Всем приветик! Я тут научилась разговаривать на тарабарском языке, и хотела бы узнать, а вы не разговариваете? И вообще, что вы думаете по этому поводу?
А принцип тарабарского языка очень прост. Нужно после каждой гласной в слове (В РУССКОМ ЯЗЫКЕ) произносить букву С и снова эту гласную.
Вот например:
Масашисинаса еседесет посо досоросогесе.- Машина едет по дороге.
Пишите! :green: ;-)
Чтосо заса хусуйнюсю высы присидусумасалиси? 8-)
Хехехехе... Простите, придумала не я и не моя подруга... Моей подруги рассказал кто-то тому тоже кто-то и т.д.... Воть... А так кстати очень удобно разговаривать :) Мне понравилось :D
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...
Цитата: Amateur от декабря 17, 2005, 01:18
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...
А мне вспомнился воровской арго, там слоги добавляют .
А почему только в русском? Isi hasavese asa casat :D
Или Spresechesen sisiese deseusutsch? :)
Да нет, скорее так: spresechesen, siesie, deuseutsch, ведь ie и eu обозначаются по одного звуку, а не по два. 8-)
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2005, 12:03Да нет, скорее так: spresechesen, siesie, deuseutsch, ведь ie и eu обозначаются по одного звуку, а не по два. 8-)
Дифтонг eu для вас стал одним звуком? 8-) Впрочем, слог действительно один.
Между прочим, лучше вместо s эсцет брать. :)
Цитата: Станислав Секирин от декабря 17, 2005, 17:48
Дифтонг eu для вас стал одним звуком? 8-) Впрочем, слог действительно один.
Дифтонг - это один звук, двухвершинный. Кажется, на форуме уже обсуждали этот момент. Если кто знает место, дайте ссылку Станиславу.
Станислав, потому и слог один, что один гласный звук. В одном слоге двух гласных не бывает. ;--)
Цитата: Rezia от декабря 17, 2005, 09:16
Цитата: Amateur от декабря 17, 2005, 01:18
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...
А мне вспомнился воровской арго, там слоги добавляют .
Rezia, вы поосторожнее с этим "вспомнился" :) Не зная ничего о вас, можно было бы предположить, что вспомнившееся было вживанием в образ... :green: Кстати, вы ведь говорите о русском воровском арго, или о каком-то обобщенном? Скажем, у Вийона в "Балладах на цветном жаргоне" Париж называется Паруар (и сколько-то еще других словечек). Что вы можете сказать, это какая-то психологическая, подсознательная (или сознательная), посылка к созданию "зашифрованного" языка? Или ?
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
Феръяфернеферхоферчуферспать. 8)
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
Я не хочу спааать, ааааа! :)
Кумакума, кудай кумне кукукушать!
Цитата: Seryj Slon от декабря 19, 2005, 01:42
Что вы можете сказать, это какая-то психологическая, подсознательная (или сознательная), посылка к созданию "зашифрованного" языка? Или ?
Как у любого жаргона - здесь цель обособиться.
Цитата: Vertaler от декабря 20, 2005, 01:23
Кумакума, кудай кумне кукукушать!
Кума, кума! Куда куме кушать! :)
Цитата: ginkgo от декабря 20, 2005, 00:05
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
Феръяфернеферхоферчуферспать. 8)
Это был фильм такой "Приключения Калле-сыщика". Там дети придумали такой тайный язык.
Фермне ферэфертот ферфильм фероферчень фернрафервилферся. ;-)
А я свой язык как-то для прикола придумывала. Собрала в кучу русское, английскоу, всякую интернац.латинщину, сделала что-то типа грамматики...получилось похоже на эсперанто! хотя я его не знаю...
например:
hallio, meas amicas! Comme vus estasa? Esperam vus comprendasa me! Ce estat ta simpla i mi muselam ce e' crushevic! cejora mi e' sitam sedesi i scrivam kelk errada!
понятненько?
Сomprendasa, но не очень :D
Цитата: Драгана от января 23, 2006, 08:58
А я свой язык как-то для прикола придумывала. Собрала в кучу русское, английскоу, всякую интернац.латинщину, сделала что-то типа грамматики...получилось похоже на эсперанто! хотя я его не знаю...
например:
hallio, meas amicas! Comme vus estasa? Esperam vus comprendasa me! Ce estat ta simpla i mi muselam ce e' crushevic! cejora mi e' sitam sedesi i scrivam kelk errada!
понятненько?
О, очень симпатичненький евроклон! Согласен, не шибко comprendasa...
Вообще-то отвечать надо не comprendasa, а comprendam - понимаЮ, а не понимаЕТЕ...
Да это я извращалась от нечего делать!
Цитата: Драгана от января 26, 2006, 18:00
Вообще-то отвечать надо не comprendasa, а comprendam - понимаЮ, а не понимаЕТЕ...
Теперь comprendasa. 8-)
Tu ne compendasa ni-que! Absoluta nimic!
porke tlko mi consam ce! Mi e-inventale mea langa i vus ne possa comprenden ce!
Pero vus puvesa liren i scriven teas - possat esten mi vi-essam de vostras?
короче, перевожу. ты не понимаешь ничего! абсолютно ничего!
потому что только я знаю его. Я придумала мой язык и вы не можете понять это!
но вы можете прочитать и написать - может быть я попробую понять ваши.
Comme? как?
у меня что-то с регистрацией нелады...
По-моему, на сайте "Архива питерской русистики" лежали статьи Поливанова, где обсуждались такие криптолалические языки
А насчет того, что с грамматикой...поясняю:
mi comprendam - я понимаю.
nus comprendama - мы понимаем
tu comprendam - ты понимаешь
vus comprendasa - вы понимаете
li (lia"ля", lio"лё") comprendat - он (она, оно) понимает
ile comprendata - они понимают
мы валяем дурака! :)
Цитата: Dragana_ от февраля 9, 2006, 09:47
мы валяем дурака! :)
intelligō
intelligis
intelligit
intelligimus
intelligitis
intelligunt
:P
Wolliger Mensch, это по-какому? или тоже такая же дребедень?
Цитата: Драгана от февраля 10, 2006, 18:32
Wolliger Mensch, это по-какому?
:green: :E: :eat:
А догадайтесь. 8-)
Цитата: "Vertaler" от
А догадайтесь.
Latino cu flexii? ;D
А вообще евроклоны очень легко придумываются... Вот, сейчас за десять минут набросал основы грамматики: :)
Глаголы:
present V+suf
past V+at/et+suf
future "fal"+suf+inf
Scrivi "to write"present Me scrivam Tu scrivar El/ela/elo scriva Mi scrivem Vu scriver Eli scrive |
past Me scrivatam Tu scrivatar El/ela/elo scrivata Mi scrivetem Vu scriveter Eli scrivete |
future Me falam scrivi Tu falar scrivi El/ela/elo fala scrivi Mi falem scrivi Vu faler scrivi Eli fale scrivi |
У существительных множественное число образуется добавлением -re или -are. Исключений пока нет, не придумал ишшо. :)
Главное, корней надо побольше, а то кроме scrivi, выдранного из предыдущего языка (Драгана, прошу прощения, бедная фантазия у меня :)), ничего нет. :)
На создание этого бреда большое влияние оказали венгерский и румынский языки, в некоторой (небольшой :)) степени доступные автору. :)
Что есть "suf"?
суффикс то есть - am, ar и т.д.
Esperam, comprender :)
Цитата: SS от февраля 11, 2006, 10:14
А вообще евроклоны очень легко придумываются... Вот, сейчас за десять минут набросал основы грамматики: :)
Глаголы:
present V+suf
past V+at/et+suf
future "fal"+suf+inf
Scrivi "to write"
present Me scrivam Tu scrivar El/ela/elo scriva Mi scrivem Vu scriver Eli scrive |
past Me scrivatam Tu scrivatar El/ela/elo scrivata Mi scrivetem Vu scriveter Eli scrivete |
future Me falam scrivi Tu falar scrivi El/ela/elo fala scrivi Mi falem scrivi Vu faler scrivi Eli fale scrivi |
У существительных множественное число образуется добавлением -re или -are. Исключений пока нет, не придумал ишшо. :)
Главное, корней надо побольше, а то кроме scrivi, выдранного из предыдущего языка (Драгана, прошу прощения, бедная фантазия у меня :)), ничего нет. :)
Прошедшее у меня образуется с помощью суф. - -al: fetal - делал, trundal - говорил, venal -приходил.
Есть еще перфект: e- + -ale: e-fetale - сделал, e-trundale - сказал, e-venale - пришел.
(e- - это сокращение от esten "быть", а форма на -ale - действ.прич. прош.вр. (т.е. как "есть делавший"; в отличие от стандартного "иметь" +страд.прич. - have been, avoir fait и.т.д.)
Буущее - vi- + гл.в личное форме: vi-fetam - сделаю, vi-venata - придут, vi-trundas - скажешь. (vi- - сходство с will, а также где-то образование буд.вр связано со словом хотеть, ну и тут - villen, хотеть; не помню в каком языке такое образование).
Мн. ч. сущ - на -s.
Прилагательные не изменяются.
нар. от прил. - суф. -ru : bella - bellaru "красиво", forsa - forsaru "сильно" и т.п.
Да это можно сесть и напридумывать кучу!
Цитата: "Драгана" от
vi- - сходство с will,
Вот и я подозреваю, что fal у меня - это тоже сильно искажённое will :)
Цитата: "Драгана" от
Да это можно сесть и напридумывать кучу!
Особенно если нечего делать :)
Цитата: SS от февраля 11, 2006, 20:17
[Особенно если нечего делать :)
так зачем же еще этим занимаются! все это придумывают от скуки, убить время. Как я начала, 1ый раз - была на 1 курсе лекция по введению в языкознанию, а следующая какая-то очень муторная, а я вспомнила слова профессора о языковых законах, мне что-то и пришло в голову убить лекционное время таким образом. 3 года назад! Тогда я думала, что это у меня бзик, нормальный человек до такого не додумается, а оказывается - это нормально, таких тут сколько! :)
Цитата: "Драгана" от
это нормально, таких тут сколько!
Нас таки много :)
Цитата: "Драгана" от
Есть еще перфект: e- + -ale: e-fetale - сделал, e-trundale - сказал, e-venale - пришел.
Вот для перфекта кроме e- трудно что-нибудь подобрать - не звучит :)
Я у себя сделал -e/-en+V: audi - слышать, audata - он слышал, enaudata - он услышал. Или falar escrivi - ты напишешь. Вот. :)
Цитата: SS от февраля 12, 2006, 06:34
Вот для перфекта кроме e- трудно что-нибудь подобрать - не звучит :)
Почему же трудно другое? Можно по образцу др.языков - от гл.иметь и страд.прич. У меня, значит, получается, по тому образцу, сделал (он)- это priemtat fetao... Нет, e-fatale лучше! Priemten - иметь...нет, тут не вписывается!
Чем еще займемся? Образование ИС, ИП, нар, суффиксы?
А, пока еще с глаголами закончу. Причастия:
действ. наст.вр - shi (sitashi - сидящий)
действ. прош. вр. -ale (sitale - сидевший)
страд. (больше как прош.вр, но может употребляться и как наст.) -ao (sitao - посаженный)
Деепр. - тоже на -ashi, как и англ. на -ing - в разных значениях и как разные части речи...
А ещё императив на -ir (типа scrivir! - пиши!)
Слов надо побольше... У меня сейчас их десять, не считая местоимений :)
императив у меня на -ei : scrivei, скривей...
наши языки несколько отличаются.
Ну дык, конечно, они ж разрабатывались независимо :)
У меня слов много, их много можно наляпать с ходу, в самом процессе.
