Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бедный английский язык

Автор @NiKeY, января 11, 2007, 15:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

RockyRaccoon

Цитата: Маркоман от апреля 11, 2012, 12:50
Цитата: RockyRaccoon от апреля 11, 2012, 12:44
английские ласки
А английские еноты?
А аллеманские, вандальские,баюварские, нарвальские и бастарднские как звучат?  :green:

Валер

Цитата: Dana от апреля 11, 2012, 12:46
Представьте, как звучат китайские ласки...
Люблю сравнивать английский с китайским, да :green:
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Snark

Мне нравится выражение "like a bolt from the blue". Все слова этой идиомы не устаревшие, но понять ее для естественного носителя языка невозможно, если он никогда не получал пояснений. В то же время, человек не пострадавший от английского в раннем детстве легко понимает эти слова и даже ясно рисует источник их возникновения :) На заре капитализма, толстые мастера ходили по цехам и швырялись болтами в тоскующих без работы подмастерий.
Бедность английского языка (вернее было бы назвать ее убогостью), выражается в ограниченности нативных спикеров перед ненативными. Представьте себя на их месте. Вы встречаете иностранца который говорит на абсолютно понятном вам красивом русском языке, но при этом абсолютно не может понять вас. Кошмар. Слава богу, что для русского языка эта ситуация фантастика.
Даже не знаю, если бы была возможность выбирать от чего пострадать, от английского нативизма или комммунизма, что бы я выбрал.
Английский язык более богат словами чем русский. Это бесспорно, как то, что здание становится богатым на кирпичи, после попадания тяжёлой бомбы. ;)
█)) пс: Народная власть = Видеть свой голос-акцию + иметь Право забрать свою долю власти в любой момент! Пора обсуждать новую Конституцию! ( СССР-2 законный прямой наследник Украины, убитой майдапутинскими сектантами)

Dana

Цитата: Snark от апреля 11, 2012, 17:43
Мне нравится выражение "like a bolt from the blue". Все слова этой идиомы не устаревшие, но понять ее для естественного носителя языка невозможно, если он никогда не получал пояснений. В то же время, человек не пострадавший от английского в раннем детстве легко понимает эти слова и даже ясно рисует источник их возникновения :) На заре капитализма, толстые мастера ходили по цехам и швырялись болтами в тоскующих без работы подмастерий.
Это тётто притянуто за уши.
Bolt — это же молния.
«Как гром среди ясного неба».
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

iopq

Цитата: RockyRaccoon от апреля 11, 2012, 12:44
Цитата: iopq от апреля 11, 2012, 12:36
дык это морфология
в английском есть сотни слов/выражений которыми можно
называть сына
Это всё не то! My little sonny и сынулечка... Представьте себе, что мама вас называет вот так: принадлежащий мне детёныш мужского пола и небольшого размера, по отношению к которому я испытываю положительные эмоции! Вот примерно так и английские ласки звучат в восприятии русского человека...
bubba, babe, honey bunny, mister, shorty, monkey, bear, kiddo, sprout, shorty, muffin
надо же знать культуру перед тем как говорить что в английском мало выражений для детей
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

RockyRaccoon

Цитата: iopq от апреля 12, 2012, 04:22

bubba, babe, honey bunny, mister, shorty, monkey, bear, kiddo,
sprout, shorty, muffin
надо же знать культуру перед тем как говорить что в
английском мало выражений для детей
Пардон, но это не производные от son. В русском языке вы таких сюсюкалок найдёте, скорее всего, гораздо больше.Собственно, этот список можно продолжать практически до бесконечности. Привожу примеры: мой кенгурёночек, мой шимпанзёночек... Пожалуй, уже хватит. Речь шла, повторяю, о производных от son.

