Эта тема уже где-то поднималась, но все же:
http://www.yandex.ru/info/you_full.html
Привожу тут релевантные части, кто захочет пусть прочитает все:
Цитировать...
Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
- (а) личное письмо ...
- (б) официальные документы ...
- (в) анкеты ...
Еще раз напомним, что при обращении к нескольким лицам местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы (см. выше).
...
Поскольку большинство текстов Интернета не соответствуют условиям (а), (б), (в) написания Вы с прописной буквы (сообщения электронной почты не являются личными письмами в традиционном смысле слова), можно рекомендовать написание вы, ваш при обращении к читателям/ посетителям страницы в Интернете со строчной буквы.
Выдержка из официального ответа Института русского языка Дмитрию Фельману (Техническому директору компании "Яндекс").
А по адресу http://www.ikso.net/novosti/forumo/viewtopic.php?t=760&highlight=%EF%E0%E0%E7%EE%F0%ED%E8%EA%E8 можно отыскать написание слова "вы" со сверхмелкой буквы...
Мне кажется, что Вы с большой буквы -- это своего рода копия из других языков. Конкретно я подразумеваю немецкий.
ЦитироватьПоскольку большинство текстов Интернета не соответствуют условиям (а), (б), (в) написания Вы с прописной буквы (сообщения электронной почты не являются личными письмами в традиционном смысле слова), можно рекомендовать написание вы, ваш при обращении к читателям/ посетителям страницы в Интернете со строчной буквы.
Об этом можно спорить: аргумент не блещет состоятельностью.
Цитата: andrewsiakОб этом можно спорить: аргумент не блещет состоятельностью.
Почему-же? Вполне нормально. А то, что соответствует условиям, пиши с заглавной.
А почему...
Цитировать...сообщения электронной почты не являются личными письмами в традиционном смысле слова
..?
Ну это действительно спорно, но вывод-то, такой:
Цитироватьможно рекомендовать написание вы, ваш при обращении к читателям/ посетителям страницы в Интернете со строчной буквы.
Цитата: rawonamНу это действительно спорно, но вывод-то, такой:
Rawonamku, что-то ты злоупотребляешь запятыми. (;
Цитата: AnonymousЦитата: rawonamНу это действительно спорно, но вывод-то, такой:
Rawonamku, что-то ты злоупотребляешь запятыми. (;
А почему бы и нет? :) Что с твоим акком-то?
После "ну" ещё запятая нужна. :)
"Вы" с большой буквы все же веяние запада. Я сам всегда пишу это слово с маленькой буквы (не в начале предложения :) ).
Цитата: Ace"Вы" с большой буквы все же веяние запада.
Отнюдь. Цитата из письма Канкрину (1823 г.):
"На отношеніе Вашего Превосходительства ...". Цитата из ответа Канкрина:
"... [Вы] изволили почтить меня увѣдомленіемъ, что Вы согласны ..."Написание "Вы" с заглавной буквы - нормальное подчеркивание уважения к собеседнику.
А вы считаете, что в 1823 году запад на Россию влиять не мог?
В испанском есть уважительное "вы" во множественном числе - Ustedes. Почему тогда и нам нельзя выказывать уважение к нескольким персонам на Вы?
Цитата: Ace"Вы" с большой буквы все же веяние запада. Я сам всегда пишу это слово с маленькой буквы (не в начале предложения :) ).
А что, собственно, плохого в этом веянии? Разве мешает иногда перенимать полезное?
Кстати, в детских книжках пишут, что обращение "Вы" к одному человеку в форме множественного числа возникло после разделения Римской империи на Восточную и Западную. Мол, когда обращались к одному императору, подразумевалось, что обращаются к обоим.
Цитата: AceА вы считаете, что в 1823 году запад на Россию влиять не мог?
Отчего же, вполне мог. Хотя, лично я сомневаюсь в "западности" сего веяния.
Да и по-моему, если речь идет о "заимствованиях" двухсот-трехсотлетней давности, то тогда это уже не заимствование, а прочно укоренившаяся в языке форма. Напр. арифметика и академия отнюдь не воспринимаются как чужеродные.
Еще пару слов.
Порылся в репринтах документов эпохи Екатерины:
1) из письма Екатерины генерал-майору Геннингу (1725 г.): "Письмо ваше ... до насъ дошло ...", "вашимъ тщаніемъ";
2) из именного указа Мусину-Пушкину (1727 г.): "вамъ", "быть при васъ";
3) из письма Мусину-Пушкину (тот же 1727 г.): "Вашему сіятельству ...", "вашимъ сыномъ".
Т.е. если это и веяние Запада, то еще петровской эпохи.
Что интересно:
- нигде в документах той эпохи не встретил "Вы" с заглавной буквы, кроме как при обращении к его/ее величеству;
- в переписке низших чинов несколько раз встречается обращение на "ты";
- весьма растпространено косвенное обращение, в 3-м лице (а-ля "светлейший князь изволили делать замечание").
Дигамо, а де можна взяти такі репринти? Воні є десь в інтернеті?
Пардон :) Вот перевод: Дигамма, а где можно взять такие репринти? Они есть где-то в интернете?
Цитата: rawonamДигамо, а де можна взяти такі репринти? Воні є десь в інтернеті?
:shock: :shock: :shock: Это же рускоязычная тема! :D :D :D
В сети я такого не видел, но из рук в руки могу передать пачку Жипегов. :) Насколько корректно выкладывать - не знаю, вероятно -абсолютно корректно. У меня там мегабайт 100-200 этого счастья - от петровской эпохи и до начала XX века...
Цитата: DigammaЭто же рускоязычная тема!
Совсем крыша едет :) Уже исправил.
Цитата: DigammaВ сети я такого не видел, но из рук в руки могу передать пачку Жипегов. :) Насколько корректно выкладывать - не знаю, вероятно -абсолютно корректно. У меня там мегабайт 100-200 этого счастья - от петровской эпохи и до начала XX века...
А где вы этим разжились? Откуда сосканировали?
Вы вот тут спорите, а мне ещё бабушка привила привычку - Вы к людям незнакомым, вы (множ. число от ты) - к сверстникам. В связи с тем, что в инете люди незнакомые, возраст которых различен, писать "вы, ваш" будет фамильярностью. Хотите вежливо - извольте "Вы и Ваш". А насчёт того, что мыло отнюдь не личные письма, так это бред рябой кобылы. Я даже не помню точно, когда я писал "бумажные" письма в последний раз. :evil:
Да никто уже ни о чем не спорит, я вообще-то это сюда написал, чтобы люди не обижались когда к ним с маленькой буквы обращаются.
Цитироватьчтобы люди не обижались когда к ним с маленькой буквы обращаются.
Мне кажется, что обращаться к одному человеку на "вы" грамматически неправильно. Тогда уж лучше сразу на "ты".
Цитата: RomanЦитироватьчтобы люди не обижались когда к ним с маленькой буквы обращаются.
Мне кажется, что обращаться к одному человеку на "вы" грамматически неправильно. Тогда уж лучше сразу на "ты".
Я не знаю, по каким критериям вы судите о том, что "грамматически правильно" и что "грамматически неправильно". Я привел мнение авторитетов, а дальше это ваше личное дело, что вы считаете.
Во многих языках есть промежуточная вежливая форма между "ты" и "Вы". Напр. в румынском "dumneata". В польском и русском есть примерные соответствия, напр. в польском обращение pan+имя собственноe (в смысле given name) или в русском обращение на "Вы" но по имени (без отчества). Думаю, сложившееся (в интернете) обращение на "вы" (с маленькой буквы) примерно соответствует этой промежуточной вежливой форме.
Спасибо Вам, rawonam, за аккуратную ссылку на авторитетов, среди которых видно имя Ю.А. Сафоновой, уже встречавшееся (ададе) на Грамоте.Ру!
Забавно, что на трех страницах воспоследовавшего за ней обсуждения не нашлось места для цитаты из словаря В. Даля:
ЦитироватьВЫ местоим. личное мн. второго лица.
Употреб. и говоря с одним лицом, из вежливости, как бы относясь к человеку, который один стоит многих.
Такие слова стоят инкунабул и палимпсестов, не правда ли?.. :)
Из письма (полный текст http://www.yandex.ru/info/you_full.html ) специалистов Института русского языка следует, что они выделяют обращения в "текстах Интернета" в особый (под)раздел.
Думается, что такое выделение связано еще и с тем, что массовые сетевые отношения в большинстве своем носят анонимный характер, что неминуемо должно как-то повлиять -- и влияет! -- и на этикет, и на его вербальные формы.
А раз так, то не следует ли рассматривать вопрос комплексно, включая в него не только употребление в Интернете местоимения "Вы", но и обращения "уважаемый"? Которые и вкупе, и по отдельности
весьма странно звучат применительно к анонимам!Если угодно, с описанием такого подхода (правда, сформулированного тогда еще без учета письма Института РЯ по местоимению "Вы") можно ознакомиться здесь:
http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=10993&t=10993
Цитата: adadaЗабавно, что на трех страницах воспоследовавшего за ней обсуждения не нашлось места для цитаты из словаря В. Даля
Спасибо, что ознакомили нас с этой цитатой, но тому, что она не приводилась выше, есть вполне определенная причина: она не совсем относится к теме, которая является "как писать ВЫ", а не когда его употреблять. 8)
Цитата: adadaА раз так, то не следует ли рассматривать вопрос комплексно, включая в него не только употребление в Интернете местоимения "Вы", но и обращения "уважаемый"? Которые и вкупе, и по отдельности весьма странно звучат применительно к анонимам!
Мне, например, русское "уважаемый", звучит вполне нормально, особенно учитывая то, что по-английски мне приходится часто писать "Dear кто-то там", совершенно незнакомым людям, а это кажется серьезней :mrgreen:
Цитата: rawonamне совсем относится к теме, которая является "как писать ВЫ", а не когда его употреблять. 8)
Я не большой любитель засорять тексты изображениями и не сразу рассмотрел улыбчивую восьмерку в конце этой фразы! И для тех, кто также не очень внимателен, просто обязан "цитнуть" специалистов:
Цитировать
С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для...
Пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к...
С прописной буквы указанные местоимения пишутся также в...
С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как ...
Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при...
Видите, без их "когда" и ваше "как" ни к чему!
Цитата: rawonam...особенно учитывая то, что по-английски мне приходится часто писать...
Шутить, уважаемый админ, продолжать изволите?.. Или всерьез готовы связать полтавское с... , пардон, английское с русским? Это я к тому, что ададе, к сожалению, пока известно только "вежливо-официальное" значение обращения "уважаемый" и только из Ушакова. И буду очень обязан, если сошлетесь на авторитетный современный нормативный источник, помимо Вашего априори мной уважаемого внутреннего голоса. :)
Цитата: adadaВидите, без их "когда" и ваше "как" ни к чему!
Не понимаю, что вам непонятно? Вопрос был: "Как писать слово ВЫ?", а ответ: "Существуют некоторые правила и рекомендации по
написанию местоимений
вы и
ваш. ..."
Документ обсуждает только написание этих местоимений с прописной/строчной буквы, а не их употребление. По-моему, это однозначно, вы несогласны?
Цитата: adadaШутить, уважаемый админ, продолжать изволите?.. Или всерьез готовы связать полтавское с... , пардон, английское с русским? Это я к тому, что ададе, к сожалению, пока известно только "вежливо-официальное" значение обращения "уважаемый" и только из Ушакова. И буду очень обязан, если сошлетесь на авторитетный современный нормативный источник, помимо Вашего априори мной уважаемого внутреннего голоса.
Да какие шутки?? Вот вам цитата по-теме:
Цитата: Purdue University Writing LabLast Week's First Question
I teach business writing, and recently a class participant told me that
she had taken a course and was told not to open a letter or e-mail with
"Dear...," because it's too familiar. I have not seen this in any of my
resources, other than for letters written in the simplified form where
there is no greeting or signature at all. Has anyone else heard of this
new development?
Answers to Last Week's First Question
"Dear" is a commonly used salutation in both formal (i.e., business) and
informal correspondence. The only mark of familiarity appears to be the
punctuation at the end of the salutation: the colon is commonly used in
formal correspondence, and the comma in informal correspondence. If a
student is uncomfortable using "Dear" in formal letter-writing, she may
omit it entirely and, of course, use the colon.
The use of "Dear" is apparently a Britishism carried over from the rich,
centuries-old letter-writing tradition of British society. The Oxford
English Dictionary notes that "Dear Father, Brother, Friend, Dear John,
and the like, are still affectionate and intimate, and made more so by
prefixing My; but Dear Sir (or Dear Mr. A.) has become since the 17th c.
the ordinary polite form of addressing an equal." Fun trivia fact: this
use of Dere (the ME root of our Dear) appears as early as 1450,
according to the OED.
:wink:
А меня учили, любое письмо начинать с "Dear...", даже если пишешь в службу технической поддержки. Примерно так: "Dear Technical Support: ..." :D
П.С. Вы что, тоже без картинок смотрите странички? Там смайлик, а не восьмерка :roll:
Цитата: adadaЦитата: rawonamне совсем относится к теме, которая является "как писать ВЫ", а не когда его употреблять. 8)
Я не большой любитель засорять тексты изображениями и не сразу рассмотрел улыбчивую восьмерку в конце этой фразы! И для тех, кто также не очень внимателен, просто обязан "цитнуть" специалистов...
Соль лишь в том, что в приведенной цитате из Даля не было ни слова о написании. Оттуда вообще не следует, что "вы" можно с большой буквы написать. ;)
rawonam, буду исходить из почти 100%-го предположения, что мой письменный язык не всегда способен обеспечить понимание, и я просто обязан иногда повторяться.
Цитируя "избранные места из переписки" и подчеркивая союзы в них, я иллюстрировал вполне очевидную мысль, что правила по написанию местоимения "Вы" с прописной буквы неотъемлемы от целей "написания" и практически полностью определяются такими целями. Да Вы и сами знаете, употребляя слово "употребление", что оно означает не что иное, как "использование для чего-л., для какой-л. цели". Другими словами, написание местоимения с прописной означает его употребление для вежливого обращения, ведь так, да?
А если так, то небезынтересны случаи, когда написанное по сугубо формальным правилам само по себе вступает в противоречие с контекстом. Тем более что такая конфронтация зачастую служит своим целям, например, выражению иронии, насмешки и т.п.
Ни в письме из "Русского института", ни в других местах нам еще не встречалось нормативное регулирование -- при помощи средств русского языка -- анонимных отношений между людьми, характерных для Интернета. И я охотно соглашусь с Вами, что в отсутствие собственных механизмов регулирования вполне можно обратиться и к "американским". Но -- в отсутствие же, не раньше! Поэтому я предлагаю отложить апелляцию к иностранному языку до лучших времян... :)
А важность целей для формы написания слова "Вы" весьма сближает его со словом "уважаемый", такая вот логика!
+
Насчет восьмерки, конечно, пошутил, впрочем культурой различения оттенков интонации смайликов я, и действительно, не обременен...
Цитата: adadaДа Вы и сами знаете, употребляя слово "употребление", что оно означает не что иное, как "использование для чего-л., для какой-л. цели".
Несогласен. В моем идиолекте "использование" и "употребление" практически синонимы.
Цитата: adadaДругими словами, написание местоимения с прописной означает его употребление для вежливого обращения, ведь так, да?
Никак нет. Это вы с чего взяли? Само местоимение "вы" вместо "ты", это уже вежливое обращение:
ЦитироватьИными словами, употребление вы при обращении к одному лицу (вместо ты) само по себе уже представляет проявление определенного отношения к этому лицу.
Если бы было так, как вы говорите, то во множественном числе следовало бы писать "Вы" в случае вежливого обращения и "вы" в других случаях.
Не понимаю, зачем тогда я эту ссылку сюда вывешивал бы, чтобы объяснить людям, кого они уважают, а кого нет, что ли? :lol:
Цитата: adadaНасчет восьмерки, конечно, пошутил, впрочем культурой различения оттенков интонации смайликов я, и действительно, не обременен...
Да ради бога, не утруждайтесь "засорять" текст, как вы выразились, но тогда пеняйте на себя, в случае взаимного непонимания. :wink:
Жаль, пока я трудился над ответом для rawonam, за моей спиной вырос ответ от Digamma! И, конечно, с обмыванием товарищеской руки!!!
Цитата: DigammaСоль лишь в том, что в приведенной цитате из Даля не было ни слова о написании. Оттуда вообще не следует, что "вы" можно с большой буквы написать. ;)
О! В данном случае словесная руда явно полиметаллическая, многосольная. :) Кроме того, на что Вы указали, из этой цитаты "из Даля" можно также почерпнуть материал для установления "общих закономерностей структурно-системной и знаковой организации языка" (намек на лингвистику!)
Например, для такого рода рассуждений.
Между эпохами Даля и Ожегова-Шведовой втерлось время советизации, в течение которого уважительное отношение к личности начало носить по преимуществу официальный характер. Превыше личности стал коллектив. И естественное "Вы" стало интуитивно вытесняться не менее естественным "вы" (при обращении к одному лицу). Что и доказывает довольно частая постановка этого вопроса о правописании.
При ададской склонности к компромиссам вполне логично предложить версию о переходном этапе анонимизации. И аргументы "за" нее есть в наличии.
Цитата: adadaЖаль, пока я трудился над ответом для rawonam, за моей спиной вырос ответ от Digamma! И, конечно, с обмыванием товарищеской руки!!!
Отнюдь. Я готов спорить с Равонамом, если считаю, что он ошибается (спросите у него сами). Но ведь ваша цитата на самом деле не объясняет вопроса темы...
P.S. Или для вас всегда несогласие с вами = злой умысел либо сговор? (надеюсь, сговор хотя бы не преступный? ;))
Цитата: DigammaЦитата: adadaЖаль, пока я трудился над ответом для rawonam, за моей спиной вырос ответ от Digamma! И, конечно, с обмыванием товарищеской руки!!!
Отнюдь. Я готов спорить с Равонамом, если считаю, что он ошибается (спросите у него сами). Но ведь ваша цитата на самом деле не объясняет вопроса темы...
P.S. Или для вас всегда несогласие с вами = злой умысел либо сговор? (надеюсь, сговор хотя бы не преступный? ;))
Очевидно, товарищ Адада не читал ветку "Этимология русских и др. слов" :D
Господин Адада, я не хочу разводить тут философию на четыре страницы, если вы хотите обсудить употребление местоимения "ВЫ", я не буду против (да и имею ли право?), хотя я считаю, что этот вопрос каждый человек решает сам в конкретной ситуации. (Меня всегда удивляло, что некоторые люди к своим бабушкам или дедушкам на "вы" обращаются, но это их дело и право.)
Цитата: rawonamЦитата: adadaДа Вы и сами знаете, употребляя слово "употребление", что оно означает не что иное, как "использование для чего-л., для какой-л. цели".
Несогласен. В моем идиолекте "использование" и "употребление" практически синонимы.
Это Вы не с ададой не согласны, а с толковым словарем РЯ. :)
Rawonam, ничего, если я не буду отщипывать "от Вас" кусочки, а просто выскажусь по существу?
ЦитироватьВЫ, вас, вам, вас, вами, о вас; мест. личн. 2 л. мн. ч.
Служит для обозначения нескольких лиц, включая собеседника и исключая говорящего, а также как форма вежливости для обозначения одного лица, собеседника.
И как же вышли из положения русские люди, чтобы ненормативно прилагать мест. мн. ч. к лицу "единственного числа"? А так, как об этом написано в Вашей классной ссылке: пиша это местоимение в таких случаях с прописной буквы! И все это отклонение от нормы с единственной целью: для обозначения персонального уважения (или его имитации, в анкетах).
+
Не уповайте слишком на смайлики; в них есть что-то от эгоцентризма. Они часто употребляются для отмазки, мол, нарисую, а вы там понимайте, как хотите. Этичнее все же ориентироваться на читателя.
Цитата: DigammaИли для вас всегда несогласие с вами = злой умысел либо сговор? (надеюсь, сговор хотя бы не преступный? ;))
Да не сердитесь, шутка это была про мытье рук!!! Представляю, что бы я от Вас услышал, если бы еще вспомнил про восточный обычай мытья ног!..
А про сговор...
Мне нравится считать ададской вот такую фразу: "Наши замыслы относятся не к умыслам, но к помыслам!" Думаю, что и Ваши тоже!
Цитата: rawonam...если вы хотите обсудить употребление местоимения "ВЫ", я не буду против (да и имею ли право?), хотя я считаю, что этот вопрос каждый человек решает сам в конкретной ситуации. (Меня всегда удивляло, что некоторые люди к своим бабушкам или дедушкам на "вы" обращаются, но это их дело и право.)
Может быть Вы поймете меня, если узнаете еще и следующее.
И я был носителем такого удивления (насчет обращения на "Вы" к родным) до тех пор, пока не увязал такое обращение именно с уважением, даже с Уважением, т.е с подлинно почтительным отношением. Но это прозрение симметрично и логично вызвало недоверие к официальной форме "уважения", заставившее повнимательнее перечесть нормативные источники. А также присмотреться к регулярным вспышкам обсуждений вопроса, подобных случившемуся на этом форуме. В результате чего и возникло подозрение, что без определенного углубления в "философию" ответ найти бывает очень непросто.
Взять хотя бы вас с Дигаммой, вы проявляете недюжинные знания в области языка (это и есть источник и основание моего уважительного отношения к вам обоим и обращения, когда это необходимо, на "Вы"). И тем не менее получить от вас ясный и четкий, вполне однозначный ответа не всегда удается, в лучшем случае высказывается частное мнение, не более того.
Не в философии ли языка здесь загвоздка?
Цитата: adadaИ как же вышли из положения русские люди, чтобы ненормативно прилагать мест. мн. ч. к лицу "единственного числа"? А так, как об этом написано в Вашей классной ссылке: пиша это местоимение в таких случаях с прописной буквы! И все это отклонение от нормы с единственной целью: для обозначения персонального уважения (или его имитации, в анкетах).
Тогда по-вашему, мы никогда не должны писать "ВЫ" с маленькой буквы, обращаясь к одному лицу, так?
Цитата: adadaЭто Вы не с ададой не согласны, а с толковым словарем РЯ.
Пусть будет так. Но мне тяжело найти два предложения, в которых эти слова будут различаться семантически, а не просто условным выбором синонима.
"Я употребляю местоимение ВЫ" и "Я использую местоимение ВЫ" для меня абсолютно равнозначащие предложения.
Если можете привести подходящий пример минимальной пары предложений, буду признателен.
Цитата: adadaДа не сердитесь, шутка это была про мытье рук!!!
Как быстро мои слова исполнились... :lol:
Цитата: rawonamТогда по-вашему, мы никогда не должны писать "ВЫ" с маленькой буквы, обращаясь к одному лицу, так?
Ну конечно!!! Именно это следует из наших с Вами современных правил!
Но в толковом словаре обязательно следует указать, что обращение на "Вы" к одному лицу никакое не уважительное, и не официальное, а обязательное и нейтральное. Как, например, написание имени собственного с прописной буквы.
Да, при таком "повороте" мы потеряем "уважительный" смысл, вкладываемый в "Вы", зато избавимся от двусмысленности во многих случаях. Второе того стоит, а первое придется возмещать другими сознательными средствами и усилиями, что тоже того стоит.
И не стоит думать, что при этом ниспровергнутся какие-то нормативные устои. Кажется, они существуют только в воображении.
+
Про употребление и использование, боюсь, я без предподготовки не смогу Вам оппонировать...
Ададе:Цитата: adadaЦитата: rawonamЦитата: adadaДа Вы и сами знаете, употребляя слово "употребление", что оно означает не что иное, как "использование для чего-л., для какой-л. цели".
Несогласен. В моем идиолекте "использование" и "употребление" практически синонимы.
Это Вы не с ададой не согласны, а с толковым словарем РЯ. :)
Не полностью согласен с Равонамом, однако, не споря, замечу: ну и слова же вы взяли для проверки в словаре... :) Они слишком общие.
Просто ради шутки... Ушаков даёт: "
Употребить = Использовать для чего-нибудь...", "
Использовать = Употребить в какое-нибудь дело...".
Цитата: adadaИ тем не менее получить от вас ясный и четкий, вполне однозначный ответа не всегда удается, в лучшем случае высказывается частное мнение, не более того.
Не все вопросы допускают однозначный ответ. Да и большинство суждений - лишь частные мнения. Возьмите того же Сепира с Уорфом, сколько копий сломано...
Кстати, моё личное мнение: во многих ваших вопросах философии - пруд пруди. Ну а в этом предмете (философии, конечно же) однозначные ответы ой как редки... :)
Равонаму:Цитата: rawonamЦитата: adadaЭто Вы не с ададой не согласны, а с толковым словарем РЯ.
Пусть будет так. Но мне тяжело найти два предложения, в которых эти слова будут различаться семантически, а не просто условным выбором синонима.
"Я употребляю местоимение ВЫ" и "Я использую местоимение ВЫ" для меня абсолютно равнозначащие предложения.
Если можете привести подходящий пример минимальной пары предложений, буду признателен.
Равонам, ты чего?!
Я употребляю спирт vs.
Я использую спирт. ;)
ИМХО, для съедобных предметов семантика различна, причем существенно.
Цитата: adadaВзять хотя бы вас с Дигаммой, вы проявляете недюжинные знания в области языка (это и есть источник и основание моего уважительного отношения к вам обоим и обращения, когда это необходимо, на "Вы"). И тем не менее получить от вас ясный и четкий, вполне однозначный ответа не всегда удается, в лучшем случае высказывается частное мнение, не более того.
Не в философии ли языка здесь загвоздка?
Никак нет. Во-первых, спасибо за комплимент. Во-вторых, ни я ни Дигамма, в любом случае, не являемся специалистами в полном смысле этого слова, а уж тем более авторитетами, и поэтому, в лучшем случае, не имеем права высказывать больше, чем частное мнение. В-третьих, лингвистика это не физика и не математика. Вся лингвистика это большой сборник частных мнений. Если существует однозначный ответ на "2+2", то на большинство лингвистических вопросов, такого ответа просто нет. Казалось бы, что может быть однозначнее такой области как фонетика? А существуют десятки мнений только по-поводу того, что такое слог и еще больше мнений, как поделить слово на слоги.
Кстати, по-поводу нашего разговора: как вы могли бы заметить, этот документ есть ни что иное, как собрание личных мнений.
Цитата: adadaНу конечно!!! Именно это следует из наших с Вами современных правил!
А по-моему, этого не следует из приведенного мною документа (я не считаю это правилами, а рекоммендацией), они даже предлагают в сообщениях эл. почты писать "вы" со строчной буквы, в чем я с ними несогласен.
Цитата: DigammaРавонам, ты чего?!
Я употребляю спирт vs. Я использую спирт.
ИМХО, для съедобных предметов семантика различна, причем существенно.
Спасибо!! Это я и хотел услышать. Действительно, что касается вещей, которые можно применять по-разному (либо в пищу либо для дела), эти слова имеют различие, но вот в приведенных мною предложениях, а соответственно в том, о чем идет речь в нашем разговоре, эти слова полные синонимы. Кто-то несогласен? :roll:
Цитата: Digamma...замечу: ну и слова же вы взяли для проверки в словаре... :) Они слишком общие.
...
Не все вопросы допускают однозначный ответ. Да и большинство суждений - лишь частные мнения. Возьмите того же Сепира с Уорфом, сколько копий сломано...
Про "избранные" слова я ниже напишу, а про копья... не буду сейчас искать, где и кто сравнил лингвистику с археологией (или с историей? Потебня?), только замечу, что еще больше копий/языков сломано не о философию, а о политику. И ничего!
Цитата: rawonam1) не являемся специалистами в полном смысле этого слова
2) ... из приведенного мною документа (я не считаю это правилами, а рекоммендацией), они даже предлагают в сообщениях эл. почты писать "вы" со строчной буквы, в чем я с ними несогласен.
3) ...в приведенных мною предложениях, а соответственно в том, о чем идет речь в нашем разговоре, эти слова полные синонимы.
1) Я имел в виду демократических специалистов... :)
2) Нелишне бы определиться, что мы с Вами понимаем под тем "документом". Я -- некое письмо, подписанное ответственными лицами, в котором содержатся ссылки на авторитетные источники, аутентичности которых хочется доверять. Как нотариальному удостоверению. А приписка к нему расценивается мной как вольность нотариуса...
Только на указанные в нем источники я все время и опирался.
3) Теперь, когда вы с Дигаммой обо всем договорились (сговорились), вставлю и я свое лыко в строку, не стану пользовать запрошенной отсрочкой!
%% она не совсем относится к теме, которая является "как писать ВЫ", а не когда его употреблять.%%
%% написание этих местоимений с прописной/строчной буквы, а не их употребление. %%
%%Вы и сами знаете, употребляя слово "употребление", что оно означает не что иное, как "использование для чего-л., для какой-л. цели"%%
%%В моем идиолекте "использование" и "употребление" практически синонимы.%%
Что и требовалось (есть) доказать! Конечно, они синонимы, и в ададском квазиолекте тоже! Особенно, в значениях:
а) употребление -- использование для чего-л., для какой-л. цели
и
б) использование -- употребление для чего-л., для какой-л. цели
Как всегда, цель оправдывает средства...
Цитата: adada%% она не совсем относится к теме, которая является "как писать ВЫ", а не когда его употреблять.%%
%% написание этих местоимений с прописной/строчной буквы, а не их употребление. %%
%%Вы и сами знаете, употребляя слово "употребление", что оно означает не что иное, как "использование для чего-л., для какой-л. цели"%%
%%В моем идиолекте "использование" и "употребление" практически синонимы.%%
Что и требовалось (есть) доказать! Конечно, они синонимы, и в ададском квазиолекте тоже! Особенно, в значениях:
а) употребление -- использование для чего-л., для какой-л. цели
и
б) использование -- употребление для чего-л., для какой-л. цели
Как всегда, цель оправдывает средства...
Ну и как после этого можно о чем-то с вами договориться? Это я с самого начала сказал, что эти слова синонимы, а теперь вы приводите аргументы в пользу этого, говоря, что это требовалось вам доказать?
Я вот подумал несколько минут и пришел к выводу, что само добавление "... для чего-л., для какой-л. цели" излишне. Вы можете представить себе "использование" или "употребление" чего-либо без какой-либо цели?
Вы же, в своем изречении, с которого все началось:
Цитата: ададаЦитируя "избранные места из переписки" и подчеркивая союзы в них, я иллюстрировал вполне очевидную мысль, что правила по написанию местоимения "Вы" с прописной буквы неотъемлемы от целей "написания" и практически полностью определяются такими целями. Да Вы и сами знаете, употребляя слово "употребление", что оно означает не что иное, как "использование для чего-л., для какой-л. цели". Другими словами, написание местоимения с прописной означает его употребление для вежливого обращения, ведь так, да?
попытались каким-то образом сказать, что в слове "употребление" заложена "цель" и рассмотрение самого вопроса "как" употреблять слово "ВЫ" и рассмотрение вопроса "когда" его употреблять вместо "ТЫ" неотъемлемо. Я правильно вас понял? Тогда я с вами несогласен. Сначала решается вопрос нужно ли упротребить "ВЫ", а затем решаем с какой буквы это писать. В этой теме обсуждался второй вопрос, а вы пришли с первым.
Пфуй, виноват -- опять -- с тем, "что и требовалось (эст) доказать", опять была шутка и опять неудачная... Читал где-то, что, кажется, Б. Пастернак перед сдачей экзамена по латинскому языку вспомнил, что его преподаватель требовал не опускать глагол-связку "est" в этой фразе.
Я-то ничего и не собирался доказывать, ссылаясь на ожеговское определение! Прсто непонимание меня озадачивало, непонимание очевидного!
И только теперь, благодаря Вашему терпению, все прояснилось!
Оказывается, Вы в этом форуме начали с полного ниспровержения основ, со свободной тезы...
%% Сначала решается вопрос нужно ли упротребить "ВЫ", а затем решаем с какой буквы это писать. В этой теме обсуждался второй вопрос, а вы пришли с первым.%%
Ну как же я мог подумать, что вы здесь на полном серьезе и ни с того, ни с сего рассматриваете возможность никак не выделяемого на письме применения местоимения множественного числа (которое почти всегда пишется со строчной буковки) к единственному лицу, к персоне? Это как-то уж слишком академически-теоретически поставлено, а я, Вася, клюнул на кажущуюся простоту, простите!
Для меня-то было самоочевидным, что отношение множественного "вы" к одному лицу возможно только при особом, выделенном его написании, на что и указывали источники, перечисленные в Письме. Иначе ведь, допустив для "низкого вы" единственное число, хрен потом разберешь, в каком его смысле всуе употребят, так и до греха недалеко, до подпоручика Киже. Нет, я бы догадался, читая дискуссию, но в ней этот аспект совершенно не рассматривался...
Цитата: rawonamЕсли существует однозначный ответ на "2+2"...
Могу тебя разочаровать - для математиков ответ зависит от аксиом формальной арифметики и того как сложение задано. :roll:
Цитата: adadaНу конечно!!! Именно это следует из наших с Вами современных правил!
А по-моему, этого не следует из приведенного мною документа (я не считаю это правилами, а рекоммендацией), они даже предлагают в сообщениях эл. почты писать "вы" со строчной буквы, в чем я с ними несогласен.
Цитата: rawonamДействительно, что касается вещей, которые можно применять по-разному (либо в пищу либо для дела), эти слова имеют различие, но вот в приведенных мною предложениях, а соответственно в том, о чем идет речь в нашем разговоре, эти слова полные синонимы. Кто-то несогласен? :roll:
Хм... Ну, я бы так категоричен не был...
Вот меня ты можешь использовать как модератора, а вот употреблять... :shock:
Деньги ты также можешь использовать, но употреблять - по меньшей мере странно. Да и компьютер...
Вообще же, мне кажется, что употреблять имеет оттенок завершенности действия + оттенок "для себя", а использовать - незавершенности действия + оттенок "вообще". Даже для твоих примеров не все так просто. Если их модифицировать как
"
Я не хочу употреблять местоимение Вы" и "
Я не хочу использовать местоимение Вы", то первое, в 95% случаев, описывает позицию говорящего вообще, а второе - либо вообще, либо в частном случае (ну не хочет он в данном случае на Вы обратиться!).
К тому же, у использовать совершенная и несовершенная формы совпадают как для настоящего, так и для прошедшего времени, что явно не способствует синонимии. Скажем, если взять прошедшее время: "
я использовал метоимение Вы" = "
я употребил местоимение Вы" или "
я употреблял местоимение Вы". Думаю, дальнейшие комментарии излишни...
Цитата: DigammaЦитата: adadaНу конечно!!! Именно это следует из наших с Вами современных правил!
А по-моему, этого не следует из приведенного мною документа (я не считаю это правилами, а рекоммендацией), они даже предлагают в сообщениях эл. почты писать "вы" со строчной буквы, в чем я с ними несогласен.
Вот и пойми вас вместе взятых: точная цитата из rawonam`а, а выдается за свое... Ручки моем? :)
Цитата: DigammaМогу тебя разочаровать - для математиков ответ зависит от аксиом формальной арифметики и того как сложение задано.
Ты меня не разочаровал, я просто ничего не понял из того, что ты написал. :)
Цитата: DigammaВот меня ты можешь использовать как модератора, а вот употреблять...
Деньги ты также можешь использовать, но употреблять - по меньшей мере странно. Да и компьютер...
Да все ок, Дигамма. Ты кажется не совсем уловил, что я написал. Я написал "...
в приведенных мною предложениях...". Я прекрасно знаю, что в полное семантическое совпадение
очень редкое явление в языке и почти всегда можно найти разницу между двумя синонимами, но в конкретном предложении или ситуации некоторые слова могут иметь абсолютно одинаковый смысл.
Цитата: adadaВот и пойми вас вместе взятых: точная цитата из rawonam`а, а выдается за свое... Ручки моем?
Просто человек ошибся в BBcode, разве непонятно?
Цитата: rawonamЦитата: adadaВот и пойми вас вместе взятых: точная цитата из rawonam`а, а выдается за свое... Ручки моем?
Просто человек ошибся в BBcode, разве непонятно?
Да, ошибся. Но теперь править не буду, дабы не лишать Ададу радости... ;)
%%Просто человек ошибся в BBcode, разве непонятно?%%
%%...править не буду, дабы не лишать Ададу радости...%%
Да ладно, такая радость быстро проходит...
Я с вашего форума часто сохраняю информацию для себя, как бы однажды ненароком не выдать ее за свою!..
Как-то разместил на ададе -- как собственную -- такую фразу: "Двух мнений быть не может, а третьего не дано". Но позже все-таки решил осмотреться, провериться: ба! чужое спер, Колечицкого, кажется!
Вот это позор мог быть... а кому-то и радость, конечно...
Цитата: adadaПфуй, виноват -- опять -- с тем, "что и требовалось (эст) доказать", опять была шутка и опять неудачная... Читал где-то, что, кажется, Б. Пастернак перед сдачей экзамена по латинскому языку вспомнил, что его преподаватель требовал не опускать глагол-связку "est" в этой фразе.
"Эта фраза" по-латыни выглядит так:
Quod erat demonstrandum. Хоть убей, не пойму, куда тут можно вставить
est... Тем более что глагол
быть тут уже есть - это слово
erat, т.е.
быть в 3 л. ед.ч. имперфекта. И опустить его никак нельзя - coniugatio periphrastica passiva требует обязательного присутствия личной формы глагола
esse.
Цитата: ЕвгенийQuod erat demonstrandum. Хоть убей, не пойму, куда тут можно вставить est... Тем более что глагол быть тут уже есть - это слово erat, т.е. быть в 3 л. ед.ч. имперфекта. И опустить его никак нельзя - coniugatio periphrastica passiva требует обязательного присутствия личной формы глагола esse.
Вашему замечанию я обязан не тем, что намеревался продолжать шутить, манипулируя с "этой" фразой. У нас с латынью большие расхождения: она уже умерла, а я пока жив. Но ведь и Евклид мог иногда говорить "quod erat demonstrandum", а иногда "quod est demonstrandum", как Вы думаете?
Или у него с латынью были иные отношения? :)
Цитата: adadaИли у него с латынью были иные отношения?
Думаю, у него с латынью не было никаких отношений. Если Вы не шутите, конечно :)
Просто я не уверен в том, что смогу перепроверить эту историю с Б.П. и его латынью, т.е. ответить хоть как-нибудь достойно, а замалчивать Ваше аккуратное сообщение -- неэтично.
Пришлось пошутить...
Цитата: adadaПришлось пошутить...
Так я и понял :)
Вообще-то
quod est demonstrandum будет означать "что и требуется доказать". Тогда пропадает весь смысл этой фразы, которая завершает доказательство.
Кстати, российские школьники "ч.т.д." обычно расшифровывают как "чёрт тебя дери" :D
Цитата: ЕвгенийВообще-то quod est demonstrandum будет означать "что и требуется доказать". Тогда пропадает весь смысл этой фразы, которая завершает доказательство.
Кстати, российские школьники "ч.т.д." обычно расшифровывают как "чёрт тебя дери" :D
Готов подкрепить мифологему с вариантами следующим.
Если математик возьмется за теорему Ферма и на нее ухлопает жизнь, то ничего лучше "требовалось доказать" не скажешь. Но уложившись у доски в несколько минут с какой-нибудь теоремой "о трех милиционерах", почему бы и не козырнуть настоящим временем?
Вряд ли я, советский школьник, хотя и из "первачей", обременял себя такой фразой... Но учась на следующем этапе, точно помню, писал QED. С доведенной до конца аббревиацией.
Цитата: ЕвгенийВообще-то quod est demonstrandum будет означать "что и требуется доказать".
А не "что показано"? (прошу прощения, если глупость)
Цитата: adadaЕсли математик возьмется за теорему Ферма и на нее ухлопает жизнь, то ничего лучше "требовалось доказать" не скажешь.
NB! Доказательство Великой теоремы Ферма получено в р-не 1996 года. Малая сложности не представляет в принципе.
Цитата: DigammaЦитата: ЕвгенийВообще-то quod est demonstrandum будет означать "что и требуется доказать".
А не "что показано"? (прошу прощения, если глупость)
Да нет. "Что показано" было бы
quod est (de)monstratum. Формы действительно похожи, однако ж:
demonstratum - это participium perfecti passivi (думаю, перевод термина не требуется :))
est demonstratum - это просто пассивный перфект
demonstrandum - это gerundivum, т.е. герундив
est demonstrandum - это coniugatio periphrastica passiva sive secunda, т.е. второе, или пассивное, описательное спряжение.[/list:u]
Цитата: DigammaNB! Доказательство Великой теоремы Ферма получено в р-не 1996 года. Малая сложности не представляет в принципе.
Да, сказывается триста с лишним лет культурной традиции ссылаться на Великую теорему...
В связи с этим пара вопросов, Digamma!
1. Нет ли у вас под рукой линка на хорошее описание завершения этой истории с ее доказательством?
2. А что бы Вы порекомендовали приводить в качестве примера многая трудов из области математики?
Цитата: adadaВ связи с этим пара вопросов, Digamma!
1. Нет ли у вас под рукой линка на хорошее описание завершения этой истории с ее доказательством?
2. А что бы Вы порекомендовали приводить в качестве примера многая трудов из области математики?
1. Гм... Нет, не было и не будет. Доказательство Великой теоремы было получено как следствие (!!!!! :D) доказанной гипотезы Таниямы–Шимуры об эллиптических кривых и модулярных формах - одной из серьёзнейших проблем современной общей алгебры и теории чисел. Собственно полученное доказательство занимает, если мне не изменяет память, порядка 130 страниц печатного текста, не могло быть известно Ферма и требует оооочень серьезной подготовки.
2. Можно именно ВТФ, можно проблему четности совершенных чисел, можно проблему бесконечности простых чисел-близнецов, можно гипотезу Гольдбаха о разложении четных чисел (все кроме первой до сих пор не решены) - проблем много, вот только ВТФ наиболее известна.
Цитата: DigammaЦитата: adadaМожно именно ВТФ, можно проблему четности совершенных чисел, можно проблему бесконечности простых чисел-близнецов, можно гипотезу Гольдбаха о разложении четных чисел (все кроме первой до сих пор не решены) - проблем много, вот только ВТФ наиболее известна.
За информационно емкое сжатие 130 страниц до трех строчек спасибо!
А на перечисленные Вами примеры, пожалуй, нельзя пока ссылаться, некультурно будет! Пока по ним джек-пот не объявлен, в наши -- со мной -- массы они не пойдут. Да и за "фермой" мы перестали следить, как денежный интерес отпал...
Цитата: adadaна перечисленные Вами примеры, пожалуй, нельзя пока ссылаться, некультурно будет! Пока по ним джек-пот не объявлен, в наши -- со мной -- массы они не пойдут.
В массы они не пойдут, т.к., IMHO, в отличие от ВТФ, не формулируются в рамках уже известных обывателю терминов, а требуют объяснений. Скажем, проблема разложимости чётных чисел формулируется как "всякое ли чётное число можно представить в виде суммы двух простых чисел" - тут понадобится напомнить и что такое делитель, и что такое простое число, да и применение не так очевидно, как для ВТФ. :)
Цитата: Digamma...проблема разложимости чётных чисел формулируется как "всякое ли чётное число можно представить в виде суммы двух простых чисел"...
Интересная задача! Как мне показалось, в ее основе лежит недостаточность сведений о свойствах простого числа. Если закономерности образования/существования массива простых чисел были бы известны, то уж результаты сложения двух произвольных их пар тоже были бы очевидны. Или нет?
Чтобы "наблюдатели" не сомневались, укажу, как эта проблема связана с темой "Как писать слово Вы?"
Если считать "Вы" знаковой графемой с признаками четности (единственное и множественное числа), то можно ли ее представить в виде суммы двух отдельных простых графем "как писать" и "как говорить"?
Цитата: adadaИнтересная задача! Как мне показалось, в ее основе лежит недостаточность сведений о свойствах простого числа. Если закономерности образования/существования массива простых чисел были бы известны, то уж результаты сложения двух произвольных их пар тоже были бы очевидны. Или нет?
Вообще-то и да и нет. О свойствах простых чисел и их закономерностях известно столько - дай бог каждому. Однако же серьёзные теоремы, касающиеся этого предмета, требуют огромной смекалки и находчивости. :)
Впрочем, мы уходим в оффтопик...
Цитата: adadaЕсли считать "Вы" знаковой графемой с признаками четности (единственное и множественное числа), то можно ли ее представить в виде суммы двух отдельных простых графем "как писать" и "как говорить"?
:shock: :???: :zzz:
Цитата: adadaЕсли считать "Вы" знаковой графемой с признаками четности (единственное и множественное числа), то можно ли ее представить в виде суммы двух отдельных простых графем "как писать" и "как говорить"?
Я в шоке... :shock: Г. Адада, правила требуют перевода на русский язык... :lol:
Цитата: rawonam...правила требуют перевода на русский язык...
Да уважаю я правила! Просто я предложил -- для разнообразия -- считать слово "Вы", раз уж вокруг него развели такое, семиотическим знаком, практически графемой. А дальше -- описка, следует читать: суммы двух отдельных простых
лексем "как писать" и "как говорить". :)
Так пойдет?
Небось, г-на Дигамму за разгосударствление Украины до 1991 не стали укорять, г. Rawonam!
Цитата: adadaА дальше -- описка, следует читать: суммы двух отдельных простых лексем "как писать" и "как говорить".
Еще перефразируйте, тут у вас тоже описочка какая-се. Какая сумма двух "лексем"? При чем тут эти лексемы к смыслу слова "вы"? Напишите человеческим языком.
Цитата: adadaНебось, г-на Дигамму за разгосударствление Украины до 1991 не стали укорять, г. Rawonam!
Украина не была государством, что бы вы не говорили. В октябре 1945-ого года весь СССР вступил в ООН. Как вы вообще можете ссылаться на содержание Конституции СССР? Это просто смешно.
Rawonam, да что нам с Вами делить графемы/лексемы, вопрос-то уже по существу рассмотрен был еще 4-го мая:
ЦитироватьЦитироватьСначала решается вопрос нужно ли упротребить "ВЫ", а затем решаем с какой буквы это писать. В этой теме обсуждался второй вопрос, а вы пришли с первым.
Ну как же я мог подумать, что вы здесь на полном серьезе и ни с того, ни с сего рассматриваете возможность никак не выделяемого на письме применения местоимения множественного числа (которое почти всегда пишется со строчной буковки) к единственному лицу, к персоне? Это как-то уж слишком академически-теоретически поставлено, а я, Вася, клюнул на кажущуюся простоту, простите! Для меня-то было самоочевидным, что отношение множественного "вы" к одному лицу возможно только при особом, выделенном его написании, на что и указывали источники, перечисленные в Письме. Иначе ведь, допустив для "низкого вы" единственное число, хрен потом разберешь, в каком его смысле всуе употребят, так и до греха недалеко, до подпоручика Киже. Нет, я бы догадался, читая дискуссию, но в ней этот аспект совершенно не рассматривался...
Вот, например, хорошо и давно известна формула бороды, и в сети она есть, тоже связывает лексемы и математику, давайте и к ададской формуле отнесемся такж легко и самозабвенно! :)
Цитата: rawonamУкраина не была государством, что бы вы не говорили. В октябре 1945-ого года весь СССР вступил в ООН. Как вы вообще можете ссылаться на содержание Конституции СССР? Это просто смешно.
Видно, что Вы по ссылочке ададской на сайт ООН не сходили, а то бы Ваше возражение выглядело не как
"что бы вы не говорили", а как
"что бы они ни писали"...И я не стану, как Дигамма "за грузин", заступаться за советский народ с его "смешной" Конституцией. Но замечу. что если бы не та Конституция, то Украина (
хорошо заметь, пример условный, республик было много, не она одна) вполне могла бы уподобиться Татарии или Башкирии!
Интересно, а как бы Вы отвечаете сами себе на вопрос, каким это таким образом определилась территория нынешней Украины? И почему, скажем, Луганщина не отошла к России?
Rawonam, только не стреляйте в пианиста, играющего по нотам, написанным до Вас... :)
Цитата: adadaВидно, что Вы по ссылочке ададской на сайт ООН не сходили, а то бы Ваше возражение выглядело не как "что бы вы не говорили", а как "что бы они ни писали"...
Ходил. Там я и узнал, что СССР вступил в ООН в сорок пятом.
Цитата: adadaИ я не стану, как Дигамма "за грузин", заступаться за советский народ с его "смешной" Конституцией. Но замечу. что если бы не та Конституция, то Украина (хорошо заметь, пример условный, республик было много, не она одна) вполне могла бы уподобиться Татарии или Башкирии!
Интересно, а как бы Вы отвечаете сами себе на вопрос, каким это таким образом определилась территория нынешней Украины? И почему, скажем, Луганщина не отошла к России?
Да ради бога, думайте что хотите. Вы еще скажите, что была свобода слова и т.п., как написано в конституции.
Цитата: adadaRawonam, только не стреляйте в пианиста, играющего по нотам, написанным до Вас...
Простите, но я не понял к чему это.
Господа! Предлагаю прекратить разговоры о политике. По крайней мере здесь, коль скоро для таких разговоров есть много других мест.
Я согласен с Вами, Евгений, и вряд ли более буду обращаться к данной теме (разве последуют прямые вопросы к ададе, что вряд ли). И во избежание того, чтобы ходили не туда или не ходили туда:
http://www.un.org/russian/basic/members.htm
-- всего-навсего приложу небольшую фотокопию этого заколдованного места. :)
Цитата оттуда же:
ЦитироватьРоссийская Федерация - 24 октября 1945 года
Союз Советских Социалистических Республик был первоначальным членом Организации Объединенных Наций с 24 октября 1945 года. В письме от 24 декабря 1991 года Президент Российской Федерации Борис Ельцин проинформировал Генерального секретаря о том, что членство Советского Союза в Совете Безопасности и всех других органах Организации Объединенных Наций будет продолжено Российской Федерацией при поддержке 11 стран — членов Содружества Независимых Государств.
8)
И на этом закончим.
с ума тут все посходили.....
СССР вышел из ООН вобще...
СССР вышел вообще. Отовсюду.
"С ума схожу или восхожу к высокой степени безумства..."
Поскольку заподозрен вместе со всеми в сумашествии ("уж лучше посох и сума"), выскажу-ка еще одно соображение.
На форуме есть очень опытные люди по части полемики!
К примеру, мы "проинформированы" ссылкой на слова Ельцина (тоже вышедшего отовсюду), в свою, первую очередь "проинформировавшего" генсека ООН. И если оставить втуне сообщение о том, что Украина (и Беларусь), как вошли в состав ООН около 60-ти лет назад, так и не выходили оттуда, то крайним оказывается Ельцин... :)
Вмноват, опять узость экрана привела к широте в отношении к регистрации.
+
Кстати, почему бы не подработать прогу, чтобы перед отправкой сообщения без регистрации выскакивало предупреждение/напоминание?
Цитата: rawonamЦитата:
Российская Федерация - 24 октября 1945 года
Союз Советских Социалистических Республик был первоначальным членом Организации Объединенных Наций с 24 октября 1945 года. В письме от 24 декабря 1991 года Президент Российской Федерации Борис Ельцин проинформировал Генерального секретаря о том, что членство Советского Союза в Совете Безопасности и всех других органах Организации Объединенных Наций будет продолжено Российской Федерацией при поддержке 11 стран — членов Содружества Независимых Государств.
И на этом закончим.
А с чего все начиналось? "Как писать слово ВЫ"...
да я вобще не понимаю, как можно верить любой статье...
Цитата: adadaИнтересно, а как бы Вы отвечаете сами себе на вопрос, каким это таким образом определилась территория нынешней Украины? И почему, скажем, Луганщина не отошла к России?
Не очень люблю спорть о политике и о национальном вопросе, т.к. у нас в Крыму это весьма больная тема. Но вот всё-таки не удержался. Я бы вот переформулировал вопрос так: почему украиноязычные Кубань и восточная Слобожанщина не отошли к Украине, и почему все кубанские украинцы были русскими по советским паспортам? Вы когда-нибудь видели границы Украины по Брестскому миру, (заключённому и РСФСР тоже. между прочим, но потом нарушенному)? Если не видели и живёте в Украине, то вам достаточно пойти в книжный магазин и купить там атлас " Історія України 10 клас". Есть над чем подумать, по-моему...
Sayğılarımnen.
Цитата: İskenderЕсли не видели и живёте в Украине, то вам достаточно пойти в книжный магазин и купить там атлас " Історія України 10 клас". Есть над чем подумать, по-моему...
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D
В магазине:
- Дайте мне, пожалуйста, глобус Украины!
Цитата: ЕвгенийВ магазине:
- Дайте мне, пожалуйста, глобус Украины!
А это больший дефицит, чем
чернила для восьмого класса?
Когда админ посоветовал помолчать, я, конечно, затвердел и послушался. И молчал, даже тогда, когда на плетень государственности Украины навалилась густая тень. Но веселье модеров меня опять размягчило. Спасибо! Я получил возможность ответить пут(а)никам.
