, 2017, 17:07
А можете так слова всей песни написать?
К сожалению не могу, ведь я не таджик, а только учусь

sail

Правильно ли я понял это сообщение из Фейсбука:

Агар алифбои кириллй интихоби бехтарин буд, чаро аз он даст кашида истодаанд??? Казокхо, ки алифбои худашон набуд ва интихоби дигар надоранд, лотиниро аз кириллй афзал мешуморанд. Нафаре гуфт хувияти миллат бо алифбо хеч рабте надорад ва мо бе алифбои порсй хам точик мемонем. Аммо ман фикр мекунам алифбои порсй "барои дарахти хувияти мо  оби хайот аст".

Если кириллический алфавит есть выбор большинства, зачем его тянуть за руку? Казахи, у которых не было своего алфавита и у которых нет другого выбора, предпочитают латиницу, чем кириллицу. Люди говорят, что индивидульность народа не имеет никакой связи с алфавитом, и что мы и без персидского алфавита остаемся таджиками. Но я думаю, что персидский алфавит "это жизненная вода для нашего дерева индивидуальности".

В. Бузаков

Агар алифбои кириллй интихоби бехтарин буд, чаро аз он даст кашида истодаанд??? Казокхо, ки алифбои худашон набуд ва интихоби дигар надоранд, лотиниро аз кириллй афзал мешуморанд. Нафаре гуфт хувияти миллат бо алифбо хеч рабте надорад ва мо бе алифбои порсй хам точик мемонем. Аммо ман фикр мекунам алифбои порсй "барои дарахти хувияти мо  оби хайот аст".

Если кириллический алфавит был выбором большинства, то почему от него отказываются? Казахи, у которых не было своего алфавита и у которых нет другого выбора, предпочитают кириллице латиницу. Кто-то сказал, что идентичность нации не имеет никакой связи с алфавитом, и что мы и без персидского алфавита также остаемся таджиками. Но я думаю, что персидский алфавит "это живая вода для нашего дерева идентичности".

sail


Dilafruz

Доброго времени суток!
Очень нужно перевести на таджикский язык: "Такой способ мультиплексирования называется синхронно-синфазным или синхронным с "жесткой" фазой".

Благодарю заранее!


В. Бузаков

Цитата: Dilafruz от апреля 13, 2017, 13:12
Доброго времени суток!
Очень нужно перевести на таджикский язык: "Такой способ мультиплексирования называется синхронно-синфазным или синхронным с "жесткой" фазой".

Благодарю заранее!
мултиплексиякунонӣ мультиплексирование в Патентном вестнике

Ин усули мултиплексиякунонӣ усули мултиплексиякунонии синхронӣ-синфазӣ ё мултиплексиякунонӣ бо фазаи " сахт/якнавъ?" номида мешавад.

Dilafruz

Ташаккури зиёд!
Яъне, фаза, хамин тавр- фаза навишта мешавад?

В. Бузаков

"Фаза" мафҳуми физикиест. Калимаи "сахт", ба назарам, инҷо ғалат аст. 
Гап сари он аст, ки фазаи  дастгоҳи ирсолкунанда ва дастгоҳи қабулкунанда ба русӣ "одинаковы".

Dilafruz

Цитата: В. Бузаков от апреля 14, 2017, 07:06
"Фаза" мафҳуми физикиест. Калимаи "сахт", ба назарам, инҷо ғалат аст. 
Гап сари он аст, ки фазаи  дастгоҳи ирсолкунанда ва дастгоҳи қабулкунанда ба русӣ "одинаковы".

Ассалом алейкум.
В каком смысле "одинаковы"? Передатчик и приёмник или их фазы?

В. Бузаков



Dilafruz


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр