Здравствуйте!
Пожалуйста переведите на латынь вот такую фразу: "Радуясь жизни помни о смерти". Сей текст предполагается нанести на тело в виде татуировки. Заранее огромное спасибо.
memento mori
¿
vītā laetāns ... ... ... ... ... ...
In taberna quando sumus non curamus quid sit humus :)
Цитата: agrammatos от ноября 30, 2010, 09:26
¿
vītā laetāns ... ... ... ... ... ...
Не хотелось крылатое выражение «дополнять». Разумному достаточно. :)
Dana, ;up:
Как‐то непривычно quandō в качестве союза. Интересно, варваризм?
Цитата: Квас от ноября 30, 2010, 10:51
Как‐то непривычно quandō в качестве союза. Интересно, варваризм?
Да нет, у Плавта встречается.
Посмотрите James Noel Adams. The regional diversification of Latin, 200 BC-AD 600, p. 158, там про это написано.