Например...tabla - стол, frama - окно, entrada - дверь, telli - телевизор, spiglas - зеркало, stilet - ручка, craia"края" - карандаш, bageta - сумка, sneje"снедже" - снег, masa - дом, strada - улица, nedlje "недлдже" - скоро, curen - бежать, assen - останавливать, прекращать, plantina - дерево, kvoitice"квойтице" - цветок, viata"виата" - жизнь, viatte"виатте"- дорога, muselen - думать, supnen - спать, donen - давать, liren - читать, sejora "седжора" - сегодня (или cejora,цеджора), setimpos (сетимпос) - сейчас (или cetimpos,цетимпос)...
Эти все слова уже были. Но и новых недолго накатать!
Цитата: "Драгана" от
curen ... kvoitice
Я так понял, что c - это ц?
sorry, бежать - это kuren. Сбиваюсь по привычке...
Надо бы еще опереленности насчет l: fetal (делал) - фетал, а ultima (последний) - ультима... Хотя фиг с ним, это пусть остается, кто знает - поймот! В рус.яз ведь хоть и пишется одинаково е, но люди понимают, где е, а где ё... так же и это дело привычки!
Я больше привык, что c - это перед e или i читается как "ч", а во всех остальных случаях как "к". Это в румынском так :)
Цитата: "Драгана" от
fetal (делал) - фетал, а ultima (последний) - ультима
Тогда правило должно быть? :)
А, ты румынский учил... а я всю латинщину в одну кучу сгребаю. Та с у меня - это ц.
А про л... ну как можно обозначить на письме? как в польском, что ли, перечеркнутый...
Да, тогда и слово -не crushevic, а krushevik, значит - классный, супер, здорово. Мой язык тоже так называется - крушевИк.
Цитата: "Драгана" от
А, ты румынский учил...
Ну, учил - это громко сказано ;D
Цитата: "Драгана" от
А про л... ну как можно обозначить на письме? как в польском, что ли, перечеркнутый...
А вот в токи-поне три варианта чтения L, и на письме они никак не различаются - читай как нравится :)
Кстати, насчёт словаря - это к тов. Евгению, придумавшему Совершенный Язык :). У него слов много, только вот их происхождение неясно :)
да, а в румынском-то как читается?
Я в тех же песнях слышу - multa"мульта", caldura "калдура", а cerul - не понять, то ли черуль, то ли черул...или это связано с тем, что в молдавском есть разделение и произносится как по-русски, л и л', а в румынском собственно нет, среднее? наверно?вот молдавские исполнители и поют где как...
А что за токи-поне?
А словарь-то недолго накатать!
Цитата: "Драгана" от
А что за токи-поне?
Токи-пона, она же toki pona, это такой искуственный язык, придуманный лет десять назад Соней Элен Кисой (Sonja Elen Kisa), ранее известной как Кристиан Ришар ;D
Цитата: "Драгана" от
да, а в румынском-то как читается?
По-моему, всё-таки твёрдое Л. Это надо Vertaler'a спросить.
Цитата: "Драгана" от
или это связано с тем, что в молдавском есть разделение
Молдавский отличается от румынского алфавитом. Вроде это все отличия :)
Bona! I que multa? Continama? хорошо! что еще?продолжаем?
Киса...прикольное словечко...у меня оно будет обозначать дождь. Как в сербско-хорватском. Киса-олуя..
I tristaru kisa bekket a mea frama,
Fetashi me minten de mea ama...
Только что придумала. "И грустно дождь стучит в мое окно, напоминая мне о моей любви..."
Цитата: "Драгана" от
I tristaru kisa bekket a mea frama,
Fetashi me minten de mea ama...
Говорят, что язык становится настоящим языком тогда, когда на нём начинают писать стихи... :)
ну вот, уже настоящий! :)
да я даже не думала, что это будет стих, просто совпало - frama и ama, а так хотела просто какое-н. красивенько-поэтическое выраженьице завернуть...
Цитата: "Драгана" от
хотела просто какое-н. красивенько-поэтическое выраженьице завернуть...
Можно сказать, это удалось :)
Цитата: SS от февраля 12, 2006, 10:52
Цитата: "Драгана" от
да, а в румынском-то как читается?
По-моему, всё-таки твёрдое Л. Это надо Vertaler'a спросить.
От всех слышу по-разному. Больше ничего сказать не могу. Главное, что как [l_j] это точно нельзя произносить.
И не заморачивайтесь. В каждом языке Л своё.
ЦитироватьКиса...прикольное словечко...у меня оно будет обозначать дождь. Как в сербско-хорватском.
На сербохорватском 'дождь' —
киша.
Цитата: "Vertaler" от
На сербохорватском 'дождь' — киша.
А у меня ни ш, ни ч, ни даже ж нет. Но и языку два дня :)
Цитата: Vertaler от февраля 12, 2006, 19:25
]На сербохорватском 'дождь' — киша.
ну как же киша, я же слышала, мне показалось - киса! Киса, олуя..дождь, гроза... А может, диалект?
В румынском...сама же выяснила. Прослушала песни и пришла к выводам:
1. перед гласными - l как по-русски: la, lo, lu, li, le - ла, ло, лу, ли, ле;
2. перед согл. и в конце слова - твердо: palma - палма, altcineva - алтчинева, cenel - ченел;
3. после u - мягко; -уль: cerul - черуль, multa - мульта, dulce - дульче, totul - тотуль.
Это похоже так! везде, в разных словах, из разных песен- подходит под это, четко слышу.
Цитата: Драгана от февраля 14, 2006, 18:21
ну как же киша, я же слышала, мне показалось - киса!
Так. Где слышали?
Цитата: ДраганаА может, диалект?
Кхм... где вы такой диалект найдёте, чтобы Ш в С переходило? :???
Цитата: Драгана...lo - ло...
Вслушайтесь, как произносится, скажем, слово
loc в песне «VIP» 8-)
Я так понимаю, что полумягкое проскакивает иногда без всякой последовательности и систематичности - типа как по-английски у некоторых, хотя обычно произносят довольно твердо.
Цитата: "Vertaler" от
как произносится, скажем, слово loc в песне «VIP»
Там, по-моему, что-то среднее между "лок" и "лёк"?
Сегодня со скуки опять этой фигней страдала. Новые словечки:
Посчитаем..
1 - una, 2 - dua, 3 - tre, 4 - katre, 5 - было неск.вариантов, остановилась на pinke (quinqiue-cinque-cinq +penta), 6 - siste, 7 - sitte, 8 - osta, 9 - nieve (neuf+девять), 10 - dice.
День - dia, ночь - noche, вечер - sera, а утро - тоже неск.вариантов было- matina (как matin), morn (как morning-Morgen), diminet (от dimineata), решила свое придумать и окончательно стало - zareva, зАрева.
неделя - settada, месяц - minsa, год - ana.
Зима - ivera (как hiver) или свое - snejava, снеджАва; лето - goriava, горЯва, весна - floriava, флорЯва, осень - otomna (rкак autumn) или plerava, плерАва. Думаю остановиться на последних вариантах.
Что еще?
могу и сейчас...а не проще ли с ходу переводить нормальные выражения на тарабарщину под названием Крушевик?
Что-то все слова заканчиваются на гласные :)
а так удобнее!
А я таки придумал слово на согласную - papir :)
конечно, есть и на согласные. просто на гласные чаще.
У сущ. чаще. А на согл. - это обычно глагольные окончания!
Цитата: "Драгана" от
А на согл. - это обычно глагольные окончания!
Ну, да, у меня тоже было на -am/em и -ar/er :)
А ещё слово на согласную - ban от немецкого Bahn :)
А что это значит? я в немецком не шарю...
Нууу, что ж так :) Что такое автобан, знаешь? Auto+Bahn :)
а-а-а! что-то сразу не дошло!
просто не знала, как это слово пишется по-немецки,в написанном виде никогда не встречала.
Ну вот, будешь знать :)
А вот ещё, только что добавил в словарный запас - virag, т. е. цветок - из венгерского :)
virag - мне нравится! если бы не мои квойтице и флоринка, я бы его и в свой включила бы!
как читается только, вирАг?
Ну вообще по венгерски ударение на первый слог, так что должно быь вИраг, но вирАг как-то проще произнести :)
А квойтице - это откуда?
ниоткуда. От слова цветок, индоевр. форму восстановила - цвет- -kvoit- и приляпала прикольный суффикс - ице (ice)!
Еще на 1 курсе индоевр.формы восстанавливали, на введении в языкознание...помню кое-что..филфак все-таки...
Цитата: "Драгана" от
От слова цветок, индоевр. форму восстановила - цвет- -kvoit- и приляпала прикольный суффикс - ице (ice)!
Тут хоть какая-то этимология есть... А вот у того, что придумал Yevgeniy, её ваапще нет :)
У него я видела - слова напоминают эльфийскую речь из фантастики. Может, Толкиена и ему подобных начитался?
Цитата: "Драгана" от
Может, Толкиена и ему подобных начитался?
Да вот похоже на то :)
шутник! Но в тарабарщине от преуспел! :) на то и раздел такой..
Вспомнилось "А, Элберет Гилтониэль..." ;D
Ладно, не будим флудить...или тут это разрешено?
Да весь этот разговор на самом деле флуд, потому что тема о тасарасабасарскосом ясязысыкесе :)
ну да, конечно!
люблю пофлудить...mi amam fluden :)
выражение в др. форуме видела: "Флудерастам посвящается..." и предуперждение!
как тебе такое наименование любителей поболтать обо всем подряд?
Да я сам по натуре флудер :) а флудера как ни назови - смысл один :)
надо бы отдельный раздел тут слелать - Полный Флуд! Есть раздел - просто общение, но название Полный Флуд интереснее!
А что это у тебя внизу написано, подпись? Gyere, meseld el и т.п.? тоже венгерский? а как переводится?
Gyere, meséld el - это из одной песни группы Omega, 1995 год, песня называется Égi Harangok :)
Come on, tell, how much you yearned of all,
And why your dreams are crushed,
Say it, don't keep your secrets more,
Say it, and be happy again!
Перевод мой :)
hogy mennyi mindenre vágytál - образно говоря, "насколько тебя всё достало" ;D
А ссылочку можешь на эту группу и песни сбросить?
Я её на всякий случай в my messages положу, а то дядя модератор накажет чего доброго :)
SS, ждем еще новенького мадьярула! :)
да и не только, вообще интересненького!
Varunk :) (т. е. ждём)
Только вот, sajnos, nincs penzem на интернет, так что, похоже, придётся подождать :)
Кстати, Омега-то понравилась? :)
Я слышала только 1 песню. Да так, и отстоем не назовешь, но и не зацепила. Обычная песня, каких много. Необычно только то, что на венгерском..
Я так понял, что Delutani Szerelem? :) Скачай что-нибудь типа Ketszaz Evvel Az Utolso Haboru Utan :)
Это из какого альбома?
Одноимённого :) Он по-английски назывется 200 Years After The Last War :)
посмотрим...
пока скачивается... что у нас еще интересненького?
Ещё? Из Омеги - альбом Tizezer Lepes - песня Gyongyhaju Lany, или ещё Gammapolis - Ezust Eso. А вот песня из Omega 5 - En Elmegyek - что-то до боли знакомое, но не могу понять, что именно :)
может у кого содрали?
А не из Омеги что еще есть?
Если содрали, то у Омеги - их песня появилась раньше :)
А что конкретно не из Омеги тебя интересует? :)
что-н. веселое, зажигательное, танцевальное...соскучилась по такому.
В последнее время мне нравится с легкими мотивами этно, такие "дикие танцы" в восточноевропейском стиле..потому я и подумала, что в венгерской музыке что-то есть..
но вижу, Омега - это не мой вкус...
Ну вот насчёт этно не знаю, ничего такого у меня нет :)
А песня-то докачалась?
докачалась. послушала - ну тоже в таком стиле. А я хотела послушать что-н. в стиле - как у Русланы, или как те же Dulce, Plamen od ljubavi, A little bit of Uh la la, или еще..не помню, кто поет и как называется...
