Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор JANKO GORENC
 - января 16, 2009, 18:58
Цитата: Algato от января  9, 2009, 12:01
Если честно, я проект языка за небольшое время набросал, от безделия :), потому он еще недоработан.

Буквы произносятся как в обычном латинском алфавите:

ł - л твёрдое
š - ш
č - ч твёрдое
ž - ж
j - й
l - л мягкое

Система счёта:

0 - ołło
1 - ot
2 - ral
3 - fio
4 - ama
5 - łeno
6 - ona
7 - era
8 - tira
9 - łoča

10 - otołło
20 - ralołło
30 - fiołło
40 : amołło
50 - łenołło
60 - onołło
70 - erołło
80 - tirołło
90 : łočołło

100 - grato

Остальные числа образуются пётём сложения -

22 - ralołło ral
35 - fiołło łeno

и так далее.

Прилагательное не изменяется по формам, а приобретает все свойства существительного, стоящего после него (или перед ним).

Падежи более подробно опишу позже.





Thank you for numbetrs from your conlang Algata.
I wish you a lot of success at your work!

JANKO GORENC
Автор Хворост
 - января 11, 2009, 10:54
Toman, если вам таки интересно:
бізбен
сендер менен
сіздер менен
олар менен
Автор Toman
 - января 11, 2009, 01:10
Цитата: Алексей Гринь от января 10, 2009, 19:18
ЦитироватьА сингармонизм - это интересный критерий. Но неуниверсальный. :(
Ага, интересный. Но во всех ли агглютинативных есть сингармонизм?
Конечно, не во всех. Но вот хоть какие-то, свои, признаки словоделения, в языках, как правило, есть. Например, это может быть ударение, интонация, что-нибудь ещё.
Автор Алексей Гринь
 - января 10, 2009, 19:18
ЦитироватьА сингармонизм - это интересный критерий. Но неуниверсальный. :(
Ага, интересный. Но во всех ли агглютинативных есть сингармонизм?
Автор Toman
 - января 10, 2009, 19:15
Цитата: Artemon от января  9, 2009, 20:29
Хе, так может, обозвать падежной флексией изменения в слове + собственно послелог?
А почему тогда не обозвать так же и предлоги в тех языках, где предлоги?
Цитировать
А сингармонизм - это интересный критерий. Но неуниверсальный. :(

Для тюркских языков - это достаточно близко к критерию, определяющему собственно границу слова. Это не всегда совпадает с орфографической границей, но по сути более важный критерий, чем орфографические границы слова.

Кстати, что касается сингармонизма и границ слова. В том же татарском языке есть такая частица,  "гына". Так оно подчиняется по сингармонизму впередистоящему слову, которое "обслуживает", хотя и пишется орфографически раздельно. Аналогично - частица да/та/дә/тә - пишется отдельно, но подчиняется по сингармонизму.
Автор Toman
 - января 10, 2009, 18:32
Да аналогично: минем белән, синең белән, аның белән, если ничего не путаю в склонении личных местоимений и орфографии этого дела, дальше безнең, сезнең. Вот насчёт алар, честно, не помню, вроде, так и будет в им. падеже алар белән. Наверное, потому что форма уже больше похожа на обычное существительное. В казахском, значит, поскольку аффикс начинается на "м", оно слилось и поглотило носовые же "м" или "ң", а так это тот же родительный падеж.
Автор Хворост
 - января 10, 2009, 09:19
менімен, сенімен, онымен.... а как в татарском?
Автор Artemon
 - января 9, 2009, 20:29
Хе, так может, обозвать падежной флексией изменения в слове + собственно послелог?
А сингармонизм - это интересный критерий. Но неуниверсальный. :(
Автор Toman
 - января 9, 2009, 16:48
Цитата: Hworost от января  9, 2009, 16:25
Между словом и пред/послелогом можно вставить другое слово.
Хм... Попробуйте вставить какое-нибудь слово между словом и послелогом в тюркском языке... Зато, скажем, на примере того же татарского послелога "белән" (соответствует по смыслу русскому "вместе с" или "с помощью" и т.п.) можно увидеть, почему именно этот послелог всё-таки нельзя считать нормальным падежным аффиксом. Во-первых, личные местоимения с ним используются в родительном падеже, что априори совершенно неочевидно по смыслу, просто так сложилось. Во-вторых, он не изменяется по сингармонизму (что, впрочем, не помешало в казахском языке объявить его аналог "-мен" падежным аффиксом и писать слитно со словом, хотя он тоже не подчиняется сингармонизму).
Автор Алексей Гринь
 - января 9, 2009, 16:46
В некоторых языках (в том числе германских) окончание (по крайней мере на письме видится окончанием, потому что пишется слитно со словом) ставится в конце группы:

Помню пример только из немецкого:
Angels.
Angela Merkels.
Kanzler Angela Merkels.
Kanzler Merkels.

Ещё в каком-то германском там вообще можно это самое -s присобачить к концу совершенно любой группы, и никто ничего не скажет против.

Стало быть, это больше послелог, состоящий из одного звука?