С государственностью Украины с позиции права (а это очень серьезные позиции, почти такие же, как глоттологические) все было в полном конституционном порядке. Имела она в прошлом веке между иных народов и посольства, и представительства, и прочая. Другое дело, что граждане этого государства, если и хотели в полной мере воспользоваться своими правами, то очень сильно боялись залететь, скажем, в психушку. Куда бы их легко засандалили их же сограждане.
И самым наглядным доказательством сказанного является термин "государственная независимость". Вслушайтесь, языколюбы, в слова!..
Единственное, что было прописано нечетко -- порядок преобразования административных границ в государственные в случае выхода республики из союзного государства. Что и позволяет сегодня остроумить на этот счет.
(Между прочим, тенденция попирать одними гражданами других унаследована и после независимости. Это я про русский язык в Украине.) Добавлено: :dunno::_1_12
+
Тотальный глобус Украины проще всего выполнить из поверхности Мебиуса.
Цитата: adada(Между прочим, тенденция попирать одними гражданами других унаследована и после независимости. Это я про русский язык в Украине.)
Адада, может хватит? Никто ваш русский не попирает - не нужно пускать пыль в глаза. Или вас везде попирают, где вы - не титульная нация? (тогда можно с претензиями обратиться к США, Японии, Китаю)
Да и вы б еще в теме про арабский язык это написали - не менее подходящее место...
Цитата: DigammaЦитата: adada(Между прочим, тенденция попирать одними гражданами других унаследована и после независимости. Это я про русский язык в Украине.)
Адада, может хватит? Никто ваш русский не попирает - не нужно пускать пыль в глаза. Или вас везде попирают, где вы - не титульная нация? (тогда можно с претензиями обратиться к США, Японии, Китаю)
Да и вы б еще в теме про арабский язык это написали - не менее подходящее место...
:D :D :D
"Нет, ребята-демократы, только чай!" Язык в этой теме -- внетемьем -- запудрил не я, во всяком случае не я один.
Но в чем я точно виновен: что не умею пользоваться языком смайлов. Например, какой из них служит для выражения иронии, а какой -- самоиронии. Буде такие существуют, обоих готов поставить под задевшей вас ададской фразой. В дополнение к предваряющему ее "между прочим" и выгораживающим скобкам.
Цитата: adadaБуде такие существуют, обоих готов поставить под задевшей вас ададской фразой. В дополнение к предваряющему ее "между прочим" и выгораживающим скобкам.
:dunno: :_1_12
Цитата: МаринкаЦитата: İskenderЕсли не видели и живёте в Украине,
то вам достаточно пойти в книжный магазин и купить
там атлас " Історія України 10 клас". Есть над чем
подумать, по-моему...
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D
:D
Простите, а что вам не нравиться? Я действительно не понял юмора. Если украинских (как, впрочем, и любых других) историков можно обвинять в том, что они фокусничают с границами на древних и средневековых картах, то вот уж в подтасовке условий Брестского мира их обвинять нельзя. Он, знаете ли, был в 1918 году, берите документы и смотрите. Но вот НИ В ОДНОМ российском атласе по истории вы не найдёте границ государств по Брестскому миру. Видимо потому, что эти границы были не совсем в пользу России, так скажем. Я просто констатирую факт.
Sayğılarımnen.
Здравствуйте! Может я чего-то не понимаю, но начинали с разговора о том как писать "Вы" при вежливом обращении. :dunno: А теперь речь уже о чем-то далеко другом. Или что-нибудь конструктивное по теме или пора закрывать тему. Уж не знаю как там на просторах Интренета, где далеко не все посетители знают правила русского языка, но в нашей жизни все еще сохранилось вежливое "Вы". 8-) У нас сейчас тенденция обращаться к незнакомым людям на "ты". Во всяком случае у молодежи. Неизвестно, к чему она нас приведет, но пока никто вежливую форму "Вы" с заглавной не отменял, такого решения правительства о реформе русского языка я пока не слышала. Так что уж стоит следовать правилам.
не кажется ли вам, что русское "Вы" соответствует англ. "You" и рус. "ты" англ. "thou"??
Цитата: черкесне кажется ли вам, что русское "Вы" соответствует англ. "You" и рус. "ты" англ. "thou"??
Тут точных соответствий, думаю, нет. Вот как бы я разместил на одной оси русские, английские, немецкие и эсперантские местоимения:
Sie - Вы - vi - you - du - ты - thou - ci
А какой параметр нарастает (или убывает) по этой оси? "Интимность"?
2–3 вв. н. э. Римской империей управляли 2-3 правителя (имен, истор. деталей не помню), декреты подписывали коллективно, от лица "Мы" (писали с большой буквы), обращались к ним соответственно "Вы"; с установлением единовластия сия грамматическая "многоликость" не утратилась, что неудивительно :), позже традиция снизошла вообще на почтительное, уважительное обращение. Афаир.
Знает кто-нибудь, откуда пошла традиция начинать стихотворную строку с прописной буквы? греки? римляне?
И буквица, пришедшая к нам из Византии, - там же и родилась или где-то еще?
"Въ письменныхъ сношенiяхъ слова, употребляемыя для титулованiя, какъ-то: Его Высокоблагородiю, Ваше Превосходительство, Ваше Сiятельство, также слова: Милостивый Государь и даже просто Господинъ пишутся съ большой буквы, равно какъ и мЂстоименiя 2-го лица множ. ч.: Вы, Вашъ".
© Гротъ. 1885
Тђнь,
Можно оффтопик: а как ваш ник читается, Тджьнь?
Цитата: ТхоломеоТђнь,
Можно оффтопик: а как ваш ник читается, Тджьнь?
Ср.
Цитата: ТђньмЂстоименiя
Евгений,
И действительно! Мдя....
А буква эта мне просто очень нравится. И ћ тоже. Я свою сербскую девушку дразню и называю их не иначе, как "long crossed h" и "crossed h" соответственно.
Добавлено спустя 6 минут 40 секунд:
а я когда-то ять в юникоде видел... или мне приснилося? стал искать сейчас, в упор не нахожу
Цитата: Тхоломеоа я когда-то ять в юникоде видел... или мне приснилося? стал искать сейчас, в упор не нахожу
А он там таки есть ;--)
Лично я думал, что у неё просто кодировка кастрированная казахами, и на самом деле это пишется как Тγнь. :roll:
Интересный пример по поводу "ВЫ":
(древнетюркский)
БИ (бинг, бенг, бен, мен) - Я
СИ (синг, сенг...) - ТЫ
БИС (би+си) - МЫ (то есть - я+ты)
СИС (си+си) - ВЫ (ты+ты, дословно - ты и ты)
Можно ли разложить по такому принципу "ВЫ". Ведь во всех протоязыках принцип "множественности" почти одинаков?
Цитата: AZERIМожно ли разложить по такому принципу "ВЫ". Ведь во всех протоязыках принцип "множественности" почти одинаков?
Если вы имеет в виду индоевропейское *ues, то Семереньи считает его множественным числом от *tu, то есть первоначально *tues (другой рефлекс *tues Семереньи видит в окончании 2-го л. мн. ч. глаголов -tes).
Здравствуйте!
В связи с тем, что "первоначально *tues": есть ли связь между "ты", "тъ" и "твой"? И дальше фантазия рисует связи: себя -себе -собой -... : тебя - тебе- тобой -... + твой-твоя-твоё : свой-своя-своё => ты : сы/си; или тъ : съ/сь.
?
Цитата: Марбол от июня 25, 2006, 13:05
Здравствуйте!
В связи с тем, что "первоначально *tues": есть ли связь между "ты", "тъ" и "твой"? И дальше фантазия рисует связи: себя -себе -собой -... : тебя - тебе- тобой -... + твой-твоя-твоё : свой-своя-своё => ты : сы/си; или тъ : съ/сь.
?
Форма
твой < и.-е. *tvojos от древнего датива *tvoi «тебе» от *tū.
Родство с указательным
тъ, та, то < балтослав. *tas, *tā, tad < и.-е. so, sā, tod дискуссионно, но вполне возможно.
Славянское указательное *sь, śi, śe «этот» восходит к и.-е. основе *k'i- «этот», соответственно, с и.-е. *so не имеет ничего общего.
Хмм, а возвратное местоимение в именительном падеже: ?сы - или ?съ...
Возвратное местоимение не может иметь именительного падежа, значение у него не то.
Или,если сказать иначе, именительный падеж от себя — я.
У него значение (съ = "тот-оный-сей же самый", сы = "он-ты-я же самый") едино для всех лиц (единственого числа?), наравне с местоимением "ты" (он-ты ~ она-ты ~ оно-ты). Это значение может быть оформлено в косвенных падежах, они нам известны. Именительный падеж созвучен или предлогу или причастию настоящего времени "сы"; кроме того, достаточно способов избежать вообще этого слова, тем более что ?съ разумеется само собой :), и в речи скоро пропаускается. Так старославяне отказались от мощного словесного орудия выражения воли: *сы.
Я всегда говорил "Вы", обращаясь к одному человеку, если относился к нему с почтением, уважением, восхищением, недоверием, либо если почти не относился к собеседнику никак. Я всегда писал "Вы", в тех же обстоятельствах, чтобы не подать адресату той мысли, что ставлю его вместе с теми, к кому не обращаюсь в своём письме. Причём считаю, что в обращении к нескольким добрым знакомым приемлемо писать также "Вы", на прописную букву.
Если писать "вы" то как-же различить "Для вас козлов строят переходы" и "Для Вас, Козлов, строят переходы"?
Если вынять "козлов" то получается "Для вас строят переходы" и "Для Вас строят переходы". Во втором случае вежливо, в первом совсем не вежливо.
Цитировать...
Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
- (а) личное письмо ...
- (б) официальные документы ...
- (в) анкеты ...
Еще раз напомним, что при обращении к нескольким лицам местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы (см. выше).
Поскольку большинство текстов Интернета не соответствуют условиям (а), (б), (в) написания Вы с прописной буквы (сообщения электронной почты не являются личными письмами в традиционном смысле слова), можно рекомендовать написание вы, ваш при обращении к читателям/ посетителям страницы в Интернете со строчной буквы.
Так и пишу, как справочник Розенталя советует...
Только электронная переписка, на мой взгляд, ничем от "бумажной" не отличается, поэтому применяю пункт (а) и для эл. почты.
Меня больше всего удивляет не это. Если взглянуть на печати внизу, то можно прочесть:
"Институт русского языка им. В. В. Виноградова. Российская
академия наук";
"...Референт Института русского языка им. В.В.Виноградова Российской
Академии наук".
Институт русского языка им. В. В. Виноградова и орфографические ошибки - две вещи несовместные!
Цитата: "I. G." от
Только электронная переписка, на мой взгляд, ничем от "бумажной" не отличается, поэтому применяю пункт (а) и для эл. почты.
Тоже не понимаю, почему электронное письмо нельзя считать личным. Я же его пишу одному-единственному человеку.
С одного форума: ;)
ЦитироватьЦитироватьНу а вас (к стати, при обращении к 1му человеку, пишется с большой буквы) нет доказательств того, что это ложь.
При обращении как раз пишется, но не пишется, когда его нет, как в "ваша ложь" - это не обращение.
Цитата: iopq от февраля 25, 2007, 07:23как-же различить
А интересно, по правилам какого века "как-же" пишется "через черточку"?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2005, 19:05
Цитата: AZERIМожно ли разложить по такому принципу "ВЫ". Ведь во всех протоязыках принцип "множественности" почти одинаков?
Если вы имеет в виду индоевропейское *ues, то Семереньи считает его множественным числом от *tu, то есть первоначально *tues (другой рефлекс *tues Семереньи видит в окончании 2-го л. мн. ч. глаголов -tes).
Окончание 2-го л. мн. ч. реконструируется как -te, разве нет?
Я токо чё-то не понял, почему эта тема прикреплена.
Цитата: I. G. от ноября 19, 2007, 23:16
Цитировать...
Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
- (а) личное письмо ...
- (б) официальные документы ...
- (в) анкеты ...
Еще раз напомним, что при обращении к нескольким лицам местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы (см. выше).
Поскольку большинство текстов Интернета не соответствуют условиям (а), (б), (в) написания Вы с прописной буквы (сообщения электронной почты не являются личными письмами в традиционном смысле слова), можно рекомендовать написание вы, ваш при обращении к читателям/ посетителям страницы в Интернете со строчной буквы.
Так и пишу, как справочник Розенталя советует...
Только электронная переписка, на мой взгляд, ничем от "бумажной" не отличается, поэтому применяю пункт (а) и для эл. почты.
Согласна!
Правописание в интернете ничем не отличается от обычной письменной речи.
Цитата: Ангел от марта 20, 2005, 19:48
Уж не знаю как там на просторах Интренета, где далеко не все посетители знают правила русского языка, но в нашей жизни все еще сохранилось вежливое "Вы". 8-) У нас сейчас тенденция обращаться к незнакомым людям на "ты". Во всяком случае у молодежи. Неизвестно, к чему она нас приведет, но пока никто вежливую форму "Вы" с заглавной не отменял, такого решения правительства о реформе русского языка я пока не слышала. Так что уж стоит следовать правилам.
Поддерживаю!
Никаких указаний Правительства о изменениях в языке не было, значит, пишем по-старому.
И мне не трудно писать "Вы" для обращения к 1-му лицу и "вы" к нескольким.
Я вижу в отказе от правил обыкновенную человеческую лень.
А изменение правил в угоду большинству приведёт к оглуплению нашего народа и потери русского национального достояния.
Цитата: Maria77 от января 27, 2010, 12:56
Никаких указаний Правительства о изменениях в языке не было, значит, пишем по-старому.
А если завтра Правительство издаст указ, что надо говорить «Ю» вместо «Вы», то будете подчиняться, да?
Нет, не буду, но и чьим-то самовольным правилам не хочу подчиняться.
Следую старым правилам, которым учили в школе.
Дело ведь не в том, хорошие или плохие новые правила, а в их обоснованности.
Разве правильно упрощать язык? Менять его?
Разве трудно детям учить его таким, какой он есть?
Для меня непривычно, когда пишут Вы с маленькой буквы и я не понимаю, почему кому-то трудно писать с большой. Да, приводятся объяснения института языка, но я им не доверяю. Это не последняя инстанция.
:???
Цитата: Maria77 от февраля 7, 2010, 22:14
Следую старым правилам, которым учили в школе.
Цитата: Maria77 от февраля 7, 2010, 22:14
Для меня непривычно, когда пишут Вы с маленькой буквы и я не понимаю, почему кому-то трудно писать с большой. Да, приводятся объяснения института языка, но я им не доверяю. Это не последняя инстанция.
Да-да. Учительница первая моя — вот последняя инстанция. Мало ли кто пединститут на тройки закончил.
Цитата: Maria77 от января 27, 2010, 12:56
А изменение правил в угоду большинству приведёт к оглуплению нашего народа и потери русского национального достояния.
И доколе читать этот бред? У Вас пластинку заклинило, или поклонение орфографическим правилам не спасло от оглупения?
Цитата: Maria77 от февраля 7, 2010, 22:14
Разве правильно упрощать язык? Менять его?
Орфография не язык! Сколько тысяч раз это повторить, чтобы до Вас наконец дошло?
Цитата: Maria77 от февраля 7, 2010, 22:14
Разве трудно детям учить его таким, какой он есть?
Дети язык не учат, они его впитывают легко и играючи, и только такой какой есть.
Цитата: Maria77 от февраля 7, 2010, 22:14
Нет, не буду, но и чьим-то самовольным правилам не хочу подчиняться.
Следую старым правилам, которым учили в школе.
:D Nuff said.
<q lang="ru">по-моему, если речь идет о "заимствованиях" двухсот-трехсотлетней давности, то тогда это уже не заимствование, а прочно укоренившаяся в языке форма. Напр. арифметика и академия отнюдь не воспринимаются как чужеродные.
</q>
В каком смысле, не воспринимаются как чужеродные? по-моему, они явственно слышатся как не славянские, да и
кто не знает об иностранности их происхождения?
Что-то так и не поняла, к какому выводу пришли в результате... Писать в сообщениях на форумах при обращении к одному конкретному лицу Вы или вы?
Я на форумах всегда пишу вы. И не потому что лень или ещё что-то. Писать в постах Вы мне кажется чем-то... манерным, что-ли. Это не личное письмо и вообще не письмо - это виртуальный разговор, как бы запись устной речи. Что-то вроде передачи разговора на письме в литературе (скажем, запись диалога). Никто ведь в таких случаях Вы не употребляет.
И вообще, нет такого правила - всегда писать Вы с большой буквы при обращении к одному лицу. Пишущий сам выбирает, какую степень уважения собеседнику он должен выразить. Употребление обращения вы вместо ты само по себе вполне достаточный уровень вежливости для обычного общения, так что требовать большего никто не имеет права.
Я всегда пишу вы на общем форуме, но в личном письме всегда Вы (при обращении к конкретному человеку).
Когда я вижу «Вы», я воспринимаю это как одно из двух:
1. Это агрессивный язык, в котором выделение голосом слова «Вы» подчеркивает отсутствие уважения («А чем Вы заслужили, чтобы я Вас уважал?»), или подчеркивает нежелание использовать дружеское обращение («Я с Вами больше не хочу иметь ничего общего»).
2. Это приторно вежливый язык коммивояжеров, которые прибегая к лести пытаются впарить тебе ненужный товар. («Когда Вы поближе познакомитесь с нашей огурцерезкой Вы и сами не поймете, как Вы раньше могли обходиться без PickleMonster 3000XP Pro!»)
Поскольку обе ситуации создают негативное восприятие, я стараюсь формы «Вы» избегать.
Цитата: Hellerick от ноября 28, 2010, 07:21
1. Это агрессивный язык, в котором выделение голосом слова «Вы» подчеркивает отсутствие уважения («А чем Вы заслужили, чтобы я Вас уважал?»),
А чем Вы заслужили, чтобы я Тебя уважал! :D
Цитата: Hellerick от ноября 28, 2010, 07:21
Когда я вижу «Вы», я воспринимаю это как одно из двух:
1. Это агрессивный язык, в котором выделение голосом слова «Вы» подчеркивает отсутствие уважения («А чем Вы заслужили, чтобы я Вас уважал?»), или подчеркивает нежелание использовать дружеское обращение («Я с Вами больше не хочу иметь ничего общего»).
2. Это приторно вежливый язык коммивояжеров, которые прибегая к лести пытаются впарить тебе ненужный товар. («Когда Вы поближе познакомитесь с нашей огурцерезкой Вы и сами не поймете, как Вы раньше могли обходиться без PickleMonster 3000XP Pro!»)
Поскольку обе ситуации создают негативное восприятие, я стараюсь формы «Вы» избегать.
Гыыы... :)
Цитата: Hellerick от ноября 28, 2010, 07:21
Когда я вижу «Вы», я воспринимаю это как одно из двух:
Вы охвачены каким-то предубеждением.
Цитата: myst от ноября 28, 2010, 09:37
Цитата: Hellerick от ноября 28, 2010, 07:21
Когда я вижу «Вы», я воспринимаю это как одно из двух:
Вы охвачены каким-то предубеждением.
Сформированном сложившимся узусом.
Если подобное обращение никогда не используется в положительном для меня контексте, то какое еще мнение могло у меня сформироваться?
Цитата: Hellerick от ноября 28, 2010, 07:21
Когда я вижу «Вы», я воспринимаю это как одно из двух
[...]
Поскольку обе ситуации создают негативное восприятие, я стараюсь формы «Вы» избегать.
плюстопиццот!
Цитата: Hellerick от ноября 28, 2010, 09:42
Сформированном сложившимся узусом.
Угу, прописная
в так режет слух. :eat:
Hellerick, Вы и моё «Вы» так понимаете?
Цитата: Bhudh от ноября 28, 2010, 18:23
Hellerick, Вы и моё «Вы» так понимаете?
Не знаю.
В этой теме «Вы» употребляется и воспринимается чересчур осознанно. В такой ситуации я не могу судить, что именно я понимаю.
Intuition forever?
Все, что прочитала выше, - фантазийные наслоения на правило, которые к самому правилу не имеют никакого отношения.
А само правило гласит однозначно: обращение на "Вы" к одному лицу пишется с заглавной буквы, к группе лиц - со строчной.
Всё! Ничего более.
А уважаете вы того, к кому обращаетесь, или нет, никакого значения не имеет. Негатив, связанный с этим местоимением по отношению к одному лицу, - это все отклонения, индивидуальные особенности восприятия, которые к объективности и самому правилу не имеют отношения. А степень уважения и прочее обозначается именно выбором между "ты" и "Вы". Раз вы выбрали местоимение "Вы", значит, должные следовать правилу его употребления.
Зачем придумывать и нагромождать что-то еще?
Цитата: Сова от апреля 8, 2011, 10:30
А само правило гласит однозначно: обращение на "Вы" к одному лицу пишется с заглавной буквы, к группе лиц - со строчной.
Номер правила не подскажете? :eat:
Цитата: myst от апреля 8, 2011, 13:22
Номер правила не подскажете? :eat:
:+1:
Вообще-то в 1-м же сообщении темы всё написано. Более компетентный орган, чем Институт русского языка, в этом плане назвать трудно.
Цитата: Сова от апреля 8, 2011, 10:30
Все, что прочитала выше, - фантазийные наслоения на правило, которые к самому правилу не имеют никакого отношения.
А само правило гласит однозначно: обращение на "Вы" к одному лицу пишется с заглавной буквы, к группе лиц - со строчной.
Всё! Ничего более.
А уважаете вы того, к кому обращаетесь, или нет, никакого значения не имеет. Негатив, связанный с этим местоимением по отношению к одному лицу, - это все отклонения, индивидуальные особенности восприятия, которые к объективности и самому правилу не имеют отношения. А степень уважения и прочее обозначается именно выбором между "ты" и "Вы". Раз вы выбрали местоимение "Вы", значит, должные следовать правилу его употребления.
Зачем придумывать и нагромождать что-то еще?
Похоже что вы сами своего правила не придерживаетесь.
Цитата: iopq от февраля 25, 2007, 07:23
Если вынять "козлов"
Давно хотел спросить, где ударение в слове "вынять"? Видел у одного белоруса, спросил - он не ответил. А деулинцы вымерли уже :(
Цитата: Alone Coder от апреля 8, 2011, 16:26Давно хотел спросить, где ударение в слове "вынять"?
У нас вроде вы́нять.
Что сделать — вы[b]́[/b]нять. Что делать — выня[b]́[/b]ть.
Цитата: Bhudh от апреля 8, 2011, 18:22Что делать — выня[b]́[/b]ть.
Скорее вынимать.
Вопрос был «где ударение в слове "вынять"?»
Ответ уже был. Повторю и уточню. Что сделать — вы́нять, что делать — вынима́ть.
(http://kp.ua/upimg/3dbcf1e95a9df2bc3cfa526f880f3a43063654af/198205.jpg)
Цитата: Drundia от апреля 8, 2011, 16:02
Цитата: Сова от апреля 8, 2011, 10:30
Все, что прочитала выше, - фантазийные наслоения на правило, которые к самому правилу не имеют никакого отношения.
А само правило гласит однозначно: обращение на "Вы" к одному лицу пишется с заглавной буквы, к группе лиц - со строчной.
Всё! Ничего более.
А уважаете вы того, к кому обращаетесь, или нет, никакого значения не имеет. Негатив, связанный с этим местоимением по отношению к одному лицу, - это все отклонения, индивидуальные особенности восприятия, которые к объективности и самому правилу не имеют отношения. А степень уважения и прочее обозначается именно выбором между "ты" и "Вы". Раз вы выбрали местоимение "Вы", значит, должные следовать правилу его употребления.
Зачем придумывать и нагромождать что-то еще?
Похоже что вы сами своего правила не придерживаетесь.
Отчего же? Я обращаюсь к пользователям во множественном числе, следовательно, пишу местоимение "вы"со строчной буквы.
Цитата: Сова от апреля 9, 2011, 13:04
Отчего же? Я обращаюсь к пользователям во множественном числе, следовательно, пишу местоимение "вы"со строчной буквы.
Вы, конечно, можете пользоваться своим индивидуальным сводом правил русского языка, но объективная правильность того или иного написания (с точки зрения СРЛЯ) определяться будет один чёрт не им.
Номер правила по-прежнему засекречен? :eat:
Цитата: Сова от апреля 9, 2011, 13:04Отчего же? Я обращаюсь к пользователям во множественном числе, следовательно, пишу местоимение "вы"со строчной буквы.
От того. Вы обращаетесь не ко всем пользователям как множеству людей, а к каждому из них отдельно — то есть число единственное.
Цитата: Сова от апреля 8, 2011, 10:30
Раз вы выбрали местоимение "Вы", значит, должные следовать правилу
И да, если уж речь о правилах, то вам не помешало бы заодно подучить правила употребления кратких и полных форм прилагательных и причастий.
Это опечатка, а вот после значит запятая лишняя.
Номера правила не знаю.
Про "должны" - конечно же, там опечатка.
Считаю, что после "значит" запятая должна быть.
ЦитироватьРаз вы выбрали местоимение "Вы", значит, должны следовать правилу его употребления.
Можно представить в виде:
ЦитироватьРаз вы выбрали местоимение "Вы", это значит, что вы должны следовать правилу его употребления.
В подобных предложениях зачастую опускаются "это" и "что", но знаки препинания при этом остаются на местах. Аналогично это происходит и в предложениях типа "Раз мы отдыхаем, может быть, что мы пойдем сегодня гулять?" Оно трансформируется без потерь для смысла и с сохранением знаков препинания в "Раз мы отдыхаем, может быть, мы пойдем сегодня гулять?" ->"Раз мы отдыхаем, может, мы пойдем сегодня гулять?"
Цитата: Сова от апреля 16, 2011, 09:54
Номера правила не знаю.
То есть правил Вы не знаете.
Цитата: Сова от апреля 16, 2011, 09:54
Считаю, что после "значит" запятая должна быть.
После союза должна быть запятая? Оригинально.
Цитата: Сова от апреля 16, 2011, 09:54
ЦитироватьРаз вы выбрали местоимение "Вы", значит, должны следовать правилу его употребления.
Можно представить в виде: ЦитироватьРаз вы выбрали местоимение "Вы", это значит, что вы должны следовать правилу его употребления.
В подобных предложениях зачастую опускаются "это" и "что", но знаки препинания при этом остаются на местах. Аналогично это происходит и в предложениях типа "Раз мы отдыхаем, может быть, что мы пойдем сегодня гулять?" Оно трансформируется без потерь для смысла и с сохранением знаков препинания в "Раз мы отдыхаем, может быть, мы пойдем сегодня гулять?" ->"Раз мы отдыхаем, может, мы пойдем сегодня гулять?"
Ошибочные рассуждения по аналогии.
Цитата: Лопатинзначит#зн`ачит%зн`ачит, вводн. сл.
Цитата: Alone Coder от апреля 19, 2011, 19:57
Цитата: Лопатинзначит#зн`ачит%зн`ачит, вводн. сл.
Что это за мусор?
значит может быть союзом, вводным словом, и даже, чёрт возьми, глаголом. В обсуждаемом предложении это союз.
Докажите.
Цитата: Alone Coder от апреля 19, 2011, 23:55
Докажите.
Это очевидно. А кому нет, ежедневно принимать §96 евангелия от Лопатина после еды, пока просветление не снизойдёт. :green:
В Интернете есть два контекста: когда страница создана для всех и когда зарегистрированный пользователь входит в свою учётную запись/аккаунт (тогда страница может иметь определённый набор модулей и функций, подобранный специально для определенного пользователя). С первым вариантом более менее всё понятно. А как поступать со вторым? Тем более во втором варианте часто указано имя пользователя. Например: "Ольга, найдите В(в)аших друзей!"
Я не согласна с ответом РАН по поводу электронных писем, кроме рассылок.
Морфемный разбор слова ПОСКОЛЬЗНУЛСЯ)))) Помогите разобрать слово: приставка, корень, окончание, суффикс, основа
Заране спасибо))))
Само собой "вы".
Цитата: adada от мая 4, 2004, 19:51
ЦитироватьВЫ, вас, вам, вас, вами, о вас; мест. личн. 2 л. мн. ч.
Служит для обозначения нескольких лиц, включая собеседника и исключая говорящего, а также как форма вежливости для обозначения одного лица, собеседника.
Всё правильно, до "а так же форма..". Нет никакой "формы вежливости" в местоимениях. Образованные обращают себя к собеседнику используя местоимение "ты", к более нежели одному собеседнику, местоимение "вы". Это не имена, это местоимения, отсюда вывод: писать с заглавной буквы значит казать свою необразованность в данном вопросе.
Конгруэнтны ли сообщения "Мне приятно Вам сказать" и "Мне приятно вам сказать" или "После того как вы прослушали наш курс" и "После того как Вы прослушали наш курс"?..
Представляется, что вопрос риторический.
:-[
Впрочем, и красив, и верен, и точен ответ РавоныМ (см. № 1).
Конгруэнтны ли выражения
А не пошли бы вы на...
и
Милостивый сударь не соблаговолите ли Вы проследовать на... :)
Цитата: Иван Борцуха от марта 22, 2012, 12:26
Морфемный разбор слова ПОСКОЛЬЗНУЛСЯ)))) Помогите разобрать слово: приставка, корень, окончание, суффикс, основа
Заране спасибо))))
По-видимому, налицо ошибка адресом.
Но всё же.
"Поскользнулся" = (выясняем часть речи: глагол. Ставим его в начальную форму: "поскользнуться". Выделяем стандартные для него форманты "ть" и "ся". Называем первую суффиксом или окончанием - по разным программным основаниям. А вторую - суффиксом: в Вашем перечне постфикса не было).
Но это так, предварительно. Теперь пошла разборка.
1. Меняем окончание (род, число, падеж, число, лицо, а в некоторых программах и время, - что-нибудь из этого). "Поскользнулся" - "поскользнул(А/О/И)сь". Изменившееся - окончание. В данном случае, раз добавлялось к небывшему, к нулю, то - нулевое. "Поскользнул(_)ся".
После окончания находится либо суффикс (по одним программам), либо посфикс (по другим - заморочки с названием одного и того же), либо окончание (мне, собственно, без разницы, что как назвать, но видела и такое этого название возвратной морфемы "ся/сь", бывшего местоимения). Выбирайте название исходя из предпочтений именно вашего преподавателя. Это не о более редких случаях сложных слов вроде "двадцатитысячнолитровый".
Но
окончание мы выяснили.
Нулевое.
Суффикс или постфикс (почти не встречающееся определение - "окончание") - "
ся".
2. Раз это глагол, как мы выяснили сразу (вопрос "что <с>дел..."), то ставим его в начальную форму (вопрос "что <с>делать"): "поскользнуТЬся" и меняем время: "поскользну_сь".
Изменившееся -
суффикс или окончание (по разным программам по-разному называется). "
Л".
Осталось "поскользну".
3. Делая скидку на нелогичность практики и в угоду ей, отсекаем как будто бы суффикс "ну", раз это - глагол, то предварительно изменив его вид: "подскольз-ну-ться" - "подскальз-ыва-ться" (Вам, быть может, и по барабану, как нормальному человеку, но в массовой школе это принято: считать "ну" в глаголе суффиксом совершенного вида... Не заморачивайтесь). Здесь произошло "чередование" "о" с "а" (это трудно объяснить, но так принято называть и "объяснять". Главное, что согласные практически сохранились (согласные - это всё, кроме "и", "э", "а", "о", "у", "ы"; "е", "ё", "ю", "я").
То есть мы выделили "
нулевое окончание" между "л" и "ся", "
суффикс/постфикс/окончание" "
ся", "
суффикс" "
ну" и "
суффикс/окончание" "
л".
4. Пытаемся объяснить оставшееся, ну, или вообще значение слова (за вычетом уже отрезанного - "поскольз") при помощи однокоренного. "поСКОЛЬЗнуться" = "начать и закончить СКОЛЬЗить". Изменившаяся часть слова ПЕРЕД неизменившейся - приставка (если хотите, префикс, то есть ПЕРЕД ФИКСированной, НЕИЗМЕННой, не изменившейся частью). То есть
приставка "
по".
5. Пытаемся делать то же самое, то есть объяснить оставшееся при помощи однокоренного: "Почему оно, это, так называется?". Если сможем, выделятся ещё суффиксы, или приставки, или и то, и другое. Я - не могу. Поэтому ДЛЯ МЕНЯ здесь
корень (НЕОБЪЯСНИМАЯ НЕИЗМЕНЯЕМАЯ ЧАСТЬ СЛОВА) - "
скольз".
Итог: по-скольз-ну-л-_-ся. Первое - приставка. Второе - корень. Третье и четвёртое в стандартно-массовой школе - суффиксы. Пятое - нулевое окончание. Последнее - суффикс, постфикс или окончание.
Названия из вариативных, то есть кроме первых двух и пятого выбирайте сами.
Цитата: svidomit132 от мая 8, 2012, 15:02
Конгруэнтны ли выражения
А не пошли бы вы на...
и
Милостивый сударь не соблаговолите ли Вы проследовать на... :)
Да без проблем.
Лишь бы вам, ну, или Вам, приятней грезилось.
Не, правда, без обид.
Пусть спится крепко.
Покойной ночи.
Цитата: Март от мая 8, 2012, 14:52
Конгруэнтны ли сообщения "Мне приятно Вам сказать" и "Мне приятно вам сказать" или "После того как вы прослушали наш курс" и "После того как Вы прослушали наш курс"?..
Так пишут невежливые:
Цитата: Март от мая 8, 2012, 14:52"Мне приятно Вам сказать"
Цитата: Март от мая 8, 2012, 14:52"После того как Вы прослушали наш курс"
Цитата: Survivor от мая 13, 2012, 11:12
Цитата: Март от мая 8, 2012, 14:52
Конгруэнтны ли сообщения "Мне приятно Вам сказать" и "Мне приятно вам сказать" или "После того как вы прослушали наш курс" и "После того как Вы прослушали наш курс"?..
Так пишут невежливые:
Невежливые пишут "ты".
Цитировать
Цитата: Март Май 8, 2012, 14:52
Долго думал...
Цитата: Dasia от мая 13, 2012, 11:14
Невежливые пишут "ты".
Вежливые пишут "Ты" с большой буквы.
Цитата: Oleg Grom от мая 13, 2012, 11:14
Цитировать
Цитата: Март Май 8, 2012, 14:52
Долго думал...
Я ?
Цитата: Oleg Grom от мая 13, 2012, 11:14
Цитировать
Цитата: Март Май 8, 2012, 14:52
Долго думал...
Если это обо мне, правописание местоимений я знал и раньше (http://dobroeslovo.5nx.ru/viewtopic.php?f=2&t=11#p37).
Цитата: Survivor от мая 13, 2012, 12:11
Если это обо мне, правописание местоимений я знал и раньше.
Я думал на тему Март Май
:green:
К "так пишут невежливые" на предыдущей странице.
Орфографическая разница между "вы" и "Вы" смыслоразличительная: одно лицо или более.
Моральной нет.
Моральная разница между "ты" и "Вы", десятилетия вколачиваемая горе-педагогами, распространилась в массовой головушке на орфографию и размыла её в головах миллионов (не миллиардов: иноязычные лучше и крепче воспринимают внешнюю логику).
Тем более что в массмедиа (дефис убрало сознательно) нередко трудно разграничить "один" и "несколько": обращаясь к аудитории, адресуются и к читателю/слушателю. Лишь эпизодично некоторые контекст-конструкты не допускают разночтений.
Поэтому, расшатанная таким образом, орфографическая норма обречена. Рудиментарно, скорее всего, сохранится в личном общении/письме (иноязычных не проблема переучить).
Но ныне пока я с удовольствием черчу красным, видя в тетради: "Дядь Вань, а вы уже вбили последний гвоздик в гробик с русским языком?"
Чтобы спасти русский язык от безграмотной ожеговской псевдонормы, эту норму надо постоянно и целенаправленно нарушать. Только так русский язык можно вообще сохранить.
Цитата: Март от мая 22, 2012, 02:56
К "так пишут невежливые" на предыдущей странице.
Орфографическая разница между "вы" и "Вы" смыслоразличительная: одно лицо или более.
Моральной нет.
В языке существует слово и существует имя. Для предотвращения путаницы в тексте, первую букву каждого предложения писали большой. Оттого-то ее называли заглавной. Слышащему становилось ясно: буква-глава предложения. То есть большая буква была знаком начала нового предложения. Когда начали использовать и имена, то возник вопрос: как отличить имя от слова? Порешили все имена начинать с заглавной буквы. Но если большой буквой начинать как предложения так и имена, то как избежать путаницы? Решили различить так: окончание предложения завершать точкой, в то время как имена оставить с обыкновенным выделением большой первой буквой.
Имя - идентификатор личности. Личность - даже программа, ибо у нее есть interface. Именно по лицу её можно узнать не заглядывая в "О программе".
Слово - идентификатор понятия. Понятие - категория объектов по признаку или совокупности признаков.
Если предложение начато с имени, или в имени есть пробелы и его очень легко можно спутать со словами, то в этих случаях его заключают в кавычки. Пример (оба случая заключу в один пример): Единая Россия - совершенное общество. Нет кавычек - подразумевают состояние России. Есть - подразумевают партию.
Местоимения "ты","вы" пишут с маленькой буквы. Правильно писать "Ты","Вы" только в том случае если начало предложения. И подчеркну: местоимения это те
понятия которые поставлены
в место имени, если имя не известно, трудно использовать, или банально нет надобности использовать имя.
Рекомендую каждому учителю языка ознакомить ся с вышеизложенным.
Survivor, здесь есть раздел "Псевдонаука". Мне кажется, это и есть место для частных версий и домыслов.
Для кого-то это "частная версия и/или домыслел". Для кого-то это факт (очевидное).
Цитата: Survivor от мая 22, 2012, 13:30
Для кого-то это факт (очевидное).
Не всё очевидное есть факт. Факт - это нечто
объективное.
Цитата: Awwal12 от мая 22, 2012, 13:50
Факт - это нечто объективное.
Абсолютно объективное не доступно для осознания. Понятия объективное и субъективное относительны. Делаю вывод: то что очевидно фактом являет ся.
Цитата: Survivor от мая 22, 2012, 14:12
являет ся.
Фрика легко узнать по альтернативной орфографии...
Цитата: Triton от мая 22, 2012, 14:14
Цитата: Survivor от мая 22, 2012, 14:12
являет ся.
Фрика легко узнать по альтернативной орфографии...
Я соблюдаю правила русского языка. В частности, то, что два слова нужно писать раздельно.
Цитата: Survivor от мая 22, 2012, 14:32
Цитата: Triton от мая 22, 2012, 14:14
Цитата: Survivor от мая 22, 2012, 14:12
являет ся.
Фрика легко узнать по альтернативной орфографии...
Я соблюдаю правила русского языка. В частности, то, что два слова нужно писать раздельно.
Ну вот, а некоторые после этого будут всё ещё выступать за запрет фейспалмов?
Ваще балдею с Сурвивара.
Таких глубин давно не видела.
Именно в том смысле.
"Есь слово, а есь имя, а имя не есь слово, а не всякое слово слово есь"...
Бр-р-р...
Впрочем, еслив есь жиланее, магу скинуць пару опзацыф "Калагии"...
Йесь штота опщийе...
Цитата: Survivor от мая 22, 2012, 14:32
Я соблюдаю правила русского языка. В частности, то, что два слова нужно писать
раздельно.
Понятненько.
Взял Иваныч свой коло ворот и по шел прочь. (В публичный дом, должно быть.)
;up:
Цитата: Survivor от мая 22, 2012, 14:32
Цитата: Triton от мая 22, 2012, 14:14
Цитата: Survivor от мая 22, 2012, 14:12
являет ся.
Фрика легко узнать по альтернативной орфографии...
Я соблюдаю правила русского языка. В частности, то, что два слова нужно писать раздельно.
Почему тогда не "являет себя"? Энклитических местоимений давно уже не существует в русском. (Впрочем как и "ся" давно уже стал аффиксом.)
Цитата: kemerover от мая 22, 2012, 19:00
Энклитических местоимений давно уже не существует в русском.
въув'э́р'ьнъ?
Survivor
а «кусается» и «надеется» слитно писать или раздельно?
тут два слова или сколько?
Два: "кусается" и "надеется".
Залоги разные.
Но массшколе это "фиолетово" (могли бы и сами сообразить, раз именно так построили фразу).
Цитата: Alone Coder от мая 22, 2012, 19:02
Цитата: kemerover от мая 22, 2012, 19:00
Энклитических местоимений давно уже не существует в русском.
въув'э́р'ьнъ?
Вы уверены, что въ здесь ударное?
Кто сказал, что ударное?
Цитата: Alone Coder от мая 22, 2012, 20:08
Кто сказал, что ударное?
Хе-хе, что-то я совсем не то, что хотел написал. Вы уверены, что "вы" здесь энклитика, а не проклитика?
Я прочитал слово "клитика".
Цитата: Март от мая 22, 2012, 19:46
Два: "кусается" и "надеется".
Залоги разные.
Но массшколе это "фиолетово" (могли бы и сами сообразить, раз именно так построили фразу).
В "кусается" медий, а никакого "надеет" нет вообще. Что как бы намекает.
Фигня какое-то.
Не понял.
Поясни для идиёта.
В смысле, ты имеешь залог непостоянной характерой?
Тогда у тебя, ну, очень большой процент глаголов просто-напросто никогда не существовал.
И с переходностью, как бы мне она ни не нравилась, проблемы.
Цитата: Март от мая 22, 2012, 20:48
Фигня какое-то.
Не понял.
Поясни для идиёта.
В смысле, ты имеешь залог непостоянной характерой?
Тогда у тебя, ну, очень большой процент глаголов просто-напросто никогда не существовал.
И с переходностью, как бы мне она ни не нравилась, проблемы.
Теперь моя очередь ничего не понять. Можно то же самое, но иными словами?
Без проблем.
Вот это переведи: "В "кусается" медий, а никакого "надеет" нет вообще. Что как бы намекает".
Ты это подало по-своему, я это поняло по-своему.
Выдай на "пиджине" (общепонятном).
Тогда, может, и разберёмся.
Цитата: Margot от мая 22, 2012, 18:46
Взял Иваныч свой коло ворот и по шел прочь.
Ы шо? Йа вас понел шо вы хотеле напейсать. Функцейя передачи мысле выполнено. Остальнойе - лингвофашистская дурь.
Олежек, не тупи.
Смысл прозрачен: как отличить морфему от слова: где приставка, где корень, где предлог (кстати, интересный фальшь-термин) - где лексема, где морфема.
Цитата: Март от мая 22, 2012, 21:05
В "является" "ся" формирует возвратный залог. В "кусается" он даёт средний залог. В "надеется" никакого "надеет", отдельного от "ся", нет вообще как лексемы.
Отсюда, возвратным местоимением -ся быть не может.
Цитата: Triton от мая 22, 2012, 21:15
В "надеется" никакого "надеет", отдельного от "ся", нет вообще как лексемы.
В "не видно низги" никакого "зги", отдельного от "ни", нет вообще как лексемы.
Да и пусть себе формирует. СЯ считают словообразующей морфемой. Не формообразующей. А залог из массшколы изрядно вымыт. Как уже более синтаксически семантическая характеристика, чем морфемно-словарно-формальная.
Что, разумеется, создаёт серьёзные проблемы (согласен с вами, само когда-то злилось, а потом стала давать логически необходимое).
Но...
:UU:
"ну-ка-сь", "на-ка-сь/ся", "он-то-сь/ся", "чево-то-ся", "так-сь", "ладно-сь", "вчера-сь/ся"...
Кто-то ещё будет утверждать, что это суффикс глагола?
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 19:05
"ну-ка-сь", "на-ка-сь/ся", "он-то-сь/ся", "чево-то-ся", "так-сь", "ладно-сь", "вчера-сь/ся"...
Кто-то ещё будет утверждать, что это суффикс глагола?
Почему вы не допускаете того, что это просто омонимы? Как две частицы "же".
Расскажите про две частицы "же".
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 20:11
Расскажите про две частицы "же".
1) Я же просил, а ты не сделал этого. (Старослав. "же", обозначает противопоставление, усиление)
2) Такой же, к тому же, тот же. (Старослав. "жде", обозначает тождественность)
Цитата: kemerover от мая 22, 2012, 19:00
Почему тогда не "являет себя"?
Потому что некоторые люди говорят что-то вроде: "Пить не хочется" или "Мы прошлись по аллее"
Пить не хочет себя.
"Ся" переделали в "сь" - само по себе пол беды.
Но "Мы прошли себя по аллее"..
Меня корежит это.
В таком случае возникает желание ответить: "Ты иди - тявкай, лай, а когда сможешь говорить используя русский язык, тогда подходи".
Если я пишу не "себя", а "ся", то возникают люди, кто начинает думать об этой теме.
Саморез не вкручивается, вода не льется, окно не закрывается.. Тысячи их!
Цитата: kemerover от мая 22, 2012, 19:00
Энклитических местоимений давно уже не существует в русском. (Впрочем как и "ся" давно уже стал аффиксом.)
Зришь воздух? Нет? А он есть.
"Ся" обозначили аффиксом.
Цитата: Wulfila от мая 22, 2012, 19:05
Survivor
а «кусается» и «надеется» слитно писать или раздельно?
тут два слова или сколько?
Кусает ся.
Вероятнее всего «надеет ся».Надежда, надёжный, обнадёжить, надёжно. Нет «ся». Каков корень и каково его значение, не знаю.
Цитата: Survivor от мая 23, 2012, 20:57
Цитата: kemerover от мая 22, 2012, 19:00
Почему тогда не "являет себя"?
Потому что некоторые люди говорят что-то вроде: "Пить не хочется" или "Мы прошлись по аллее"
Пить не хочет себя.
"Ся" переделали в "сь" - само по себе пол беды.
Но "Мы прошли себя по аллее"..
Меня корежит это.
Вас корежит то, что в СРЛЯ аффикс -ся не обозначает 'себя'? Вас корежит то, что в СРЛЯ аффикс -ся не является иключительно маркой возвратного залога? Что именно вас корежит?
Цитата: kemerover от мая 23, 2012, 20:54
1) Я же просил, а ты не сделал этого. (Старослав. "же", обозначает противопоставление, усиление)
2) Такой же, к тому же, тот же. (Старослав. "жде", обозначает тождественность)
Тогда я могу и третий придумать:
3) Петя сделал домашку, Вася же её не сделал.
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2012, 23:00
Цитата: kemerover от мая 23, 2012, 20:54
1) Я же просил, а ты не сделал этого. (Старослав. "же", обозначает противопоставление, усиление)
2) Такой же, к тому же, тот же. (Старослав. "жде", обозначает тождественность)
Тогда я могу и третий придумать:
3) Петя сделал домашку, Вася же её не сделал.
Это подходит под первый признак. Опять противопоставление и усиление, разве нет?
Нет, есть даже двусмысленность 1 vs 3: "Вася же не сделал домашку". 1 и 3 читаются с разными интонациями.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 10:57
Нет, есть даже двусмысленность 1 vs 3: "Вася же не сделал домашку". 1 и 3 читаются с разными интонациями.
Внезапно, без же можно читать с теми же интонациями.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 10:57
Нет, есть даже двусмысленность 1 vs 3: "Вася же не сделал домашку". 1 и 3 читаются с разными интонациями.
С какими именно и какая именно двусмысленность?
Грубо так:
1. Вася же не сде́лал домашку.
3. Ва́ся же не сде`лал домашку.
Цитата: Triton от мая 24, 2012, 11:22
Внезапно, без же можно читать с теми же интонациями.
1 без "же" нельзя с теми же интонациями. С повествовательной можно.
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2012, 15:16
Грубо так:
1. Вася же не сде́лал домашку.
3. Ва́ся же не сде`лал домашку.
В обоих случаях противопоставление+усиление. Или по-вашему частица "же" обозначает здесь что-то другое?
В первом случае противопоставление ("но").
Во втором случае усиление ("вот").
Цитата: kemerover от мая 23, 2012, 21:05СРЛЯ
«литературный язык»
Ты действительно не можешь отличить язык от письменности?
Цитата: kemerover от мая 23, 2012, 21:05Что именно вас корежит?
И это то же.
Вообще в последнее время жутко бесит, когда ко мне обращаются на "вы" с большой буквы и по имени отчеству. Хуже только по ФИО.
А причины-выводы ("последнему времени" уже более трёх сотен лет)?..
Цитата: Alone Coder от мая 25, 2012, 10:48
В первом случае противопоставление ("но").
Во втором случае усиление ("вот").
Это уже ваши тараканы, в обоих случаях есть как противопоставление, так и усиление.
Цитата: RawonaM от марта 6, 2004, 11:41
Эта тема уже где-то поднималась, но все же:
http://www.yandex.ru/info/you_full.html
Привожу тут релевантные части, кто захочет пусть прочитает все:
Цитировать...
Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
- (а) личное письмо ...
- (б) официальные документы ...
- (в) анкеты ...
Еще раз напомним, что при обращении к нескольким лицам местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы (см. выше).
...
Поскольку большинство текстов Интернета не соответствуют условиям (а), (б), (в) написания Вы с прописной буквы (сообщения электронной почты не являются личными письмами в традиционном смысле слова), можно рекомендовать написание вы, ваш при обращении к читателям/ посетителям страницы в Интернете со строчной буквы.
Выдержка из официального ответа Института русского языка Дмитрию Фельману (Техническому директору компании "Яндекс").
Как человек неумственного труда, не вижу здесь логики. Может, какой-то человек умственного труда видит в содержимом цитаты логику, но я не вижу. Потому что её там нет.
Если письмо написано на бумаге конкретному лицу, то оно личное. А если оно написано в электронном виде конкретному лицу и отправлено на личную электронную почту, то это не личное письмо. А какое тогда? Общественное?
Я понимаю, что людям надо зарабатывать деньги, делать карьеру, снискивать уважение. А как это делать людям умственного труда? Надо что-то придумывать. Но это не значит, что надо придумывать всякую ерунду. Лучше бы они толковое, придуманное до них, в жизнь продвигали, а не всякие глупости измышляли, дестабилизируя и без этого неустойчивое состояние общества (к примеру, в плане грамотности).
"Вы" пишут с маленькой буквы (строчной):
1. От малограмотности. Иногда наоборот, к группе обращаются на "Вы". (Раз людей много значит и "В" должна быть большая.)
2. От того, что лень нажать ещё одну клавишу. (И так сойдёт, не велика птица.)
3. От того, что стесняются выразить уважительное отношение к человеку, считая это напыщенностью.
В общем малограмотность, лень, комплексы. И эти подпевалы подпевают малограмотным, ленивым, душевно зажатым.
ну да, вроде бы надо с большой всегда писать Вы. так мы подчеркиваем уважение к человеку. :-[
Цитата: Aliska23 от августа 28, 2015, 14:03
ну да, вроде бы надо с большой всегда писать Вы. так мы подчеркиваем уважение к человеку. :-[
В инструкциях по эксплуатации тоже?
Практически перестала писать Вы в электронной переписке. Это последнее, что перестала делать. А первое - отступы при начале нового абзаца :) Сообщения на форумах тоже рассматриваю как разновидность электронной переписки.
Цитата: Aliska23 от августа 28, 2015, 14:03
ну да, вроде бы надо с большой всегда писать Вы. так мы подчеркиваем уважение к человеку. :-[
Только в личной переписке, анкетах и некоторых других подобных случаях, которые задаются белым списком.
Во всех остальных - с маленькой. В частности, на форумах, например.
Цитата: Awwal12 от августа 28, 2015, 18:07
Только в личной переписке, анкетах и некоторых других подобных случаях, которые задаются белым списком.
Во всех остальных - с маленькой. В частности, на форумах, например.
Когда писали то правило, не было никаких форумов. Имелось в виду, что когда идёт обращение к одному человеку, то нужно писать с большой буквы. Форумы и емейлы под это правило, естественно, подпадают. Другое дело, что я его не соблюдаю - не люблю излишней вежливости, да и со времён Фидо привык к обращению на "ты".
Во времена Фидо узок был круг борцов, страшно далеки они от народа. А сейчас весь народ в инете, пора бы к прежним нормам вернуться - но что-то не получается.
Цитата: sasza от августа 28, 2015, 20:25
Когда писали то правило, не было никаких форумов. Имелось в виду, что когда идёт обращение к одному человеку, то нужно писать с большой буквы.
Там не написано, что имелось в виду, и фантазировать тут нет оснований. В прямой речи, допустим, "вы" тоже с маленькой - независимо от того, ко скольким лицам там обращение.
Факт тот, что случаи написания с большой буквы оказались заданы белым списком.
Цитата: Awwal12 от августа 28, 2015, 21:31
Там не написано, что имелось в виду, и фантазировать тут нет оснований. В прямой речи, допустим, "вы" тоже с маленькой - независимо от того, ко скольким лицам там обращение.
Я не до конца сформулировал свою мысль. Имелось в виду личное обращение, а не пересказ.
Цитировать
Факт тот, что случаи написания с большой буквы оказались заданы белым списком.
Фантазировать тут нет оснований (ц).
Цитата: _Swetlana от августа 28, 2015, 21:11
Во времена Фидо узок был круг борцов, страшно далеки они от народа.
Не очень-то и узок. Не уже, чем на форумах.
Действующие правила орфографии и пунктуации не содержат никаких случаев употребления "вы" с большой буквы в середине предложения: http://орфография.орг/вики/Прописные_буквы (http://xn--80afqvalc3ae5i.xn--c1avg/%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D1%8B)
Цитата: Alone Coder от августа 29, 2015, 14:55
Действующие правила орфографии и пунктуации не содержат никаких случаев употребления "вы" с большой буквы в середине предложения: http://орфография.орг/вики/Прописные_буквы (http://xn--80afqvalc3ae5i.xn--c1avg/%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D1%8B)
Тогда будем писать так "вЫ". :)
Объясните мне, тёмному, на каком основании отдельные товарищи считают, что прописная буква означает уважение, откуда это взялось? И, самое главное, почему такой признак уважения используется только в одном единственном варианте - для местоимения "вы", используему в единственном числе?
Еще и всякие Клиенты бывают.
И Их Величества...
В советских редакциях правил мысль "Всё плохое пишим с маленькой буквы, всё хорошее — с большой" прослеживалась весьма четко. Особенно это было заметно по написанию названий государств.
Цитата: antic от августа 29, 2015, 15:46
Объясните мне, тёмному, на каком основании отдельные товарищи считают, что прописная буква означает уважение, откуда это взялось? И, самое главное, почему такой признак уважения используется только в одном единственном варианте - для местоимения "вы", используему в единственном числе?
Вы забыли про всякие "Его Свѣтлости", "Ея Высочества", и прочие "Мы, Николай Вторый". Ещё можно спросить, почему множественное число означает уважение.
Имя собственное пишется с заглавной, не?
Вспомнилась такая шутка:
nAPOLEON
Или кириллицей она была... не помню.
По-моему, Вы с большой буквы - это все равно что слово "уважаемый". Там, где реальное уважение предполагается, там оно уместно, а там, где оно неуместно, там оно звучит как обращение милиционера к задержанному - "уважаемый, пройдемте в отделение".
Так вроде и "вы" с маленькой буквы тоже ничего.
Может начать употреблять "Ты" с большой буквы?
Цитата: Волод от августа 31, 2015, 14:04
Так вроде и "вы" с маленькой буквы тоже ничего.
Может начать употреблять "Ты" с большой буквы?
Немцы ж так и делают -- вроде там у них это как вежливая форма тоже (помимо "Sie").
Цитата: zwh от августа 31, 2015, 14:30
Немцы ж так и делают
Угу. И латыши, кажись.
Когда общаюсь конкретно с человеком, к которому обращаюсь на "Вы", всегда пишу с большой буквы - на форуме, в письме, где угодно. И по-другому мне писать не хочется, по-другому будет казаться неестественным и неправильным. Так привык...
В инструкциях - смотря где. а вот если обращение к человеку с уважением,в статье допустим, которую читает не одна персона. тогда правильнее написать Вы или вы?
Цитата: Aliska23 от августа 31, 2015, 17:07
В инструкциях - смотря где. а вот если обращение к человеку с уважением,в статье допустим, которую читает не одна персона. тогда правильнее написать Вы или вы?
Я бы писал с маленькой, потому что там не подчеркнуто уважительное обращение к конкретному человеку, а просто к абстрактному пользователю. Но вот на сайтах, когда намереваются что-то продать юзеру, часто ставят с большой -- дабы каждому читающему польстить, видимо.
Вопрос об употреблении буквы "В" сформулирован неправильно. Когда спрашивают, "как правильно", надо уточнить, о какой именно "правильности" идёт речь. Правильно - зафиксировано правилами, или "правильно" - правильно на самом деле? Ведь не секрет, что и правила бывают неправильными. Пока этот вопрос не прояснится, все рассуждения бессмысленны.
А как кривильно слово "Вы" писать? :)
Согласно действующим правилам (1956 г.) слово вы пишется всегда с малой буквы. Для чего 11 страниц обсуждения?
Цитата: FedotovN от апреля 9, 2016, 16:47
Согласно действующим правилам (1956 г.) слово вы пишется всегда с малой буквы. Для чего 11 страниц обсуждения?
Я должен заметить, что в русском языке существуют правила, с которыми можно спорить или не соглашаться, но, тем не менее, эти правила есть. Если кто-то говорит, что по правилам русского языка "Вы" (единст.ч.) пишется с маленькой буквы, то он просто не знает этих самых правил русского языка. Я эти правила во многом нарушаю. Но, если речь идёт о том, каковы эти правила, то я обязан сказать, что слово "Вы" (ед.ч.) пишется всегда с большой буквы, согласно правилам русского языка. Я всегда пишу "вы" с маленькой буквы, тем самым нарушая правила. Я также пишу "интернет" с маленькой буквы. Хотя положено с большой, потому что он - один. Но ведь и вода тоже всегда одна. Почему же слово "вода" пишется с маленькой буквы? В некоторых языках Европы для различения синонимов ставится знак ударения. В русском языке, чтобы не спутать "вы" множественное число с "Вы" единственное число, используется большая буква. В английском языке "Я" пишется с большой буквы! Как же это, ну прям не могу, наполминает русский язык! А тот товарищ, что говорил, будто "вы" всегда с маленькой буквы, не знает правил русского языка. Так что давайте изучать правила, а ещё лучше - ДАВАЙТЕ НАРУШАТЬ ПРАВИЛА ! Ура, товарищи !!!!!!!!!!
Цитата: АБР-2 от апреля 9, 2016, 21:59
Если кто-то говорит, что по правилам русского языка "Вы" (единст.ч.) пишется с маленькой буквы, то он просто не знает этих самых правил русского языка.
Можно ссылку на конкретную норму?
Цитата: antic от апреля 10, 2016, 01:43
Цитата: АБР-2 от апреля 9, 2016, 21:59
Если кто-то говорит, что по правилам русского языка "Вы" (единст.ч.) пишется с маленькой буквы, то он просто не знает этих самых правил русского языка.
Можно ссылку на конкретную норму?
Я думаю, что каждый, кто включился в этот диалог, уже до того, как начать что-то говорить, подробно изучил вопрос. И может назвать 10-20 источников, в которых говорится примерно одно и то же. А именно: там говорится, что слово "Вы" (ед.ч.) пишется с большой буквы. Но обычно к этому прибавляется: могут быть исключения. Но, поскольку употребление исключений не регламентировано, значит, их вовсе нет. Я думаю, это учёные решили проверить сообразительность народа. Кто работал юристом, тот знает, что бывают "пустые" законы. Если какой-то закон принят, но нет инструкции его применения, значит, следует считать, что закона нет. Вот, допустим, приняли закон, чтобы каждый москвич мог получить 1000 рублей. А где получить? Куда идти? Если нет указаний, то закон - пустой, это просто прикол законодателей, они так веселятся. Вот и с русским языком кое-кто повеселился, а вы даже не поняли. Подведём итог: если есть какое-то "можно", но не говорится, где и когда и почему, значит, "нельзя". Обратите внимание, что в Израиле нет Конституции, потому что все конституции всего мира - это просто бумага. Если по какой-то статье есть законы и методы реализации, то статья будет работать. Но на самом деле это не статья работает, а сам закон.
Цитата: АБР-2 от апреля 10, 2016, 06:15
Цитата: antic от апреля 10, 2016, 01:43
Цитата: АБР-2 от апреля 9, 2016, 21:59
Если кто-то говорит, что по правилам русского языка "Вы" (единст.ч.) пишется с маленькой буквы, то он просто не знает этих самых правил русского языка.
Можно ссылку на конкретную норму?
Я думаю, что каждый, кто включился в этот диалог, уже до того, как начать что-то говорить, подробно изучил вопрос. И может назвать 10-20 источников, в которых говорится примерно одно и то же. А именно: там говорится, что слово "Вы" (ед.ч.) пишется с большой буквы. Но обычно к этому прибавляется: могут быть исключения. Но, поскольку употребление исключений не регламентировано, значит, их вовсе нет. Я думаю, это учёные решили проверить сообразительность народа. Кто работал юристом, тот знает, что бывают "пустые" законы. Если какой-то закон принят, но нет инструкции его применения, значит, следует считать, что закона нет. Вот, допустим, приняли закон, чтобы каждый москвич мог получить 1000 рублей. А где получить? Куда идти? Если нет указаний, то закон - пустой, это просто прикол законодателей, они так веселятся. Вот и с русским языком кое-кто повеселился, а вы даже не поняли. Подведём итог: если есть какое-то "можно", но не говорится, где и когда и почему, значит, "нельзя". Обратите внимание, что в Израиле нет Конституции, потому что все конституции всего мира - это просто бумага. Если по какой-то статье есть законы и методы реализации, то статья будет работать. Но на самом деле это не статья работает, а сам закон.
Ох-ох. Сколько словоблудия, чтобы только ссылку не давать. :fp:
Да уж...
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 10, 2016, 10:23
Цитата: АБР-2 от апреля 10, 2016, 06:15
Цитата: antic от апреля 10, 2016, 01:43
Цитата: АБР-2 от апреля 9, 2016, 21:59
Если кто-то говорит, что по правилам русского языка "Вы" (единст.ч.) пишется с маленькой буквы, то он просто не знает этих самых правил русского языка.
Можно ссылку на конкретную норму?
Я думаю, что каждый, кто включился в этот диалог, уже до того, как начать что-то говорить, подробно изучил вопрос. И может назвать 10-20 источников, в которых говорится примерно одно и то же. А именно: там говорится, что слово "Вы" (ед.ч.) пишется с большой буквы. Но обычно к этому прибавляется: могут быть исключения. Но, поскольку употребление исключений не регламентировано, значит, их вовсе нет. Я думаю, это учёные решили проверить сообразительность народа. Кто работал юристом, тот знает, что бывают "пустые" законы. Если какой-то закон принят, но нет инструкции его применения, значит, следует считать, что закона нет. Вот, допустим, приняли закон, чтобы каждый москвич мог получить 1000 рублей. А где получить? Куда идти? Если нет указаний, то закон - пустой, это просто прикол законодателей, они так веселятся. Вот и с русским языком кое-кто повеселился, а вы даже не поняли. Подведём итог: если есть какое-то "можно", но не говорится, где и когда и почему, значит, "нельзя". Обратите внимание, что в Израиле нет Конституции, потому что все конституции всего мира - это просто бумага. Если по какой-то статье есть законы и методы реализации, то статья будет работать. Но на самом деле это не статья работает, а сам закон.
Ох-ох. Сколько словоблудия, чтобы только ссылку не давать. :fp:
Личное мнение не требует ссылку на внешний источник. Хотя у кого как.
Ну, так сразу бы и сказали, что это личное мнение, зачем всуе Правила поминать?
Цитата: antic от апреля 11, 2016, 06:10
Ну, так сразу бы и сказали, что это личное мнение, зачем всуе Правила поминать?
По-моему, считать, что это не моё мнение: нарушать правила, считать неуточнённые недействительными - было бы несколько странно. Разве есть какие-то государственные инструкции, чтобы, согласно им, можно было нарушать правила русского языка? Или есть какие-то "нормы", по которым правило, написанное некорректно, надо считать недействительным? - Я пришёл к таким выводам самостоятельно. Если же кто-то во всём ищет "внешнюю ссылку", это значит, что он полностью отказывается от своего мнения. И не только в русском языке. И это очень печально. Если на работе начальник говорит, что надо сделать что-то, а что - непонятно, значит, надо считать, что указание недействительно. И не выполнять его. Если же кто-то со мной не согласен - то и он не сможет выполнить то, не знаю что. В правилах говорится, что обращение на "Вы" с большой буквы к одному человеку используется в официальных случаях и в личных. А, собственно, больше других и нет. И далее говорится: но могут быть исключения. Эту последнюю фразу надо считать или чьим-то приколом, или ошибкой. Мне один священник говорил, что новорожденные, умершие без крещения, не могут попасть ни в ад, ни в рай. Но, поскольку третьего не дано, я вынужден аннулировать его слова и взять на вооружение сам этот принцип аннулирования. Аннулируйте, я вам советую. Это - моё личное мнение, мой вывод, мои мысли. Никакой ссылки на внешние источники я вам не дам. Разве только ссылку на учебник логики. Кому тут дать ссылку?
Многа букф. Ниасилил
Писать в ед.ч. "вы" или "Вы" - одинаково ересь. Если так написано в каких-то правилах - сожгите их!
Правильно писать только "ты".
А если шибко одолевает тяга к подхалимству, то можно писать "Ты", хотя и неправильно.
Цитата: Komar от апреля 11, 2016, 17:44
Правильно писать только "ты".
А говорить?
Ты ко всем обращаешься на "ты"? :green:
Цитата: Zavada от апреля 11, 2016, 18:03
Цитата: Komar от апреля 11, 2016, 17:44
Правильно писать только "ты".
А говорить?
Ты ко всем обращаешься на "ты"? :green:
А я и не претендую быть образцом правильного писания и говорения.
По жизни бывает лучше написать/сказать неправильно, чем начинать бессмысленные разборки с людьми, чья картина мира безвозвратно искажена. ;)
Цитата: Komar от апреля 11, 2016, 17:44
Писать в ед.ч. "вы" или "Вы" - одинаково ересь. Если так написано в каких-то правилах - сожгите их!
Правильно писать только "ты".
А если шибко одолевает тяга к подхалимству, то можно писать "Ты", хотя и неправильно.
Насколько я понял, товарищ Комар мечтает о наступлении такого времени, когда со всеми можно будет говорить на "ты". Вот, допустим, издали указ, чтобы всем позволялось говорить "ты" и даже настоятельно рекомендуется. И даже 100 рублей дают за каждое использование. Означает ли это, что надо подхватить идею и начать "тыкать". Допустим, я встретился с губернатором. Ведём диалог. Я не ощущаю его "своим в доску". С какой стати я должен ему "тыкать" ? Наоборот, я думаю, в таких случаях надо следовать своим ощущениям. Хотя тогда может возникнуть случай, когда один говорит "ты", а другой - "вы". Беседа явно не на равных. Могу также заметить, что и на этом сайте, и в жизни, когда ко мне обращаются во множественном числе, я ощущаю себя неестественно. Примерно как если крепостного крестьянина обозвать "ваше величество". Чтобы улучшить общение между людьми, я бы посоветовал разработать такие формы, чтобы вообще избегать и "тыканья" и "выканья". Нейтральная речь, типа того.
АРБ-2, Вьɪ хорошо думаете над тем, что Вьɪ пишете? Я не могу даже вникнуть в Ваш набор слов. Нужно чётко и по сути.
Чтобы никто не подумал, что я говорю отсебятину, вынужден привести весь текст:
Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. При обращении к нескольким лицам следует писать вы и ваш со строчной буквы. Написание Вы, Ваш с прописной при обращении к нескольким лицам – ошибка.
Исконно русским и в этом смысле традиционным является обращение к одному человеку на ты. Так говорили с близкими и чужаками, с ровесниками и со старшими, не церемонились и с начальниками: тыкали уважаемым и почитаемым.
В. И. Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» называет обращение на вы вместо ты «искаженной вежливостью»: «Ты, мест. 2-го лица ед. ч. <...> Искаженная вежливость заменяет слово это множественным числом (то есть заменяет ты на вы), но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу, и Государю...». «Вместо тщеславной похвальбы сельского учителя (эманципированного), что он крестьянским мальчикам говорит вы, – продолжает Даль, – учитель лучше бы сделал, заставив их себе говорить ты; в этом было бы более смысла». И убеждает пословицей: «Лучше по чести тыкать, чем с подвохой выкать».
Так откуда же вы в русском обращении? Обращение на вы в русском языковом обиходе появилось в XVIII веке из западноевропейских языков. Чужеземное грамматически, вы-обращение прижилось не сразу, но уже в XIX веке возмущенные реплики «Почему вы мне тыкаете», «Не извольте тыкать», присказка «Ты мне не тычь, я тебе не Иван Кузьмич» отразили, что вы-обращение стало привычным и обязательным для воспитанного человека.
В «Словаре русского речевого этикета» А. Г. Балакая (М., 2001) читаем: «Употребление вы по отношению к одному лицу высокого положения (господину, князю) встречается уже в памятниках русской письменности XI–XVI веков, что связано, вероятно, с влиянием византийской речевой традиции. Однако распространение в качестве почтительного, вежливого, обращения вы (Вы) получило в Петровскую и особенно – в послепетровскую эпоху под влиянием западноевропейского, в частности немецкого и французского, речевого этикета.
[Стародум:] Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы, тогда не знали еще заражать людей столько, чтобы всякий считал себя за многих. Д. Фонвизин, Недоросль.
В XIX веке обращение на вы стало нормативным в светской речевой учтивости, прежде всего по отношению к лицам привилегированных сословий».
Орфографические рекомендации
Приводим рекомендации современных словарей и справочников.
С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас... Сообщаем Вам... В ответ на Ваш запрос... Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок. С прописной буквы пишутся при официальном титуловании оба слова в сочетаниях Ваше (Его, Её) Величество, Ваше (Его, Её) Высочество (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 202).
С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас... Сообщаем Вам... В ответ на Ваш запрос... (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011. С. 37).
При обращении к одному лицу в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма выражения вежливости: Сообщаем Вам...; В ответ на Ваш запрос...; Прошу Вас... При обращении к нескольким лицам или к неопределенному множеству лиц эти слова пишутся со строчной буквы: Уважаемые Анна Петровна и Сергей Львович, удовлетворяя вашу просьбу, посылаю вам...; Дорогие телезрители, сегодня вы увидите фильм... (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005. С. 302).
Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу в официальных отношениях, личных письмах: Прошу Вас... Сообщаем Вам... При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы: Уважаемые коллеги, ваше письмо... С прописной буквы указанные местоимения пишутся также в анкетах: Где Вы проживали раньше? Состав Вашей семьи. (Оформление документов. Методические рекомендации на основе ГОСТ Р 6.30-97. М., 1998. С. 91). То же см. в: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочная издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания. – 2-е изд., испр. и доп. М., 2003. С. 84.
вы, вас, вам, вaми, о вас и (как выражение уважения к адресату речи – одному лицу) Вы, Вас, Вам, Вaми, о Вас; ваш, вaше, вaшего, вaша, вaшей, мн. вaши, вaших и (как выражение уважения к адресату речи – одному лицу) Ваш, Вaше, Вaшего, Вaша, Вaшей, мн. Вaши, Вaших (Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. С. 70. С. 106).
Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
а) личное письмо (адресат – одно лицо);
б) официальные документы, адресованные одному лицу;
в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный неконкретному лицу).
При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, при обращении к посетителям сайта, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы: Дорогие подписчики! Напоминаем вам, что...; На портале «Грамота.ру» опубликован новый интерактивный диктант. Проверьте вашу грамотность!
Можно предложить такое мнемоническое правило: если перед местоимением вы можно вставить обращение в форме единственного числа, то написание местоимения с большой буквы уместно: уважаемый коллега, предлагаем Вам... Но: уважаемые коллеги, предлагаем вам...
Вопросы «Справочному бюро»
Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?
Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.
Как писать местоимения вы, ваш в интервью?
Этот вопрос правилами правописания не регламентирован, однако на практике в средствах массовой информации местоимения вы, ваш в интервью пишут строчными буквами.
ССЫЛКА: http://new.gramota.ru/spravka/letters?id=51
Вывод: в тексте утверждается, что всегда должно быть Вы (ед.ч.) – с большой буквы. Далее, говорится, что это ПРАВИЛО нарушается, и вопрос остаётся на СОВЕСТИ каждого (на усмотрении то бишь). Значит НАРУШЕНИЕ правил – дело совести, то есть, если я считаю, что правило неправильное, я могу его нарушить. Законы РФ это разрешают.
Межведомственная комиссия по русскому языку оставила в действии правила 1956 года.
В правилах 1956 года никаких исключений для "Вы", "Он", "Мы", "Я" и т.п. не предусмотрено.
Мнение грамоты.вру очень важно для нас.
Это смотря кому. Если учителю "вы". Если директору крупной компании "ВЫ". Если президенту "Ваше величество!" если богу "Ваше всемогущество", ну а если мне, то "ВАША ВСЕМОГУЩАЯ СВЕТЛОСТЬ, ВАШЕ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО, МОЙ ГОСПОДИН"!!!
Либерал
Ваше радужное ладоньчество! Честь имею! :)
Цитата: From_Odessa от октября 24, 2017, 21:38
Либерал
Ваше радужное ладоньчество! Честь имею! :)
Вот есмь
ладоньчество?
Не осилил всю тему, может уже говорили. Вся путаница единственного числа Вы/вы происходит из-за того, что при личном обращении следует употреблять "Вы" с большой буквы, а при передаче прямой речи - "вы" с маленькой буквы.
Ну а то, что к абстрактному безымянному читателю следует обращаться на "вы" с маленькой буквы, и так понятно.
Примеры:
1. Уважаемый Иван Иваныч! Приглашаем Вас посетить наш детский утренник.
2. Я ему так и написал: "Уважаемый Иван Иваныч! Приглашаем вас посетить наш детский утренник."
3. А лично вы, дорогой читатель, бывали когда-нибудь на детском утреннике?
P.S. Хотя меня в школе учили гораздо проще: "Вы" в единственном числе всегда пишется с большой буквы.
По действующим правилам 1956 года любое "вы" пишется с маленькой буквы. Другое дело, что их никто не соблюдает.
Цитата: KW от декабря 7, 2017, 23:33
P.S. Хотя меня в школе учили гораздо проще: "Вы" в единственном числе всегда пишется с большой буквы.
Не помню, чтобы в школе учили писать с большой буквы. Потому всегда пишу с маленькой. Режет глаз, когда незнакомые люди пишут мне Вы.
Цитата: KW от декабря 7, 2017, 23:33P.S. Хотя меня в школе учили гораздо проще: "Вы" в единственном числе всегда пишется с большой буквы.
Не "всегда", а только в личной переписке. (Если что: интернет-форум - не личная переписка, даже если вы к кому-то лично обращаетесь; он изначально предполагает открытое общение неограниченного количества людей. Так что на форумах я пишу "вы" с маленькой, а в личных сообщениях или в электронных письмах - с большой).
Цитата: KW от декабря 7, 2017, 23:33
Вся путаница единственного числа Вы/вы происходит из-за того, что при личном обращении следует употреблять "Вы" с большой буквы, а при передаче прямой речи - "вы" с маленькой буквы.
Примеры:
1. Уважаемый Иван Иваныч! Приглашаем Вас посетить наш детский утренник.
2. Я ему так и написал: "Уважаемый Иван Иваныч! Приглашаем вас посетить наш детский утренник."
KW, Вы искажаете текст обращения к Ивану Иванычу. Одно дело — если бы было «Я ему так и сказал»; другое — «Я ему так и написал».
Кстати, точку в конце второго пункта надо было поставить после кавычек.
Цитата: Zavada от декабря 8, 2017, 10:50
Кстати, точку в конце второго пункта надо было поставить после кавычек.
В этом Вы абсолютно правы, я просто скопировал предыдущую фразу, изменив "вы", но не переставив точку.
Цитата: Zavada от декабря 8, 2017, 10:50
Вы искажаете текст обращения к Ивану Иванычу. Одно дело — если бы было «Я ему так и сказал»; другое — «Я ему так и написал».
Отнюдь нет. Если я пишу лично Ивану Иванычу, то ставлю "Вы" с большой буквы. А если описываю своё обращение к Ивану Иванычу некоторому третьему лицу, то употребляю "вы" с маленькой. Именно поэтому в художественной литературе практически всегда следует употреблять "вы" с маленькой буквы: здесь мы не обращаемся, а описываем обращение.
Цитата: Lodur от декабря 8, 2017, 09:55
Не "всегда", а только в личной переписке. (Если что:интернет-форум - не личная переписка, даже если вы к кому-то лично обращаетесь; он изначально предполагает открытое общение неограниченного количества людей...
Не в личной переписке, а в личном обращении, это сильно меняет дело. Поэтому, даже на форуме, в случае обращения к одному конкретному участнику, следует писать "Вы" с большой буквы. С маленькой пишется в случае обращения к абстрактному читателю вашего сообщения, смотрите выше пример №3 (в данном предложении я употребил "вашего" с маленькой буквы для указания обобщённого характера своего заявления, мог бы и с большой, если бы моё заявление касалось только Вас, Lodur).
Цитата: KW от декабря 8, 2017, 11:32Не в личной переписке, а в личном обращении, это сильно меняет дело.
Я сказал именно то, что хотел сказать. Даже в личной переписке ставить или нет большую букву - выбор пишущего (то есть, это будет особенностью его личного стиля). А уж при личном обращении на интернет-форуме или в другом открытом месте (соцсеть, чат, и т. д., и т. п.) - это и вообще недопустимо. Выше уже сказали про правила. Кодер, кажется.
Lodur, не буду настаивать, можете продолжать писать так, как это у вас/Вас принято.
В зависимости от большой или маленькой буквы несколько меняется смысл этой фразы: с маленькой "вы" - как принято в вашей среде (ваших единомышленников, в данном контексте), с большой "Вы" - согласно индивидуальным предпочтениям и привычкам.
Цитата: KW от декабря 8, 2017, 13:08
Lodur, не буду настаивать, можете продолжать писать так, как это у вас/Вас принято.
В зависимости от большой или маленькой буквы несколько меняется смысл этой фразы: с маленькой "вы" - как принято в вашей среде (ваших единомышленников, в данном контексте), с большой "Вы" - согласно индивидуальным предпочтениям и привычкам.
У меня нет личных предпочтений. Я стараюсь, насколько возможно, писать грамотно. В сети можно найти мои сообщения (начиная где-то с 1997-98 года), где я пишу "Вы" с большой буквы. Писал так, пока не узнал, как правильно. Есть сообщения, где я пишу "интернет" с маленькой буквы. С большой стал писать всего года два-три назад, когда узнал, как правильно. И так далее.
(Я даже слово "аккаунт" теперь с первой буквы "а" пишу, хотя у меня до сих пор всё внутри переворачивается от этого ;)).
Ответ
т-щу НОТКИНУ, Александру Ильичу
Товарищ Ноткин!
Я не торопился с ответом, так как поставленные Вами вопросы не считаю срочными. Тем более, что есть другие вопросы, имеющие срочный характер, которые, естественно, отвлекают внимание в сторону от Вашего письма.
Отвечаю по пунктам.
<...> (дальше много текста) <...>
И. Сталин
21 апреля 1952 г.
("Экономические проблемы социализма в СССР" Госполитиздат - 1952)
Обращаю внимание на дату, что это прижизненная публикация, то есть письмо не личное, а открытое. Тем не менее, при опубликовании сохранено обращение на Вы с большой буквы. Ошибки в данном случае заведомо исключены.
Цитата: KW от декабря 8, 2017, 14:35
Обращаю внимание на дату, что это прижизненная публикация, то есть письмо не личное, а открытое. Тем не менее, при опубликовании сохранено обращение на Вы с большой буквы. Ошибки в данном случае заведомо исключены.
Начать стоит с вопроса о том, а какие правила и нормы действовали в 1952 году. :)
Цитата: Awwal12 от декабря 8, 2017, 14:29
А раньше с "э" писал. Здесь переучили, между прочим. Не помню уж, в какой теме было.
Цитата: Lodur от декабря 8, 2017, 14:44
А раньше с "э" писал.
А в связи, собственно, с чем?.. Там шва в оригинале. Её и по правилам-то через "а" передают (когда она записана буквой "a").
(http://museumworkuta.ru/photos/resized/p1110852_300_388.jpg)
http://museumworkuta.ru/photos/resized/p1110852_300_388.jpg
Цитата: KW от декабря 8, 2017, 14:35
Тем не менее, при опубликовании сохранено обращение на Вы с большой буквы.
Если уж пишете об ошибках, старайтесь обходиться без них. :-)
Запятая не нужна.
http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_731
Цитата: Lodur от декабря 8, 2017, 14:44
Цитата: Awwal12 от Цитата: Lodur от Я даже слово "аккаунт" теперь с первой буквы "а" пишу
А раньше?.. :what:
А раньше с "э" писал.
А аффтары некоторых книг до сих пор пишут с «э». :-)
(Google) "эккаунт" (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D1%8D%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D1%83%D0%BD%D1%82%22&num=100)
Цитата: Awwal12 от декабря 8, 2017, 14:48А в связи, собственно, с чем?.. Там шва в оригинале. Её и по правилам-то через "а" передают (когда она записана буквой "a").
Ну, тут несколько факторов. До недавнего времени я вообще не знал, что это слово есть в русском языке. Использовал его, в основном, в профессиональной деятельности при общении с коллегами, и примерно в 98% случаев - устно. А устно все коллеги говорили (и вряд ли что изменилось сейчас) через "э". Не знаю, может, кто из них его и писал через "а" - не обращал внимания. В русских версиях программ этого слова практически нет - его всегда переводят чем-то другим: "учётная запись пользователя", "профиль", и т. д., и т. п. В английских версиях, ясное дело, оно и записано по-английски. (Но у нас нередки были случаи, когда стояли именно английские версии программ на серверах (зачастую не от хорошей жизни: русские или глючили, или их вообще не было). И вот, когда говоришь с коллегами, если у тебя перед глазами слово "account", и у твоего коллеги тоже, ты это не будешь "учётной записью" называть). И только здесь, когда я несколько раз кряду написал это слово через "э", мне сделали замечание. Ну, полез в словари. А слово-то, оказывается, ещё Бог зна когда заимствовано, просто встречается в тех областях, с которыми мне сталкиваться не доводилось слишком уж близко (финансовое дело, и т. п.).
Цитата: Zavada от декабря 8, 2017, 15:22
Цитата: KW от Тем не менее, при опубликовании сохранено обращение на Вы с большой буквы.
Если уж пишете об ошибках, старайтесь обходиться без них. :-)
Запятая не нужна.
http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_731
Вас обманули, это не мексиканский тушкан. Грамотеи.ру механически перепечатали вам цитату из справочника госпожи Букчиной (вообще грамота.ру сама по себе НЕ является авторитетным источником). Между тем, у "тем не менее" возможно три (!) употребления: как союза, как частицы/наречного выражения и как вводного словосочетания (см. Ефремову). В последнем случае, как и во всех вводных словосочетаниях в принципе, фраза выделяется запятыми.
Вы в Корпус (http://search1.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=%28%28created%253A%253C%253D%25221990%2522%2520%7E%7E%2520created%253A%253E%25221990%2522%29%29&mysent=&mysize=180597000&mysentsize=15104989&mydocsize=69749&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F2%E5%EC+%ED%E5+%EC%E5%ED%E5%E5) вообще часто заглядываете?
Цитата: Andrew от декабря 8, 2017, 14:57
(http://museumworkuta.ru/photos/resized/p1110852_300_388.jpg)
http://museumworkuta.ru/photos/resized/p1110852_300_388.jpg
Вы это сейчас к чему запостили? Кто-то здесь спорит с тем, что в личной переписке "Вы" пишется с большой буквы?
Цитата: Awwal12 от декабря 8, 2017, 16:18
Цитата: Andrew от декабря 8, 2017, 14:57
(http://museumworkuta.ru/photos/resized/p1110852_300_388.jpg)
http://museumworkuta.ru/photos/resized/p1110852_300_388.jpg
Вы это сейчас к чему запостили? Кто-то здесь спорит с тем, что в личной переписке "Вы" пишется с большой буквы?
Разве нет?
Цитата: Alone Coder от декабря 8, 2017, 09:30
По действующим правилам 1956 года любое "вы" пишется с маленькой буквы. Другое дело, что их никто не соблюдает.
Цитата: Эслыш от декабря 8, 2017, 09:37Не помню, чтобы в школе учили писать с большой буквы. Потому всегда пишу с маленькой. Режет глаз, когда незнакомые люди пишут мне Вы.
Цитата: Awwal12 от декабря 8, 2017, 16:02
Вы в Корпус вообще часто заглядываете?
Редко.
Дык по ссылке на первой странице в подавляющем большинстве случаев запятой после "тем не менее" нет.
А в книгах уже давно встречаются разномастные и разнокалиберные ошибки.
Цитата: Awwal12 от декабря 8, 2017, 16:02
у "тем не менее" возможно три (!) употребления: как союза, как частицы/наречного выражения и как вводного словосочетания (см. Ефремову).
А она молчит о союзе. ;)
Цитата: n__n от
Словарь Ефремовой фактически предлагает обособлять "тем не менее" только в тех случаях, когда оно стоит во второй, третьей и т.д. части сложного предложения (причём, видимо, не в начале этой части).
Есть ли смысл как-то делить? Может, лучше просто писать уважительное "Вы" всегда с прописной буквы? Как это делают немцы или как делали англичане. И не страдать фигней.
Наконец то разобрался в этом вопросе. Спасибо!
Для меня Вы - на недосягаемой высоте.
Я Вас уважаю.
Никто вас не спрашивал.
Когда я захочу услышать ваше мнение, будете извещены.
Я всегда к незнакомому мне человеку обращаюсь на Вы
Цитата: Day_Night от декабря 11, 2017, 20:31
Есть ли смысл как-то делить? Может, лучше просто писать уважительное "Вы" всегда с прописной буквы? Как это делают немцы или как делали англичане. И не страдать фигней.
Ну не знаю... для меня написание вы с большой буквы сроди угодничеству и грубой лести.
Цитата: Sviloy от февраля 13, 2020, 13:34
Цитата: Day_Night от декабря 11, 2017, 20:31
Есть ли смысл как-то делить? Может, лучше просто писать уважительное "Вы" всегда с прописной буквы? Как это делают немцы или как делали англичане. И не страдать фигней.
Ну не знаю... для меня написание вы с большой буквы сроди угодничеству и грубой лести.
Для меня тоже. Формально "Вы" придумали для того, чтобы отличить от формы местоимения множественного числа, но по контексту и так все понятно ведь?
Цитата: ростислав от марта 10, 2020, 19:11
Цитата: Sviloy от февраля 13, 2020, 13:34
Цитата: Day_Night от декабря 11, 2017, 20:31
Есть ли смысл как-то делить? Может, лучше просто писать уважительное "Вы" всегда с прописной буквы? Как это делают немцы или как делали англичане. И не страдать фигней.
Ну не знаю... для меня написание вы с большой буквы сроди угодничеству и грубой лести.
Для меня тоже. Формально "Вы" придумали для того, чтобы отличить от формы местоимения множественного числа, но по контексту и так все понятно ведь?
А если непонятно?
хорошо в английском you, что ты, что вы... по контексту только можно понять, но с большой буквы уже не напишешь...
Цитата: zwh от марта 10, 2020, 21:25
Цитата: ростислав от марта 10, 2020, 19:11
Цитата: Sviloy от февраля 13, 2020, 13:34
Цитата: Day_Night от декабря 11, 2017, 20:31
Есть ли смысл как-то делить? Может, лучше просто писать уважительное "Вы" всегда с прописной буквы? Как это делают немцы или как делали англичане. И не страдать фигней.
Ну не знаю... для меня написание вы с большой буквы сроди угодничеству и грубой лести.
Для меня тоже. Формально "Вы" придумали для того, чтобы отличить от формы местоимения множественного числа, но по контексту и так все понятно ведь?
А если непонятно?
Тогда как-то изворачиваются, чтоб уточнить, -- говорят либо "вы все", либо "конкретно вы".