Помогите, пожалуйста. Недавно, в одном английском интервью наткнулся на слово underdog. Не подскажите, как его корректно перевести на русский язык?
А контекст? Бо я только из покера примеры помню :)
Цитата: sheludin94 от декабря 20, 2016, 14:48
Помогите, пожалуйста. Недавно, в одном английском интервью наткнулся на слово underdog. Не подскажите, как его корректно перевести на русский язык?
типа как аутсайдер, асоциальный тип
Цитата: Yelyzaveta Ukraïna от декабря 20, 2016, 20:01
типа как аутсайдер, асоциальный тип
в покере это заведомо проигрышная рука. типа противоположность фаворита.
Underdog project тогда что?
https://translate.google.com/#en/ru/Underdog%20project
Цитата: sheludin94 от декабря 20, 2016, 14:48
Помогите, пожалуйста. Недавно, в одном английском интервью наткнулся на слово underdog. Не подскажите, как его корректно перевести на русский язык?
Недособака... ;D
Underdog.]https://studyenglishwords.com/words/underdog]Underdog. (https://studyenglishwords.com/words/underdog)
Underdog(покер) (https://www.pokerstarter.online/articles/Kto-takoj-anderdog-underdog)
Вообще, в спорте андердог - это заведомый аутсайдер, который, однако, может и ,"укусить". Что-то вроде "тёмной лошадки", на которую никто не ставит, а она вдруг побеждает :)