Цитата: Python от октября 18, 2010, 20:19«Не уже ли» — противоположнсть к «не шире ли». «Не ýже ли пора подумать» — это как?Гениально! Есть «неуже́ли», «не у́же ли» и «не уже́ ли».
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2010, 20:25Вам осталось перевести ваши сентенции на русский.Что конкретно там не по-русски?
Цитата: Drundia от октября 18, 2010, 20:12
Не уже ли можно было б и начать так говорить?
Цитата: Drundia от октября 18, 2010, 16:24«Не уже ли» — противоположнсть к «не шире ли». «Не ýже ли пора подумать» — это как?
Не уже ли пора подумать что есть одно «неужели» и другое «не уже ли»?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2010, 19:19Так не говорят.Не уже ли можно было б и начать так говорить?
Цитата: Drundia от октября 18, 2010, 16:24
Не уже ли пора подумать...
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 20:01Не уже ли пора подумать что есть одно «неужели» и другое «не уже ли»?Цитата: Алексей Гринь от октября 13, 2010, 19:55
Не уже ли? (lolz)
Ужели тоже слитно пишется.
Цитата: myst от октября 13, 2010, 21:09
Я так понял, Ушаков больше не котируется.
Страница создана за 0.086 сек. Запросов: 23.