Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Фонетика и орфоэпия => Тема начата: alant от января 5, 2017, 20:42

Название: "Что"
Отправлено: alant от января 5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано? С чем связано такое произношение?
Может для каких-то регионов, народов или сословий (в прошлом) оно было особенно характерно?
Название: "Что"
Отправлено: Бенни от января 5, 2017, 20:52
Вот здесь (http://fonetica.philol.msu.ru/orfoepija/peter.htm) пишут, что такое произношение было характерно для Петербурга/Петрограда/Ленинграда до 1960-70-х гг. Но я слышал его и от коренного москвича С.С.Аверинцева.
Название: "Что"
Отправлено: RockyRaccoon от января 5, 2017, 21:06
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано?
Только в скетч-шоу "Одна за всех" - там так произносит еврейская мама Роза Моисеевна Фильштейн.
И всё.
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 5, 2017, 21:14
Цитата: RockyRaccoon от января  5, 2017, 21:06
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано?
Только в скетч-шоу "Одна за всех" - там так произносит еврейская мама Роза Моисеевна Фильштейн.
И всё.
А мне профессор Розенфельд запомнился именно таким произношением, а также он произносит "цивилизации" с мягким "ц".
Может он из СПб?
Название: "Что"
Отправлено: Upliner от января 5, 2017, 21:14
В фильме "Преступление и наказание" Лужин так говорит.
UPD: говорят, что именно из-за питерского произношения и "пошта" на "почту" поменялась.
Название: "Что"
Отправлено: RockyRaccoon от января 5, 2017, 21:18
Цитата: alant от января  5, 2017, 21:14
профессор Розенфельд
"Кто весь этот человек?"
Цитата: alant от января  5, 2017, 21:14
А мне профессор Розенфельд...
Может они оба из СПб?
Оба - и Розен, и Фельд?
Название: "Что"
Отправлено: _Swetlana от января 5, 2017, 21:19
Много слышала, от своего папы  :)
Название: "Что"
Отправлено: کوروش от января 5, 2017, 21:34
Я так иногда говорю, когда не слежу за собой. От одной татарки слышал еще.
Название: "Что"
Отправлено: Wolliger Mensch от января 5, 2017, 21:45
Цитата: Upliner от января  5, 2017, 21:14
UPD: говорят, что именно из-за питерского произношения и "пошта" на "почту" поменялась.

У поляков? ;D
Название: "Что"
Отправлено: Wolliger Mensch от января 5, 2017, 21:46
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано? С чем связано такое произношение?
Может для каких-то регионов, народов или сословий (в прошлом) оно было особенно характерно?

1) Год назад была тема, и до этого ещё были.
2) Нет, ни для каких регионов не характерно, просто влияние орфографии.
Название: "Что"
Отправлено: SIVERION от января 5, 2017, 22:01
Украинцы на русском часто так говорят у которых в речи не принято шокать, в это число попадаю и я, я чтокаю когда говорю на русском, хоть штоканье как бы и норма, но для моих ушей чтоканье благозвучнее штоканья
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 6, 2017, 01:00
Цитата: RockyRaccoon от января  5, 2017, 21:18
Цитата: alant от января  5, 2017, 21:14
профессор Розенфельд
"Кто весь этот человек?"
Русскоязычный экономист, ректор Международного Соломонового университета.
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 6, 2017, 01:02
Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2017, 21:46
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано? С чем связано такое произношение?
Может для каких-то регионов, народов или сословий (в прошлом) оно было особенно характерно?

1) Год назад была тема, и до этого ещё были.
2) Нет, ни для каких регионов не характерно, просто влияние орфографии.
1) Я искал и не нашел такую.
2) Но почему орфография не на всех так влияет?
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 6, 2017, 01:04
Цитата: SIVERION от января  5, 2017, 22:01
Украинцы на русском часто так говорят у которых в речи не принято шокать, в это число попадаю и я, я чтокаю когда говорю на русском, хоть штоканье как бы и норма, но для моих ушей чтоканье благозвучнее штоканья
Вы говорите лишь про украиноязычных украинцев?
Название: "Что"
Отправлено: Алалах от января 6, 2017, 06:26
Цитата: alant от января  6, 2017, 01:02
Цитата: Wolliger Mensch от января  5, 2017, 21:46
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано? С чем связано такое произношение?
Может для каких-то регионов, народов или сословий (в прошлом) оно было особенно характерно?

1) Год назад была тема, и до этого ещё были.
2) Нет, ни для каких регионов не характерно, просто влияние орфографии.
1) Я искал и не нашел такую.
2) Но почему орфография не на всех так влияет?

а на меня  один старый  еврей повлиял из какого-то фильма военного :) Если раньше гоорил:
1. "чё" -  когда не особо слежу за "культурностью" речи,
2. "што" - когда слежу , см. выше,
то теперь и:
3. "что" - в качестве забавного элемента речи.
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 6, 2017, 08:19
А для кого характерна полногласная форма « чито », не включая ироничного смысла?
Название: "Что"
Отправлено: _Swetlana от января 6, 2017, 10:36
Шта?
Название: "Что"
Отправлено: Awwal12 от января 6, 2017, 10:49
Цитата: SIVERION от января  5, 2017, 22:01
Украинцы на русском часто так говорят у которых в речи не принято шокать, в это число попадаю и я, я чтокаю когда говорю на русском, хоть штоканье как бы и норма, но для моих ушей чтоканье благозвучнее штоканья
В русском в любом случае нельзя заменить союзное "что" на "чего"/"чё", только местоименное.
Название: "Что"
Отправлено: Artiemij от января 6, 2017, 12:34
Цитата: Awwal12 от января  6, 2017, 10:49
Цитата: SIVERION от января  5, 2017, 22:01Украинцы на русском часто так говорят у которых в речи не принято шокать, в это число попадаю и я, я чтокаю когда говорю на русском, хоть штоканье как бы и норма, но для моих ушей чтоканье благозвучнее штоканья
В русском в любом случае нельзя заменить союзное "что" на "чего"/"чё", только местоименное.
Разве кто-то здесь упоминал «чё»?
Название: "Что"
Отправлено: Awwal12 от января 6, 2017, 13:09
Цитата: Artiemij от января  6, 2017, 12:34
Цитата: Awwal12 от января  6, 2017, 10:49
Цитата: SIVERION от января  5, 2017, 22:01Украинцы на русском часто так говорят у которых в речи не принято шокать, в это число попадаю и я, я чтокаю когда говорю на русском, хоть штоканье как бы и норма, но для моих ушей чтоканье благозвучнее штоканья
В русском в любом случае нельзя заменить союзное "что" на "чего"/"чё", только местоименное.
Разве кто-то здесь упоминал «чё»?
Упс, очитался.
Но Алалах упоминал, конечно.
Название: "Что"
Отправлено: zwh от января 6, 2017, 13:31
Преподавательница английского довольно сильно чтокала, но она AFAIK в Питере училась.
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 6, 2017, 13:43
Цитата: zwh от января  6, 2017, 13:31
Преподавательница английского довольно сильно чтокала, но она AFAIK в Питере училась.
Чем вам ЕМНИП не угодил?
Название: "Что"
Отправлено: zwh от января 6, 2017, 13:54
Цитата: alant от января  6, 2017, 13:43
Цитата: zwh от января  6, 2017, 13:31
Преподавательница английского довольно сильно чтокала, но она AFAIK в Питере училась.
Чем вам ЕМНИП не угодил?
Потому что я хотел сказать именно "насколько я знаю" (а знаю я это именно неточно, поскольку никогда особо не интересовался).
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 6, 2017, 13:58
А чтокающие замечают, что говорят не так как другие? Может они так подчеркивают свою особость?
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 6, 2017, 14:09
Цитата: _Swetlana от января  6, 2017, 10:36
Шта?

Что Вам непонятно?
Название: "Что"
Отправлено: zwh от января 6, 2017, 14:37
Цитата: alant от января  6, 2017, 13:58
А чтокающие замечают, что говорят не так как другие? Может они так подчеркивают свою особость?
Думаю, не особо замечают.

Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю. Так, думаю, и большинство других людей -- когда попадают в общество, где более обычным является другой вариант нормы, сначала несколько удивляются, а потом ухо перестает обращать на это внимание. А через несколько лет -- если им приходится вращаться всё в том же обществе -- сами потихоньку переходят на этот вариант. А кто-то и не переходит (особенно, ежли чел в возрасте).
Название: "Что"
Отправлено: Awwal12 от января 6, 2017, 14:39
А где располагается общество, которое произносит что как [что], можно узнать?..
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 6, 2017, 15:10
Цитата: zwh от января  6, 2017, 14:37
Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю.
Как вы определили, что просто так разговаривают?
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 6, 2017, 15:42
Неудивительно, московский говор в самой Москве почти вытеснен иными.
Не помню, чтобы хоть раз кто‐нибудь произнёс [пшыни́шнъй].
Название: "Что"
Отправлено: zwh от января 6, 2017, 15:50
Цитата: alant от января  6, 2017, 15:10
Цитата: zwh от января  6, 2017, 14:37
Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю.
Как вы определили, что просто так разговаривают?
Первый раз я подумал. что это они так просто прикалываются, второй раз решил, что они всё еще прикалываются, на третий раз стал сомневаться в том, что прикалываются, на четвертый раз решил, что, видимо, они так всегда произносят, в пятый раз убедился в этом. Ну, а раз по-другому они просто не произносили, стало очевидным, что это они просто так говорят.
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 6, 2017, 16:13
Цитата: zwh от января  6, 2017, 15:50
Цитата: alant от января  6, 2017, 15:10
Цитата: zwh от января  6, 2017, 14:37
Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю.
Как вы определили, что просто так разговаривают?
Первый раз я подумал. что это они так просто прикалываются, второй раз решил, что они всё еще прикалываются, на третий раз стал сомневаться в том, что прикалываются, на четвертый раз решил, что, видимо, они так всегда произносят, в пятый раз убедился в этом. Ну, а раз по-другому они просто не произносили, стало очевидным, что это они просто так говорят.
Может он всегда так прикалывается, по крайней мере, в эфире. Гоблин создал некий образ, зачем его менять?
Название: "Что"
Отправлено: zwh от января 6, 2017, 17:31
Цитата: alant от января  6, 2017, 16:13
Цитата: zwh от января  6, 2017, 15:50
Цитата: alant от января  6, 2017, 15:10
Цитата: zwh от января  6, 2017, 14:37
Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю.
Как вы определили, что просто так разговаривают?
Первый раз я подумал. что это они так просто прикалываются, второй раз решил, что они всё еще прикалываются, на третий раз стал сомневаться в том, что прикалываются, на четвертый раз решил, что, видимо, они так всегда произносят, в пятый раз убедился в этом. Ну, а раз по-другому они просто не произносили, стало очевидным, что это они просто так говорят.
Может он всегда так прикалывается, по крайней мере, в эфире. Гоблин создал некий образ, зачем его менять?
А историк Клим Жуков? Там у Гоблина часто еще другой интересный историк бывает, так он обычно нечто близкое к [ште] произносит (это в роли союза).

Кстати, поймал тут сам себя, что в слове "нечто" я так и произношу -- [нЕчто]. (Другие, надеюсь, тоже так произносят.) А если [нЕшто] -- то это уже фольклёрное "почему".
Название: "Что"
Отправлено: bvs от января 6, 2017, 17:40
Цитата: zwh от января  6, 2017, 17:31
Кстати, поймал тут сам себя, что в слове "нечто" я так и произношу -- [нЕчто]. (Другие, надеюсь, тоже так произносят.) А если [нЕшто] -- то это уже фольклёрное "почему".
Ништо как синоним ничего (напр. ништо не мешает...) vs ничто (философская категория) с производными ничтожество, ничтожный и т.д.
Название: "Что"
Отправлено: Алалах от января 6, 2017, 17:45
Цитата: zwh от января  6, 2017, 17:31
Кстати, поймал тут сам себя, что в слове "нечто" я так и произношу -- [нЕчто]. (Другие, надеюсь, тоже так произносят.) А если [нЕшто] -- то это уже фольклёрное "почему".
:o с чего вдруг "почему"?????
Название: "Что"
Отправлено: zwh от января 6, 2017, 18:59
Цитата: Алалах от января  6, 2017, 17:45
Цитата: zwh от января  6, 2017, 17:31
Кстати, поймал тут сам себя, что в слове "нечто" я так и произношу -- [нЕчто]. (Другие, надеюсь, тоже так произносят.) А если [нЕшто] -- то это уже фольклёрное "почему".
:o с чего вдруг "почему"?????

Ну, ту вот, строго говоря, можно заменить на "неужели":

Нешто я да не пойму
При моём-то при уму?

(из "Сказки про Федота-стрельца...")

