Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (2). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Бенни
 - ноября 19, 2017, 22:25
Что такое Французская Гвинея? Может быть, Гвиана? Гугль подсказывает, что язык таки-таки, носящий также неблагозвучное для русскоговорящих название Sranan (Tongo), употребляется в соседнем с ней Суринаме.

А Франклин был Президентом только Верховного Совета Пенсильвании, но не США.
Автор Unicum
 - ноября 19, 2017, 21:26
Есть несколько языков, в которых используется 2 и даже больше видов письма (возможно, самый известный - сербохорватский). В языке сантали их целых 5: собственное письмо ол-чики, деванагари, бенгальское, ория, латинское.
Автор Unicum
 - июня 19, 2016, 11:11
Цитата: Драгана от мая 14, 2006, 21:38
У языка берберов в Северной Африке нет письменной формы.
Как нет? А тифинаг?
Автор Евгений
 - мая 28, 2006, 19:53
Цитата: "Драгана" от
Американский президент Бенджамин Франклин собрал более 200 синонимов слова «пьяный» (англ. drunk), включая такие шедевры как «cherry-merry», «nimptopsical» и «soaked».
То, что его на деньгах рисуют, ещё не значит, что он был президент ;)
Автор DMS
 - мая 23, 2006, 10:54
Цитата: lovermann от мая 22, 2006, 13:37
это такой старый баян, что даже слов нету.

Выдающийся российский археолог Альфред Хасанович Халиков очень интересовался финно-угорскими делами, неоднократно присутствовал на различных тематических научных сборищах. На этих же сборищах любил выступать выдающийся удмуртский лингвист Риф Шакрисламович Насибуллин, рассказывая о своём проекте удмуртского диалектологического атласа (всегда примерно в одних и тех же выражениях и с демонстрацией одних и тех же карт). Халикову пришлось выслушать доклад Насибуллина несколько раз в разных местах, и под конец – дело было в Ижевске – он не выдержал, прервал докладчика и сварливо сказал:

— Риф Шакрисламович, что такое, опять Вы со своими картами, ну мы это уже сто раз видели, нельзя ли что-нибудь новое уже etc.

Докладчик, не меняясь в лице и голосе, с большим достоинством ответил:

— Ну так что же, Альфред Хасанович? Вы видели. Другие не видели. Пусть посмотрят...
Автор DMS
 - мая 23, 2006, 10:46
Нашёл в Сети такое вот пояснение:

Das Wort "Freier" für den "Kunden der Prostituierten" – ob im Bordell, in Massagesalons, in Modellwohnungen, in Nobelhotels, in sogenannten Absteigen oder auf der Straße – ist keineswegs neu – es begegnet schon im Rotwelschen in der Bedeutung "Fremder", "Herr", "Mann", "Bursche". Nicht ganz von der Hand zu weisen ist auch ein Anschluß an niederländisches "vrijen" ("koitieren") und "vrijer" ("jemand, der koitiert"), zumal dieses Wort mit dem neuhochdeutschen Verb "freien" im Sinne von "auf Brautschau gehen" wortgeschichtlich identisch ist.

(Aus: Christoph Gutknecht: Ich mach's dir mexikanisch. Lauter erotische Wortgeschichten. München 2004: Verlag C.H. Beck, S. 179)
Автор Alaŭdo
 - мая 23, 2006, 10:34
Цитата: DMS от мая 21, 2006, 20:28
Сомневаюсь, что оно так переводилось... скорее, у автора путаница слов.
Ты знаешь, это значение у этого слова я тоже встречал, по крайней мере я понял бы в этом значении.
Сейчас заглянул в мультитран -- там стоит "устар. жених". Так что все-таки такое есть. Но звучить очень gehoben и странно для меня.
Автор DMS
 - мая 22, 2006, 14:17
Цитата: ali от мая 22, 2006, 12:45
DMS в смысле носовых ??? В слове анам?

Ну да... [n] и [m] – носовые ведь звуки...
Автор lovermann
 - мая 22, 2006, 13:37
это такой старый баян, что даже слов нету.
Автор ali
 - мая 22, 2006, 12:45
DMS в смысле носовых ??? В слове анам?