Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська мова

Автор Feruza, октября 20, 2011, 12:17

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


Feruza


Python

Цитата: Conservator от декабря 29, 2011, 10:06
Цитата: DarkMax2 от декабря 29, 2011, 10:04
Орто - математика, орфо - мовне :) Навпаки гарне розмежування :)
безглузде розмежування, ще й вигадане постхвактум.
Чому ж, таке розмежування може мати об'єктивне підґрунтя: разом з писемністю ми отримали від греків і термінологію для опису цієї писемності. Відсутність тетизацї вказує на відсутність тут латинського посередництва, як і в випадку з іменами. Інша річ математика — тут лідерство західноєвропейської науки видно неозброєним оком.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Feruza от января  9, 2012, 13:15
Наприклад :
Птах(,) чи звiр
А яка різниця... Це ж правило для граманациків.


Python

Цитата: Conservator от декабря 29, 2011, 12:31
Цитата: DarkMax2 от декабря 29, 2011, 12:29
Усі коланґери у зборі :)

ню-ню. типу ваш правопис-1933 не конланґ ;)
1933 — можливо. Але до 1990 там більшість штучних моментів уже постирались чи узвичаїлись, тоді як скрипниківка чи що там у вас такої перевірки часом не проходила (консервація в еміграції не рахується).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Feruza от декабря 29, 2011, 16:22
Викреслила. Бо Ви дещо написали з помилками.

то не помилки, а альтернативні правила. помилки безсистемні, коли ж якась ненормативна форма вживається постійно з конкретних міркувань, то вона стає варіянтом правила.

Цитата: Feruza от января  9, 2012, 13:08
А перед словом чи треба ставити кому?

залежно від ситуації. у переважній більшості випадків - ні.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


Drundia

Цитата: Python от января  9, 2012, 13:35
Але до 1990 там більшість штучних моментів уже постирались чи узвичаїлись
Тому в 1989 і 1993 додали нових конланґізмів.

Conservator

Цитата: Python от января  9, 2012, 13:35
Але до 1990 там більшість штучних моментів уже постирались чи узвичаїлись

початковий і- не узвичаївся. за звичкою пишуть, але вимовляють усе'дно майже в усіх реґіонах и-. йотування - анальогічно, дуже часто продовжують вимовляти. правки 1990/1993 носили компромісний характер, незначне наближення до живої мови, але вони непослідовні й занадто незначні, косметичні, власне.

Цитата: Python от января  9, 2012, 13:35
скрипниківка чи що там у вас такої перевірки часом не проходила (консервація в еміграції не рахується).

традиція її використання кількома сотнями тисяч людей не варто враховувати? ню-ню :)

мова не йде про пряме пересаджування скрипниківки живцем, важливіше врахувати окремі її положення (принаймні, унормувати їх як варіятивні), а тоді дивитися, які з форм витіснять инші.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Drundia

Цитата: Conservator от января  9, 2012, 13:47
йотування - анальогічно, дуже часто продовжують вимовляти.
Плюсую. Особливо коли йдеться про -ція-. Очевидно, що свою роль відіграла відсутність м'якого «ц» в мові-ор'єнтирі.

Svidur

Цитата: Conservator от января  9, 2012, 13:47
анальогічно
Чи варто так писати? Правопис-28 рекомендує у старих словах грецького походження писати тверду л, в тому числі у всіх словах з -лог-, типу аналогія, логіка, каталог і т.п.

Python

Цитироватьтрадиція її використання кількома сотнями тисяч людей не варто враховувати?
Традиція решти носіїв (а їх кілька десятків мільйонів) пріоритетніша.
Цитироватьпочатковий і- не узвичаївся. за звичкою пишуть, але вимовляють усе'дно майже в усіх реґіонах и-.
Не факт. Навіть Грінченко писав И на початку далеко не всіх нинішніх слів на І.
Цитироватьйотування - анальогічно,
Дивлячись у яких словах. Знову ж, ґрунтовних досліджень живої мови в наш час ніхто не проводив, тому навіть не уявляю, на які джерела Ви спираєтесь, стверджуючи, що всі українці послідовно йотують нейотовані голосні після І.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Svidur от января  9, 2012, 14:02
Чи варто так писати? Правопис-28 рекомендує у старих словах грецького походження писати тверду л, в тому числі у всіх словах з -лог-, типу аналогія, логіка, каталог і т.п.

Не варто. Просто я так хочу :)

Цитата: Python от января  9, 2012, 14:15
Традиція решти носіїв (а їх кілька десятків мільйонів) пріоритетніша.

Їх необхідно поєднувати, а не відкидати одну. Тим паче, що серед тих кількох десятків мільйонів (до яких належу і я, і Drundia, і Svidur, власне) є й прихильники саме такої синтези, і кількість їхня не така вже й мізерна, як вам того хочеться.

Цитата: Python от января  9, 2012, 14:15
на які джерела Ви спираєтесь, стверджуючи, що всі українці послідовно йотують нейотовані голосні після І.

у мене сказано не про "всіх", а про "часто продовжують вимовляти", не пересмикуйте. на власні вуха спираюся, десу :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Python от января  9, 2012, 14:15
Не факт. Навіть Грінченко писав И на початку далеко не всіх нинішніх слів на І

ну так не про повсюдний початковий и- і ми ведемо мову.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Цитата: Feruza от января  9, 2012, 13:08
А перед словом чи треба ставити кому?
залежно від ситуації. Я чи він? Чи я, чи він?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Mikka


LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Mikka


Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Lugat

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от сентября 28, 2013, 23:05
Чому ця тема вмерла?
Бо не можна довго говорити про те, як сказати, а не про те, що́ сказати.

Dy_što_ty_havoryš

На жаль, поки що писати українською без допомоги транслейту не можу. Чи зможу говорити - це взагалі мрія. Відносно білоруської у вас незвичні наголоси. Близькість мов псує відчуття мови.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dy_što_ty_havoryš

Якщо десь в інших темах я українскою писатиму маячню, якщо будуть помилки - скажіть, будь ласка.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Python

А Ви пишіть як умієте, а потім звіряйтеся з гуглоперекладом. Читати ж самостійно можете? Тут дехто з білоруських форумчан скаржився, що українською йому важко читати.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр