Цитата: Meisje от января 18, 2006, 12:24
неужели нет пособия, где черным по белому все расписано?
Дело в том, что мне нужны научные данные.
Цитата: Sandar от апреля 20, 2014, 02:16А може, ви їх м'якшите напів уже?
Просто не знаю як м'якшити напів.
Цитата: Sandar от апреля 20, 2014, 02:16М'які подовжені приголосні — трохи інший випадок.
а як же затишшя, підніжжя?
Цитата: Python от апреля 19, 2014, 12:04приголосна перед і нездатна ставати м'якою взагаліа як же затишшя, підніжжя?
Цитата: Sandar от апреля 20, 2014, 01:00і не повинне переходити в и, але й по-справжньому м'яко ж/ш/ч не вимовляються — лише напівпом'якшено.
Я свого брата наоборот переучую, щоб казав "шість", а не "шысть".
А ще "жынка" замісьть "жінка" для мене маркер русифікованості і неоригінальності. Як у Тимошенко.
Цитата: Sandar от апреля 20, 2014, 01:00Не обов'язково.
для мене маркер русифікованості і неоригінальності.
Я мабуть не розумію.
Цитата: Python от апреля 19, 2014, 12:04Спасибі, Python'e. Хіба ж і ш не можут бути мнякі? Я свого брата наоборот переучую, щоб казав "шість", а не "шысть".
Цитата: Sandar от апреля 18, 2014, 20:22(ı — для позначення непом'якшуючого і, ї — для пом'якшуючого):
2. Будь ласка, приведіть приклад (з антитезами). Я не спеціаліст, тому без прикладів як без очей.
Цитата: Urkie от января 13, 2014, 20:26
Мне нужен словарь украинских слов с транскрипцией.
Страница создана за 0.099 сек. Запросов: 24.