Цитата: Drundia от сентября 8, 2011, 21:04Связаны естесно. Но согласуются по разному
И что? Они совсем не связаны?
Цитата: Вичка от сентября 8, 2011, 16:19канцелярит
согласно контракта.
Цитата: Вичка от сентября 8, 2011, 16:19Правильно: согласно контракту - управление дательным падежом (его основное значение - направленность, согласованность). Согласно контракта (Р.п.)- устаревший вариант, в нем нет значения направленности. Для составного предлога "согласно с" используется Т.п., то есть равноправными являются два варианта: согласно требованиям и согласно с требованиями. Но в данном случае вариант "согласно с контрактом" как-то не звучит.
как правильно согласно контракту, или согласно контракта.
Цитата: Drundia от сентября 8, 2011, 20:33"Согласен" и "согласно"Цитата: Валер от сентября 8, 2011, 19:31Здесь висит в воздухе соглашение с чем-либо. Вы ведь не скажете «я (не) согласен вам (вас)».
Ну, лично для меня нормально это ещё в соответствии с собственным чувством логики основанном на морфологии. Здесь дательность в воздухе просто висит
Цитата: Маркоман от сентября 8, 2011, 20:17К.О. говорит, что потому что её здесь создал топикстертер.
Почему эта тема в разделе Орфография, а не Грамматика?
Цитата: Валер от сентября 8, 2011, 19:31Здесь висит в воздухе соглашение с чем-либо. Вы ведь не скажете «я (не) согласен вам (вас)».
Ну, лично для меня нормально это ещё в соответствии с собственным чувством логики основанном на морфологии. Здесь дательность в воздухе просто висит
Цитата: Bhudh от сентября 8, 2011, 19:59
Так раз оно на нём основывается, то скорее всего на нём и сидит...
Страница создана за 0.052 сек. Запросов: 23.