А ты не слышал про группу Нокс?
Про Нокс не слышал. А если хочешь повеселее - попробуй скачать из Egy Eletre Szol песню Miert Beszelsz :)
тогда буду лучше слушать Зверей! "До скорой встречи, до скорой встречи, моя любовь к тебе навечно.." 8)
А Miert Beszelsz всё-таки скачай, вдруг понравится :)
что, в другой форум перебрались и такую же пургу несем? :)
Ага :) У меня денег ещё на час-полтора должно хватить :)
nincs penzem? сочувствую...
Köszönöm за сочувствие :)
Уже нашли общий язык :) Кёсенём - спасибо значит? мне нравится это словечко!
Чем бы мне тебя озадачить, что ты не знаешь...из нестандартного...
ладно, сайонара! (яп.)
Да нет, это я как раз знаю :)
А я еще словечки добавлю в свою хренотень...
Visen - смотреть,
viden - видеть,
oren - слушать,
oden - слышать.
Понятно, что те - от корней vis, vid, в последние - от audi, чередования au/o и d/s/r, еще похоже, влияние horen...
соответственно вижу - vidam, слушаешь - oras и т.п.
Еще слова не в тему, и этимологию не всегда можно с 1 взгляда увидеть...например, vinken - побеждать, vinkada - победа, не в явную от victory - n вставился. Или lache - молоко, можно, конечно, разглядеть в нем latte, laktis, lait и аналогию с noche-notte-nuit-noktis... Или axveir (Аксвейр) - выходной, это слово мне просто когда-то приснилось, с его-не знаю, какая-то тарабарщина, как будто с парнем с севера болтала, я тогда этим и не увлекалась, а почему-то даже запомнила. Или anu - ладно, пока; мне это слово почему-то в голову пришло - с бухты барахты, уходила и вместо "ладно, пока, давай" чуть не ляпнула "Ану", хотя ни о чем левом не думала...бзик какой-то с чего-то...Или bekken - бить, просто звукоподражание. Или masa - дом ( в смысле - как home, свой дом), сходство из известного мне - разве что maison, и hasa - дом как здание (как house), ну это понятно - house, хата...Или... придумать, что-ли, еще что-н. красивенько-поэтического?
Dulce-amarile tasta d'ama... (дУльсе-амарИле тАста д'Ама)
Tea labs ke bessal me ta tendru, (тЕа лабс ке бЕссал ме та тЕндру)
Tea labs ke bittal ta doloru (тЕа лабс ке бИттал та долОру)
I murmural passian verdes d'ama. (и мурмУрал пАсьян вЕрдес д'Ама)
Dulse-amarile tasta d'ama... (как 1)
Bruherian storie mea i tea. (брухерьЯн сторИе мЕа и тЕа)
Nikanda vi-jektam par mea minta, (нИканда ви-джЕктам парМеа мИнта)
Vi-mintam te por mea tuta viata! (ви-МинтАм те пор мЕа тУта вьЯта)
Перевожу.
Сладко-горький вкус любви.
Твои губы, что целовали так нежно,
Твои губы, что кусали так больно
И шептали страстные слова любви.
Сладко-горький вкус любви..
Волшебная история моя и твоя.
Никогда не забуду (не выброшу из моей памяти),
Буду помнить тебя всю свою жизнь,
Извращаюсь.. Кащенко отдыхает...
Жаль, поэт из меня никакой, а то я бы тоже извращался :)
Ой, надо бы ещё слов придумать, а то их маловато что-то и половина заимствованных из "твоей хренотени" ;D
Вот, весь словарный запас на 23.02.2006:
Существительные:
apple bus car city flower house letter life love paper pen pencil road street table tree village window | alma bas avto burge virag mesa scrise viata serele papir stilet craion ban strada tabla dendra villa frama |
Глаголы:
to give to go to hear to hope to lie to live to love to read to see to sleep to understand to write
| donari veni audi esperi culi viali sereti lesi vedi dormi comprendi scrivi
|
Всё! Прилагательных вообще нет. Ну хоть местоимения есть... :)
Друзья, позвольте и мне присоединиться. SS, поддерживаю Ваше стремление к порядку, очень люблю всякие списки, я и в магазин без списка не хожу. А почему "mesa" - дом, лучше пусть это будет "стол", если Драгана согласится. Но по-моему она там masa предлагала для дома. Прилагательные надо бы хоть белый - черный (и есть естественные языки, как пишут в учебниках, где только эти два цвета и обозначены словами), хороший - плохой, маленький - большой.
Цитата: "Rezia" от
есть естественные языки, как пишут в учебниках, где только эти два цвета и обозначены словами
Интересно, а как тогда быть с другими цветами? И что ж за языки такие? :)
Ну хорошо - пусть будет minoru - мальенький, maru - большой (почти из румынского :)). Вообще, мыслЯ пришла - пусть все прилагательные заканчиваются на u :)
Так, белый - albeu, чёрный - neru. Щас ещё подумаю :)
Цитата: SS от февраля 23, 2006, 19:49
Цитата: "Rezia" от
есть естественные языки, как пишут в учебниках, где только эти два цвета и обозначены словами
Интересно, а как тогда быть с другими цветами? И что ж за языки такие? :)
В некоторых языках Австралии и Новой Гвинеи. Значит слова для других цветов им просто не нужны.
А вы как-то из разных языков берете основы или как?
Из разных языков, сравнивая и выбирая по звучанию, иногда ещё и слегка изменяя для благозвучия :)
Вот, прилагательные появились:
big black blue cold dark green grey hot light (светлый) orange red small violet warm white yellow | maru neru blau frigu oscuru grenu surcu termu lumeu araniu piru minoru fiolu caldu albeu zoltu
|
:yes:
Теперь проведем реформу орфографии, латинизацию... obscuru.
Цитата: Rezia от февраля 23, 2006, 19:38
Прилагательные надо бы хоть белый - черный (и есть естественные языки, как пишут в учебниках, где только эти два цвета и обозначены словами), хороший - плохой, маленький - большой.
Без проблем!
Большой - grasa, я же писала. Маленький - ммм...пусть будет mina.
Цвета: белый - biale "бяле", черный - mele, красный ruga, синий bleie "блейе", желтый jela "джела", зеленый griuna "грюна", коричневый brune, серый greie "грейе"и т.п.
Вот SS предлагает для красного "piru", что, как я догадываюсь, из венгерского, потому как читала, что в венгерском два слова для обозначения красного - "piros" и "voros". Хотелось бы узнать, кстати, оттенки значения.
piru...похоже на слово огонь. Пиротехника...и на fire чуть-чуть. Нет, у меня лучше ruga - от rouge, рыжий, рдавый, red...Нет, лучше ruda! точно!
Цитата: "Драгана" от
piru...похоже на слово огонь
Да, слово произошло от этого и от венгерского piros :)
Цитата: "Rezia" от
в венгерском два слова для обозначения красного - "piros" и "voros". Хотелось бы узнать, кстати, оттенки значения.
Если я правильно понял, то piros - это ярко-красный, а vörös - более тёмный. Вроде так. :)
Кстати, surcu - "серый" тоже из венгерского. Я теперь в форумах так подписываюсь - Szürke, Серый то есть - от имени :)
привет, Сергей! кстати, я с самого начала почему-то и подумала, что тебя так зовут. I'm back! так...что дальше?
Цитата: "Драгана" от
я с самого начала почему-то и подумала, что тебя так зовут.
Телепатия? Или просто внимательное чтение других тем? :)
Цитата: "Драгана" от
I'm back! так...что дальше?
А что дальше? Могу ещё слов подкинуть... или в очердной раз спросить: ты послушала Miert Beszelsz? ;D
Я решила изменить те слова - прилагательные, некоторые. Записываю окончательный вариант цветов:
красный - ruja, руджа, (ср. red, рыжий, ржавый, rouge)
оранжевый - araniu, аранью, заимствую;
желтый - jela, джела,
зеленый - griune, грюне, (ср. grune; над u в нем. точки)
синий, голубой - bliu, блю, ну это понятно,
фиолетовый - violei, вёлей, понятно.
белый - vaise, вайсе, (ср. white, weis)
черный - neira, нейра, (ср. negro, noir)
серый - greie, грейе (ср. grey, gris),
коричневый - brune, бруне (ср. brown, braun, brun),
розовый - al, ал (ср. тюрк.ал)
какие там еще цвета есть?
А еще я только что придумала слово не в тему, но здорово звучит: faierika, фаерИка - искорка, от моего же faier, фаер - огонь... Можно подписываться таким ником - Фаерика! прикольно!
Цитата: SS от февраля 24, 2006, 19:12
Цитата: "Драгана" от
я с самого начала почему-то и подумала, что тебя так зовут.
Телепатия? Или просто внимательное чтение других тем? :)
Цитата: "Драгана" от
I'm back! так...что дальше?
А что дальше? Могу ещё слов подкинуть... или в очердной раз спросить: ты послушала Miert Beszelsz? ;D
Нет, не телепатия, а обыкновенная интуиция! как еще могут звать человека, подписывающегося SS...наверняка и фамилия на С...
А песню еще не скачала, времени не было! качается долго.сейчас этим и займусь! это из какого альбома?
Это из Egy Eletrte Szol 1998 года - последний их студийный альбом, хотя на их сайте пишут, что может и ещё один будет :)
Цитата: "Драгана" от
наверняка и фамилия на С...
Имянно :) А заканчивается на -ёв... :)
А как переводится szol?
Вот это очень интересный вопрос... :) Если это глагол, то похоже, "говорить". Но тут умные люди сказали, что egy eletre szol дословно не переводится, а означает что-то вроде "на всю жизнь"...
А вот почему тебя не интересует, как переводится eletre или даже miert? :)
Потому что egy я уже знаю, а про eletre неправильно подумала.
Цитата: "Драгана" от
а про eletre неправильно подумала.
А что именно, если не секрет? :)
egy, ketto, harom...8)
подумала, что тут просто выпадение c... от electre...ведь бывает с некоторых языках похожее: notte, fatte, respetto...на мест ct - t...
Да это глупо, просто неправильные ассоциации! бред!
Да, это темку лучше было бы назвать не Тарабарский язык, а Флудовские уроки венгерского! :) :) :)
Цитата: "Драгана" от
подумала, что тут просто выпадение c... от electre...
Да, когда-то я так тоже подумал :)
А egy здесь - это неопределённый артикль, а не "один". Ну и élet - жизнь :)
Цитата: Драгана от февраля 24, 2006, 19:46
Да, это темку лучше было бы назвать не Тарабарский язык, а Флудовские уроки венгерского! :) :) :)
И не только венгерского, а ещё и пары искуственных языков ;D
Мой называется Крушевик!
а твой?
А не придумал ишшо :) Файл, в котором лежат все сведения об этом языке, называется jezikk.xls. Так и называю ;D
а по какому ты еще знаешь?
По русскому :) Ну и по английскому кой-чего...
А так могу и по-румынски сказать пару слов :)
а что такое priveam случайно не знаешь? или privita?
am-privito-n ochii ultima oara... вспомнила...общий смысл знаю, но конкретно по словам -это именно не знаю... даже когда-то перевела эту песню по подстрочнику, но дословный перевод не сохранился, я не помню, а в моем переводе заменилось...
Вижу как сейчас прошлую встречу,
Слезы горькие по щекам катились,
Я просил остаться, верил, что любовь вечна,
Расстаться мы не торопились.
Ты говорила - не умирает,
Любовь-навек, но ты не знала,
Последняя ночь тихо тает
И навсегда тебя я теряю.
Последнее свиданье лишь в моих воспоминаньях,
Последнее разочарованье не дает уйти..
Где б ты ни была, я тебя зову,
Где бы ты ни была, буду я любить тебя
И днем и ночью, во сне и наяву,
Ты знаешь, что я так люблю,
Сладкая, горькая,
Тебя я зову...
Достаточно близко к оригиналу...
priveam - смотрим, вроде бы... :)
am privito-n ochii ultima oara - если не ощибаюсь, то "я посмотрел в глаза в последний раз" :)
Цитата: Драгана от февраля 24, 2006, 20:15
Достаточно близко к оригиналу...
Ну не то чтобы очень... :)
может быть. Я не помню и городила по-художественную. У них песни 4 так переделала. "От тебя я жду ответ, но ответа так и нет, смс тебе пошлю - знай, что я тебя люблю...Я тону в твоих глазах, ла-ра-ла-ра-лей, по тебе весь мир в слезах, ла-ра-ла-ра-лей..." как давно это было! вот загон был капитальный!
А я тебя в асе вижу!!!
Цитата: "Драгана" от
А я тебя в асе вижу!!!
Неудивительно, я её таки поставил после трёх месяцев сомнений и переживаний ;D
а что сомневался? напугали злобными хакерами?
Ну дык, конечно, знаешь, сколько их McAfee блокирует каждый день? :)
Hallio! Mi ne vidal vus sedesi rater longtimpos! Kontinama?
Bona...ke multa? possasa skriven vostra notas! esperam (i muselam da) ke mi possam liren i komprenden vostra tarabarschina! :)
все-таки решила писать грамотно, прийти к четкой орфографии: k - это к, а с - это ц, во всех положениях...
Ну вот! что еще новенького? раздел стал флудом..
Слово муселам не компрендаса. :_1_12
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2006, 21:42
Слово муселам не компрендаса. :_1_12
не компрендаса, а компрендам! никто грамматику не усваивает! окончание - ам - это 1 л ед.ч, а -аса - 2 л.мн.ч! ми мкомпрендам, ту компрендас, ли компрендат! мн.ч - еще плюс -а - ама, аса, ата!
А муселам...слово мысль не наводит? значит - думаю.
сетимпос компрендаса?
апре ми э-экспленале тута?
(setimpos komprendasa, apre mi e-explenele tuta?)
Septimos komprendam :)
Dar nu komprendam "apre mi e-explenele tuta?" :)
Это что, "или мне объяснить ещё раз" :)
Цитата: Драгана от февраля 27, 2006, 22:02
не компрендаса, а компрендам! никто грамматику не усваивает! окончание - ам - это 1 л ед.ч, а -аса - 2 л.мн.ч! ми мкомпрендам, ту компрендас, ли компрендат! мн.ч - еще плюс -а - ама, аса, ата!
Усваивает. Маленький стеб. ;)
Цитата: Драгана от февраля 27, 2006, 22:02
А муселам...слово мысль не наводит? значит - думаю.
Да? :??? У меня мысли так закрученно не наводятся. ;D
А что? Чередование ы->у, вставка выпавшей -е- и суффикс -ам. Вот и вся этимология :)
А е выпала наверное по конструктивной недоработке? ;--) ;D
Ага. Плохо закрепили. ;D
Цитата: SS от февраля 28, 2006, 04:39
Septimos komprendam :)
Dar nu komprendam "apre mi e-explenele tuta?" :)
тоже языки мешаешь? stiu...
apres / I'm expained - понятненько?
apre - после; после того как (от фр.apres), explenen - от explain, e-explenele - форма перфекта.
Doba! (синоним к bona, хорошо, ладно). Для тех, кто не понял, откуда это слово - ср. добрый.
не так это ведь сложно понять и запомнить...язык-то - подгон и подкос сплошной...
...limba pentru людей кому nimic делать... :) :)
Кстати, tuta - это значит все. Ср. tutti, tout...
Цитата: "Драгана" от
limba pentru людей кому nimic делать
То есть pentru noi :)
Цитата: SS от марта 1, 2006, 15:54
Цитата: "Драгана" от
limba pentru людей кому nimic делать
То есть pentru noi :)
ага!!! 8-)
si pentru noi, si pentru noi... nebunele... :green:
что новенького?
Цитата: SS от марта 1, 2006, 15:54
Цитата: "Драгана" от
limba pentru людей кому nimic делать
То есть pentru noi :)
ага!!! 8-)
si pentru noi, si pentru voi... nebunele... :green:
что новенького?
А что новенького? Весна пришла ;D
А я себе ещё пару слов придумал :)
весна...да, это здорово!!!
солнце, голубое небо, птицы поют... Да здравствует весна!!!
Цитата: SS от марта 1, 2006, 16:04
А что новенького? Весна пришла ;D
А я себе ещё пару слов придумал :)
и какие? опять под венгерский? :wall: :)
Да нет, не совсем: :)
morning day evening night sun moon star sky summer winter wind
| regel - это да, под венгерский zia seare notte sol lune stele scaio - от sky :) vara vinte vihar - и это под венгерский :)
|
Вот. А я сегодня сдал сопромат!!! И напился! ;D
под румынский! zia, seare, lune, stele vara; notte- под итал, sol- под исп... это и ежику понятно!
я ежик :)
у меня день - dia, ночь - noche,
утро- zareva (зАрева), вечер- sera.
солнце - тоже sol (соль), луна- luna (лУна),
весна - floriava (флорЯва), лето - jariava (джарЯва),
осень - plerava(плерАва), зима - snejava(снеджАва).
О, кстати, спасибо за floriava и plerava, я долго думал, как их обозвать, но ничего в голову так и не пришло :)
А vihar - это из венгерского, но в венгерский слово пришло с востока :)
есть еще варианты осень - otone (как autumn) и весна - primtene... но те варианты прикольнее!
У меня зима - vinte - от winter :)
А ещё слова: entri - входить, privi - смотреть, vedi - видеть.
И прилагательные: хороший - velu, золотой - auru, серебрянный - argeu.
а у меня iverа. ивЕра, от hiver...
entri...да, у меня тоже есть слово entren (entram - вхожу). Приви - это опять румын.? Золотой у меня почти так же - оре, orе. Au=>o.
