Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Переводы с/на английский => Тема начата: roopert77 от апреля 26, 2016, 14:24

Название: Прошу помочь с правильным переводом фразы "and out come the wolves"
Отправлено: roopert77 от апреля 26, 2016, 14:24
Доброго дня, уважаемые участники форума!

Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести фразу : and out come the wolves ?

Заранее благодарю!
Название: Прошу помочь с правильным переводом фразы
Отправлено: DarkMax2 от сентября 9, 2016, 15:06
И пришли волки?
Название: Прошу помочь с правильным переводом фразы
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 9, 2016, 18:27
Вернее, "и выходят волки".
Название: Прошу помочь с правильным переводом фразы
Отправлено: Lodur от сентября 9, 2016, 18:58
Цитата: RockyRaccoon от сентября  9, 2016, 18:27Вернее, "и выходят волки".
Так-то да... Но, как по мне, стихи у Джима Кэррола... малость набор слов. :)

ЦитироватьMy hand went blind clairvoyant
I make love to my trance sister
My trance sister went on
And my trance parents see from the balcony
I looked out on the big field
It opens like the cover of an old bible
And out come the wolves
Their paws trampling the snow
The alphabet
I stand on my head and watch it all go away