Цитата: Тайльнемер от декабря 28, 2015, 05:10
Случай с благодарить / благодаря не обратный ли (управление глагола изменилось, а предлог сохранил старое)?
Цитата: Azzurro от декабря 25, 2015, 16:29А "даря" чему-то или что-то?
Например, мы говорим "благодаря чему-то", а не "благодаря что-то".
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2015, 20:19Управление не всегда вытекает из деривационных связей. Например, мы говорим "благодаря чему-то", а не "благодаря что-то".
Соглашаться/согласовываться с чем → согласный с чем → согласно с чем.
Дательный падеж там под влиянием предлога по с тем же значением. Родительный — под влиянием отыменных предлогов, сохраняющих именное управление.
Цитата: Алексей Гринь от июля 7, 2009, 10:57
В русском испокон было две формы — родительная и дательная, но одна форма была надиктована выбором падежа у соответствующего предлога в немецком. Не помню которая. В современном языке это не является нормой и есть элементарная ошибка.
Цитата: Маркоман от сентября 6, 2011, 16:49
Военные все, как один, говорят согласно чего-то, мне ужасно режет слух.
Цитата: Awwal12 от сентября 7, 2011, 10:48
Да. Армеизм.
Цитата: lammik от декабря 24, 2015, 16:22
Спасибо ,так и думал, но что-то вот сомнения возникли.
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 23.