Alone Coder


iopq

Цитата: RockyRaccoon от апреля 12, 2012, 09:52
Цитата: iopq от апреля 12, 2012, 04:22

bubba, babe, honey bunny, mister, shorty, monkey, bear, kiddo,
sprout, shorty, muffin
надо же знать культуру перед тем как говорить что в
английском мало выражений для детей
Пардон, но это не производные от son.
дык я и говорю, не нужны английскому производные от son
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

RockyRaccoon

Цитата: iopq от апреля 12, 2012, 10:10
дык я и говорю, не нужны английскому производные от son
дык я и говорю, русскому нужны, а английскому почему-то ниффига ничё не нужно...

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Квас

Цитата: RockyRaccoon от апреля 12, 2012, 10:17
Цитата: iopq от апреля 12, 2012, 10:10дык я и говорю, не нужны английскому производные от son
дык я и говорю, русскому нужны, а английскому почему-то ниффига ничё не нужно...

Подыгрываете русскому. ;)

Во-первых, сошлись на том, что английский морфологией не блещет, что само по себе не недостаток. А вы требуете, чтобы английский производными сравнился с русскими. Конечно, в отношении всякого вида производных русский круче. (Как английский круче в отношении конверсии, и неизвестно, что лучше.)

Во-вторых, почему ласковое обращение непременно должно основываться на термине родства? Не достаточно ли того, что по-английски родители могут выразить все те тёплые чувства, которые могут выразить родители по-русски? Есть ли необходимость подчёркивать, кто кому кем приходится?
Пишите письма! :)

lehoslav

Цитата: Квас от апреля 12, 2012, 10:38
тёплые чувства

Правильны только те теплые чувства, которые выражены словообразовательными моделями!!!11
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Oleg Grom

Цитата: Квас от апреля 12, 2012, 10:38
Не достаточно ли того, что по-английски родители могут выразить все те тёплые чувства, которые могут выразить родители по-русски?
У англичан же нет духовности. Какие они могут выражать чувства с помощью своего убогого безблагодатного языка?

RockyRaccoon

Наверно, вы все правы, но мне всё-таки так жаль, что я не могу назвать дочь английским словом, аналогичным русскому "дочурочка"...

Квас

Пишите письма! :)

sven

Цитата: Oleg Grom от апреля 12, 2012, 10:45
Цитата: Квас от апреля 12, 2012, 10:38
Не достаточно ли того, что по-английски родители могут выразить все те тёплые чувства, которые могут выразить родители по-русски?
У англичан же нет духовности. Какие они могут выражать чувства с помощью своего убогого безблагодатного языка?

Вот здесь как раз к месту ЭТО:
http://literra.listbb.ru/viewtopic.php?f=50&t=1003  :smoke:

RockyRaccoon

Цитата: Квас от апреля 12, 2012, 10:59

А я, честно говоря, прифигел от списка iopq-а.
И я. Особенно от sprout. Звучит мерзейше. Как спрут какой-то...

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Квас

Цитата: RockyRaccoon от апреля 12, 2012, 11:07
Цитата: Квас от апреля 12, 2012, 10:59
А я, честно говоря, прифигел от списка iopq-а.
И я. Особенно от sprout. Звучит мерзейше. Как спрут какой-то...

Я в положительном смысле. :)

Звучание слова само по себе не может быть мерзким, это из-за вашего родного языка. Вы же не переживаете, как слово «дочурка» воспринимают... э... Да я думаю, вообще не переживаете, как кто его воспринимает.
Пишите письма! :)

RockyRaccoon

Цитата: lehoslav от апреля 12, 2012, 11:15
Дочурочка звучит на мой взгляд как говно.
Это "Легославочка" прзвучало бы как ... это самое. А дочурочка - вполне нормально. Особенно если сама дочурочка - вовсе не... это самое. :green:

RockyRaccoon

Цитата: Квас от апреля 12, 2012, 11:23
Звучание слова само по себе не может быть мерзким, это из-за вашего родного
языка. Вы же не переживаете, как слово «дочурка» воспринимают... э... Да я думаю,
вообще не переживаете, как кто его воспринимает.
Этто точно! Пусть... э... они переживают.

Nevik Xukxo


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр