Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (5). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Yougi
 - апреля 1, 2023, 21:37
Ещё одно новодельческое употребление пролатива
 perzečči levei inehmine

Автор Yougi
 - июня 23, 2022, 08:42
Цитироватьпоскольку kukku не только "ходьба", но может быть и "стопа"
kulku, конечно. Вот так не поправит никто, потом плохо знающий язык учоный-компилятор запишет в анналы, а потом появляются списки Сводеша, от которых блевать тянет...
Автор Yougi
 - июня 12, 2022, 12:13
ЦитироватьЗдесь kulkučči - это "при ходьбе", "ходя".
При обсуждении вопроса с заинтересованными личностями было высказано предположение, что, поскольку kukku не только "ходьба", но может быть и "стопа", "подъём стопы" (фраза без контекста дана), данное выражение может означать "сапоги плохо сделаны, в подъёме ( через подъём ) жмут, что несколько оправдывает применение тут пролатива.
Автор Yougi
 - июня 9, 2022, 19:19
Цитата: Yougi от июня  9, 2022, 12:05
Случайно наткнулся на неизвестное мне употребление пролатива в карельском
Цитироватьvialleh loadi kengäd, kulkučči ahtahad
Здесь kulkučči - это "при ходьбе", "ходя". Не думал, что пролативом можно деепричастие выразить.
В известных мне мучебниках эдакое употребление не описано.
Открытие, однако...
Автор Yougi
 - июня 9, 2022, 12:05
 Случайно наткнулся на неизвестное мне употребление пролатива в карельском
Цитироватьvialleh loadi kengäd, kulkučči ahtahad
Здесь kulkučči - это "при ходьбе", "ходя". Не думал, что пролативом можно деепричастие выразить.
Автор Mykolas
 - февраля 15, 2018, 20:00
Как оказалось, есть новый на -dmö и -tmö, а есть старый на -iči, у которого есть также и временное значение
Автор Mykolas
 - февраля 5, 2018, 09:18
ⰛⰀⰛ! Спасибо большое.
Автор Yougi
 - февраля 4, 2018, 19:58
Решил поковыряться в вопросе, нарыл вот что
- Бродский и Грюнталь пролатив на -dme, похоже, считают неким "официальным" пролативом.
- Суониеми-Тайпале в статейке Prolatiivi ennen ja nyt из Virittäjä от 1994 г. про пролатив на -dme не упоминает.
- Где-то, не помню где, упоминается, что пролатив на -dme существует только в южновепсских говорах
- Пролатив на -čči Грюнталь обзывает ограниченным и употребляет выражения типа "по сравнению с настоящим пролативом" этцетера.
Судя по всему, имеем в сухом остатке заговор некромантов, с помощью псевдонаучных заклинаний поднявших из могилы некую полузабытую форму и впихнувших оную в мучебники, надеясь, что обчественность этого не заметит.
Автор Mykolas
 - февраля 3, 2018, 19:51
Дык я сам не знаю. там написано, что "Всего в вепсском языке 22 или 23 падежа (их число зависит от того, считаем ли мы отдельным падежом так называемый старый пролатив)." Это все сведения которые у меня есть


Автор Yougi
 - февраля 2, 2018, 21:46
 В данном конкретном случае - нет.
Топикстартер не пояснил, что он имеет в виду.