Чтобы передать вопрос, я расскажу вам о мире в 3007-ом году.
Есть условный Вася. Он фанат игр про Соника. Он живёт в 3007-ом году и понимает, что игра считается далеко даже не ретро, а настоящей древностью. Он любит части игры с диалогами. Но мало того, что происходит ряд технических проблем, так ещё и возникает проблема лингвистического характера - игра не переведена на победивший в то время Эсперанто (ну например). Древнеанглийского языка он не разумляет и учить из-за игрули не собирается, дак он ещё и латиницу не знает дабы хоть что-то понять.
Из-за этого Вася стал искать решение проблемы. Подскажите Васе как решить эту проблему?
Вот так я передал свой вопрос, надеюсь понятно :)
Очевидно же. Проплатить локализацию, сэр))
Цитата: Mass от июня 19, 2017, 00:30
Очевидно же. Проплатить локализацию, сэр))
Как локализовать ну оооочень большое кол-во игр из нашего и прошлого века, даже если только шедевры? Даже если тогда будет система автоматического перевода, я не думаю, что её подстроят под древние языки.
В 3007 году система автоматического перевода будет способна переводить любые литературные тексты с любого языка на любой с полной сохранностью смысла, мне кацца.
Цитата: Bhudh от июня 19, 2017, 02:35
В 3007 году система автоматического перевода будет способна переводить любые литературные тексты с любого языка на любой с полной сохранностью смысла, мне кацца.
А какая основная проблема у этих систем нынче?
Непонимание смысла. Поэтому в переводах выходит бессмыслица.
Цитата: Bhudh от июня 19, 2017, 20:11
Непонимание смысла. Поэтому в переводах выходит бессмыслица.
То есть нужен искусственный интеллект?
Цитата: Pigra_kojoto от июня 19, 2017, 00:24
Чтобы передать вопрос, я расскажу вам о мире в 3007-ом году.
Есть условный Вася. Он фанат игр про Соника. Он живёт в 3007-ом году и понимает, что игра считается далеко даже не ретро, а настоящей древностью.
Сомневаюсь, что в 3007 году будут существовать компьютеры и компьютерные игры.
Цитата: Damaskin от июня 19, 2017, 21:00То есть нужен искусственный интеллект?
Разумеется. Тут естественный-то не всегда с переводом справляется.
Цитата: Pigra_kojoto от июня 19, 2017, 00:24
Есть условный Вася.
А его точно зовут Вася, а не qʂpɕtɾmœˈɠʏpʼʔəʨʰɑː ?
Цитата: Bhudh от июня 19, 2017, 21:39
Разумеется. Тут естественный-то не всегда с переводом справляется.
Тогда переводчики могут не беспокоиться :)
Вы таки уверены, какие технологии будут через тыщу лет вперёд? :eat:
А живи Вы в 1017 году и расскажи Вам о нынешних технологиях, как бы Вы их назвали?
Свет мой зеркальце, ступа, яблочко в тарелочке, ковер-самолет :)
Ну яблочко это да... Только надкусанное какое-то...
Цитата: Bhudh от июня 20, 2017, 17:55
Вы таки уверены, какие технологии будут через тыщу лет вперёд? :eat:
А живи Вы в 1017 году и расскажи Вам о нынешних технологиях, как бы Вы их назвали?
Умные железяки
Лазер — тоже умная железяка?
Шайтан арба :D