Да, когда я писал "почему", у меня в голове сложилась фраза "Нешто он этого не сделал?", и я, не особо вникая в суть, решил, что вопросительное слово тут близко к "почему", хотя надо было подумать 6 секунд, и сообразить, что тут оно, скорее, "разве" или "неужели".
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 6, 2017, 19:02
Хороший пример (https://books.google.ru/books?id=XDAWAAAAYAAJ&pg=RA10-PA31&dq=%D0%BD%D0%B5%D1%88%D1%82%D0%BE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjn7cj5_q3RAhXLlSwKHVvFB6QQ6wEINjAF#v=onepage&q=%D0%BD%D0%B5%D1%88%D1%82%D0%BE&f=false).
Заметьте, ять несть.
Название: "Что"
Отправлено: al-er9841 от января 7, 2017, 15:05
В словаре Даля упоминались области, где произносят "что" как [ч]то, нужно поискать.
В свою очередь, забавно следующее: произнося "что" как [ш]то, мы никогда не говорим "нЕ[ш]то" вместо "нЕ[ч]то".
Название: "Что"
Отправлено: zwh от января 7, 2017, 16:44
Честно говоря, сам я обычно произношу "что" (в ударном варианте) как "чё" (местное влияние удмуртского чоканья?), или, если стремлюсь избежать этого , преобразую его (там, где можно) в "чего" [чево] либо усредненное [чиё]. Либо уж в шутливое а-ля-суржиковское "шо".
Название: "Что"
Отправлено: Artiemij от января 7, 2017, 18:13
Цитата: zwh от января  7, 2017, 16:44Честно говоря, сам я обычно произношу "что" (в ударном варианте) как "чё", или, если стремлюсь избежать этого, преобразую его (там, где можно) в "чего".
Аналогично. «Што» в местоименном значении в устной речи звучит слишком по-позерски.
Название: "Что"
Отправлено: Georgy от января 7, 2017, 19:04
Цитата: Artiemij от января  7, 2017, 18:13
Цитата: zwh от января  7, 2017, 16:44Честно говоря, сам я обычно произношу "что" (в ударном варианте) как "чё", или, если стремлюсь избежать этого, преобразую его (там, где можно) в "чего".
Аналогично. «Што» в местоименном значении в устной речи звучит слишком по-позерски.
Это в какой деревне так? У меня если такое и бывает, то лишь изредка в быстрой речи.
Название: "Что"
Отправлено: Awwal12 от января 7, 2017, 19:06
Цитата: al-er9841 от января  7, 2017, 15:05
В словаре Даля упоминались области, где произносят "что" как [ч]то, нужно поискать.
Диалектологическому атласу я верю больше, чем Далю, и так таких областей нет.
Название: "Что"
Отправлено: jvarg от января 7, 2017, 19:51
У меня отец, когда книжки вслух мне в детстве читал, говорил "что". В обычной речи говорил "што".
Название: "Что"
Отправлено: Artiemij от января 7, 2017, 20:18
Цитата: Georgy от января  7, 2017, 19:04Это в какой деревне так? У меня если такое и бывает, то лишь изредка в быстрой речи.
;D
Название: "Что"
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2017, 20:22
Цитата: jvarg от января  7, 2017, 19:51
У меня отец, когда книжки вслух мне в детстве читал, говорил "что". В обычной речи говорил "што".

Спасибо за ещё один пример человека, которому в школе извратили представление о языке. Я такое тоже встречал.
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 7, 2017, 20:32
Что Вы имеете в виду?
Название: "Что"
Отправлено: _Swetlana от января 7, 2017, 20:38
Чито - гврито
Название: "Что"
Отправлено: RockyRaccoon от января 7, 2017, 20:44
Цитата: Artiemij от января  7, 2017, 18:13
Цитата: zwh от января  7, 2017, 16:44Честно говоря, сам я обычно произношу "что" (в ударном варианте) как "чё", или, если стремлюсь избежать этого, преобразую его (там, где можно) в "чего".
Аналогично. «Што» в местоименном значении в устной речи звучит слишком по-позерски.
Я запросто употребляю [што] в разговоре с малознакомым или незнакомым человеком, с большим начальством, или в серьёзном напряжённом разговоре с любым человеком. В остальных случаях - [чё]. То есть [чё] - это немного фамильярно.
Название: "Что"
Отправлено: al-er9841 от января 7, 2017, 20:52
Цитата: Awwal12 от января  7, 2017, 19:06
Цитата: al-er9841 от января  7, 2017, 15:05
В словаре Даля упоминались области, где произносят "что" как [ч]то, нужно поискать.
Диалектологическому атласу я верю больше, чем Далю, и так таких областей нет.

И зря.  Выше уже написАли, где так говорят.
См. 2-е сообщение в теме от Бенни.
Название: "Что"
Отправлено: Алалах от января 8, 2017, 09:18
Цитата: Γρηγόριος от января  6, 2017, 19:02
Хороший пример (https://books.google.ru/books?id=XDAWAAAAYAAJ&pg=RA10-PA31&dq=%D0%BD%D0%B5%D1%88%D1%82%D0%BE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjn7cj5_q3RAhXLlSwKHVvFB6QQ6wEINjAF#v=onepage&q=%D0%BD%D0%B5%D1%88%D1%82%D0%BE&f=false).
Заметьте, ять несть.

кстати, в этом примере на начальных страницах непонятное слово:

"... представлено было .... узаненное число экземпляровъ."

что за слово?
Название: "Что"
Отправлено: _Swetlana от января 8, 2017, 10:46
Может быть, узаянное?  :???
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 8, 2017, 10:47
А что такое « узаянное »?
Название: "Что"
Отправлено: _Swetlana от января 8, 2017, 10:50
Узурпированное заями  ::)
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 8, 2017, 10:52
Ясно :)
Название: "Что"
Отправлено: Алалах от января 8, 2017, 11:09
(http://i12.pixs.ru/storage/8/6/2/uzanennoej_2019280_24691862.jpg)
Название: "Что"
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2017, 11:42
Узаконенное?

А откуда "щито"?
Название: "Что"
Отправлено: Awwal12 от января 8, 2017, 11:49
Двачизм, из имитации "нерусского акцента".
Название: "Что"
Отправлено: Алалах от января 8, 2017, 12:02
Цитата: Awwal12 от января  8, 2017, 11:49
Двачизм, из имитации "нерусского акцента".
бог знает, что творилось в умах в 1858 году, но скорей бы стояло тогда уж иностранное слово, а не обрубленное русское. По смыслу-то вроде, действительно - узаконенное - более всего подходит.
Название: "Что"
Отправлено: Neska от января 8, 2017, 15:05
Может, "указанное"?
Название: "Что"
Отправлено: Bhudh от января 8, 2017, 16:14
Цитата: Алалах от января  8, 2017, 09:18что за слово?
Видимо, от (wikt/ru) зане (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B5).
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 8, 2017, 23:17
Не может быть.
Название: "Что"
Отправлено: Bhudh от января 9, 2017, 16:51
Почему? «Так(овое, ) как(ое указано)».
Название: "Что"
Отправлено: Γρηγόριος от января 9, 2017, 17:02
Цитата: Bhudh от января  9, 2017, 16:51
Почему?

По смыслу не подходит.

Цитата: Bhudh от января  9, 2017, 16:51
«Так(овое, ) как(ое указано)».

Не верю.
Название: "Что"
Отправлено: al-er9841 от января 25, 2017, 14:18
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано? С чем связано такое произношение?
Может для каких-то регионов, народов или сословий (в прошлом) оно было особенно характерно?

Случайно нашел: в частности, Шадринске "что" произносят чисто, в Боровске Калужской области - как "цто" (19 век).
Название: "Что"
Отправлено: -Фаж- от января 26, 2017, 08:57
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано? С чем связано такое произношение?
Может для каких-то регионов, народов или сословий (в прошлом) оно было особенно характерно?
Слышал от препода по начерталке. Вообще, мне кажется, что это такая манерная речь. Жеманство.
Название: "Что"
Отправлено: -Фаж- от января 26, 2017, 08:59
Цитата: al-er9841 от января 25, 2017, 14:18
в Боровске Калужской области - как "цто" (19 век).
Любопытно, сохранились ли до сегодняшнего дня цокающие диалекты
Название: "Что"
Отправлено: al-er9841 от января 26, 2017, 14:04
Цитата: -Фаж- от января 26, 2017, 08:59
Любопытно, сохранились ли до сегодняшнего дня цокающие диалекты

Я не знаю, произносит ли сейчас кто-нибудь "что" как "цто", но "цокающие" диалекты в России точно есть. В одном селе моего района пожилые люди "цокают".
Название: "Что"
Отправлено: al-er9841 от января 26, 2017, 17:24
Цитата: -Фаж- от января 26, 2017, 08:57
Слышал от препода по начерталке. Вообще, мне кажется, что это такая манерная речь. Жеманство.

Если от "препода", а не от необразованного жителя сельской глубинки, то, вероятнее всего, так и есть.
Название: "Что"
Отправлено: کوروش от января 26, 2017, 17:28
Цитата: -Фаж- от января 26, 2017, 08:59
Любопытно, сохранились ли до сегодняшнего дня цокающие диалекты
Не совсем про цоканье, но оно тоже упоминается, также и "чё", в сегодняшнем статье http://www.e1.ru/news/spool/news_id-460649-section_id-147.html .
Название: "Что"
Отправлено: alant от января 26, 2017, 18:10
Цитата: -Фаж- от января 26, 2017, 08:57
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано? С чем связано такое произношение?
Может для каких-то регионов, народов или сословий (в прошлом) оно было особенно характерно?
Слышал от препода по начерталке. Вообще, мне кажется, что это такая манерная речь. Жеманство.
Оказывается, коллега по работе так говорит, желая показать свою значительность. Но сам не слышал, по словам других.
Название: "Что"
Отправлено: -Фаж- от января 28, 2017, 06:43
Интереснее было бы, если произносили бы "цо", как в польском
Название: "Что"
Отправлено: Валентин Н от января 28, 2017, 10:32
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано?
Проф. Зубов так говорит. А ещё я слышал "шчо", с твёрдой ч.
Название: "Что"
Отправлено: Wolliger Mensch от января 28, 2017, 12:12
Цитата: -Фаж- от января 28, 2017, 06:43
Интереснее было бы, если произносили бы "цо", как в польском

А с чего бы вдруг так могло быть?
Название: "Что"
Отправлено: -Фаж- от января 28, 2017, 12:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2017, 12:12
А с чего бы вдруг так могло быть?
По типу: что -> шо, а цто -> цо
Название: "Что"
Отправлено: watchmaker от января 28, 2017, 20:29
ЦитироватьА ещё я слышал "шчо", с твёрдой ч.
Где именно? Ближе к Белоруссии или Украине?
Название: "Что"
Отправлено: Mona от января 28, 2017, 20:50
Мне лично (москвичу) "что" режет слух больше даже, чем разговорные "шо" и "чо". Возникает ощущение, что человек русский язык по букварю без транскрипции учил, хотя это, разумеется, не так.
Название: "Что"
Отправлено: Валентин Н от января 28, 2017, 21:07
Цитата: watchmaker от января 28, 2017, 20:29
Где именно? Ближе к Белоруссии или Украине?
Препод так говорил, откуда он — не знаю.
Название: "Что"
Отправлено: al-er9841 от января 28, 2017, 21:24
Цитата: Валентин Н от января 28, 2017, 10:32
А ещё я слышал "шчо", с твёрдой ч.

В толковом словаре В.Даля есть и "што", и "шта", и "що", "щё", "ште", "штё", "щи", "шо", "что", "цто" и т.д. и т.п.
Название: "Что"
Отправлено: al-er9841 от января 28, 2017, 21:30
Цитата: -Фаж- от января 28, 2017, 12:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2017, 12:12
А с чего бы вдруг так могло быть?
По типу: что -> шо, а цто -> цо

