Цитата: Joris от декабря 3, 2016, 16:28Ага. Но это инновация.
в арабском у данного предлога ("би") кажись именно это значение и основное (как "в" обычно "фи" используется)
Цитата: کوروش от ноября 30, 2016, 20:01в арабском у данного предлога ("би") кажись именно это значение и основное (как "в" обычно "фи" используется)
Примечательно, кстати, что творительный падеж передаётся предлогом "в", а не "с", как в большинстве языков.
Цитата: watchmaker от ноября 29, 2016, 22:09Я к тому, что это очень употребительное значение, и очень давно (насколько вообще к истории современного государства Израиля применимо слово «давно»).
Глаголы они могут из чего угодно образовывать, даже из названия улицы Дизенгоф...
Страница создана за 0.061 сек. Запросов: 22.