Польское "цо" принято восстанавливать из *чьсо
Название: "Что"
Отправлено: zwh от января 31, 2017, 13:07
Цитата: -Фаж- от января 31, 2017, 08:32
Твои мозги принято восстанавливать из силоса.
О mein Gott! Какое зачетное хамство! А можно на бис? А то я записывать не успеваю.
Название: "Что"
Отправлено: -Фаж- от января 31, 2017, 13:14
Цитата: zwh от января 31, 2017, 13:07
О mein Gott! Какое зачетное хамство! А можно на бис? А то я записывать не успеваю.
Хоть ты уж будь пооригинальнее. Хам да хам, хам да хам. Сговорились все что ли?
Название: "Что"
Отправлено: RockyRaccoon от января 31, 2017, 14:12
(Мда. Это не моё "однообразное амплуа" с баллами через несколько секунд. Который день чудит парнишка. Аввалю с Ханом, видать, импонирует.)
Название: "Что"
Отправлено: -Фаж- от января 31, 2017, 14:14
Претензии по существу, будьте добры
Название: "Что"
Отправлено: RockyRaccoon от января 31, 2017, 14:24
Цитата: -Фаж- от января 31, 2017, 14:14
Претензии по существу, будьте добры
Offtop
Модератор объяснит. Может быть.
А может быть и нет. Это если заметит. И смотря с какой ноги встанет. Или в зависимости от попадания шлеи под хвост. Меня обычно замечают. И объясняют.
Название: "Что"
Отправлено: Mercurio от января 31, 2017, 14:27
Цитата: RockyRaccoon от января 31, 2017, 14:24
А может быть и нет. Это если заметит. И смотря с какой ноги встанет. Или в зависимости от попадания шлеи под хвост. Меня обычно замечают. И объясняют.
Offtop
Ты знаешь, кто на моей аватарке? Вампиресса! Дайте мне власть глобала и я высосу его кровь.
Название: "Что"
Отправлено: RockyRaccoon от января 31, 2017, 14:32
Цитата: Mercurio от января 31, 2017, 14:27
Дайте мне власть глобала и я высосу его кровь.
Offtop
"Съесть-то он съест, да только кто ж ему даст". Это я про слона.
Название: "Что"
Отправлено: al-er9841 от января 31, 2017, 14:40
Цитата: -Фаж- от января 31, 2017, 08:32
Цитата: al-er9841 от января 28, 2017, 21:30
Польское "цо" принято восстанавливать из *чьсо
Твои мозги принято восстанавливать из силоса. Я пример привёл, как бы оно было в русском. Пример, Карл! В русском!

1. Вы уверены, что такое возможно? Я о "что -> шо"
2. Я тебя не оскорблял.
Название: "Что"
Отправлено: Neska от января 31, 2017, 14:40
Цитата: Mercurio от января 31, 2017, 14:27
Offtop
Ты знаешь, кто на моей аватарке? Вампиресса! Дайте мне власть глобала и я высосу его кровь.
А почему с рогами? :what:
Название: "Что"
Отправлено: Mercurio от января 31, 2017, 14:43
Цитата: Neska от января 31, 2017, 14:40
А почему с рогами? :what:
Offtop
А це не рожки, це ушки ::)
Название: "Что"
Отправлено: Neska от января 31, 2017, 14:57
Цитата: Mercurio от января 31, 2017, 14:43
Цитата: Neska от января 31, 2017, 14:40
А почему с рогами? :what:
Offtop
А це не рожки, це ушки ::)
А почему с ушами?  :what:

Я думал - дьяволица из интеллигенции... :-[
Название: "Что"
Отправлено: Poirot от января 31, 2017, 15:39
Цитата: _Swetlana от января  6, 2017, 10:36
Шта?
Ма ништа.
Название: "Что"
Отправлено: SIVERION от января 31, 2017, 18:23
Просторечное Шо от украинского Що(произносится как шчо), а не из русского што, бо шоканье встречается там где русского влияния никогда не было, в самых крайних заподноукраинских говорах
Название: "Что"
Отправлено: Alone Coder от января 31, 2017, 18:34
Оно также встречается в русских говорах, в которых не было никакого украинского влияния.
Название: "Что"
Отправлено: Awwal12 от февраля 1, 2017, 09:11
Цитата: Alone Coder от января 31, 2017, 18:34
Оно также встречается в русских говорах, в которых не было никакого украинского влияния.
Верно. Но производить его от "чьто" трудно, как и укр. "що".
Название: "Что"
Отправлено: Mona от февраля 1, 2017, 22:10
Цитата: Alone Coder от января 31, 2017, 18:34
Оно также встречается в русских говорах, в которых не было никакого украинского влияния.

+100500

явно кто и что из одного источника
палатализация "к" в разные времена и в разных местах прошла все стадии
Название: "Что"
Отправлено: Basil от февраля 2, 2017, 00:34
Цитата: alant от января  5, 2017, 20:42
Много ли вы слышали людей, произносящих "что", как написано? С чем связано такое произношение?
А.С Герд (http://spbu.ru/faces/professors/173-phililog/18372-gerd-aleksandr-sergeevich) так произносит, к примеру.