серебряный - arjente, арджЕнте
Цитата: Драгана от марта 3, 2006, 17:03
а у меня iverа. ивЕра, от hiver...
hibernum tempus "зимнее время". Лат.
да? а я не знала...спасибо за информацию! я шла от франц.
А ещё есть такое слово "гибернация" :)
не слышала.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 3, 2006, 17:11
Цитата: Драгана от марта 3, 2006, 17:03
а у меня iverа. ивЕра, от hiver...
hibernum tempus "зимнее время". Лат.
А в английском есть hibernate - быть в зимней спячке. :)
точно! так и для своего возьму: hibernen - быть в спячке, тормозить, клевать носом. -en - оконч. инфинитива; hibernam - нахожусь в таком состоянии. Знакома с ним близко, и сейчас почти в нем :)
А я могу перевести песенку на крушевик!
Если в сердце живет любовь.
Si ama vivat in kerte.
Проходят дни, пролетают года, высыхают океаны
Dias passata, anes volata, oceans driata
А ты одна, в твоей душе и глазах эти слезы, эти раны
perо tu e' (или estas) asole, ce lakrimas, ce injures in tea anama i оches.
Не смотри, не смотри ты по сторонам,
Ne visei, ne tu visei aparte,
оставайся такой как есть, оставайся сама собой,
ustanai ta komme tu estas, ustanai te-se
целый мир освещают твои глаза
tea oches lumenata tuta monda
если в сердце живет любовь
si ama vivat in kerte
прикольное слово lumenata, правда? lumenen, освещать...
А, ну да, 2ой.
Просмотрела все фильмы о любви, но в жизни тоже много сказок
Tu e-visala tuta films de ama pero e' mucha fanses in viata
Не спеши, подожди, увидишь ты, все будет, но не сразу
Ne vorrei, sperrei, tu vi-vidas, tuta vi-estat pero ne in uno.
Здорово! :)
что бы еще придумать?
Да, там в песне опечаточка, и 2 раза: не ustanai, а ustanei (оставайся). Суффикс -ei - повел.накл.
Может будем коллективно будем пургу гнать и придумаем общий язык? и грамматика будет общая? народ, присоединяйтесь! Будет новый язык под названием Лингвофорумский Гениальный Треп, или сокращенно Элджити (от LGT, по первым буквам). :)
Lingvoforum Genial Talking, можно и так. Правда гениальный треп прикольнее.
А это уже из нашего дуракаваляния – выдуманного языка под названием «Крушевик».
Тема: Квартира. Все, что вижу вокруг себя и могу назвать такими словами. Сидела я тогда на кухне, поэтому начинаю с нее, а потом и дальше.
Стол – tabla
Стул – ches
Диван – lejak (лЕджак)
Плита – kuchka
Тарелка – plata
Чашка – kesa
Чайник – ketel (кЕтель)
Холодильник – frijer (фрИджер)
Ящик – intrashie (интрашИе)
Дверь – entrada
Окно – frama
Часы – timpeter (тимпЕтер)
Будильник – alarma
Кастрюля – pen
Вилка – zubata
Ложка – cherpak (чЕрпак)
Сковородка – plapen (плАпен, от plata+pen)
Раковина – bansa
Кран – surs
Вода – vata
Горячий – kallie (кАлье)
Холодный – freta
Кухня - kune
Комната – kamre
Коридор – passaj (пассаж, пассадж)
Стенка – stanice (стАнице)
Телевизор – telli (теллИ)
Кресло – leches (лЕчес; от lejak+ches)
Компьютер – kompiuter
Полка – uklajada (укладжАда)
Книга – lirada
Тетрадь – kaiere (кайЕре)
Магнитофон – pleier
Утюг – vagasher (вагАшер)
Игрушка – biriuli (бирЮли)
Телефон – telefon; сокращ. tefi (тефИ)
Одежда – ovlata (овлАта)
Джинсы – jinse
Кофта – toper
Косметика – kosmetika, сокращ. komti (комтИ)
Бумага – paper
Стена – zastada (застАда)
Зеркало – viglas (виглАс)
Кровать – тоже lejak
Подушка – lihe (лИхе)
Одеяло – kryia (крЫйя)
Простыня – plotna
Тумбочка – tablice (тАблице)
(а таблица – grafer)
Что там еще? Продолжение следует!
Игрушки лучше в бибики переименовать. ;--)
я имела в виду не только машинки, но и мягкие, и безделушки - вообще. ну можно и бибики, какая разница!
А прикольные словечки у меня - кучка, черпак, леджак, телли, тифи...
Цитата: Драгана от марта 10, 2006, 18:36
Lingvoforum Genial Talking, можно и так. Правда гениальный треп прикольнее.
Lingvoforum Gibberish Talking :eat:.
Цитата: Rezia от марта 15, 2006, 21:11
Lingvoforum Gibberish Talking :eat:.
Lingvoforum Göbbelish Talking... :lol:
Следующая порция языка. Правда, может быть, некоторые из этих слов я уже писала..
Идти – venen
Давать – donen
Говорить – trunden (разговаривать, сказать, болтать); в значении как speak – parlen
Знать – konsen
Мочь, уметь – possen
Хотеть – villen
Приходить – avenen
Думать – muselen
Есть (питаться) – eden,
Еда – edara («эдАра»)
Быть – esten
Писать – skriven,
Письмо - skrivara
Читать – liren
Спать – supnen
Сон - supno
Стоять – stanen
Оставаться – ustanen
Ставить, класть – staven
Лежать – lejen («лЕджен»)
Бежать – kuren
Делать – feten,
Дело - fetada
Видеть – viden
Смотреть – visen
Слышать – oden
Слушать – oren
Нести, приносить – porten
Пить – trinken
Заниматься ерундой, валять дурака – feten errada,
Ерунда, фигня, хрень – errada
Входить – entren; avenen (как приходить)
Ждать – sperren
Надеяться – esperen
Верить – kreden
Любить – amen
Радость – joiada (джойАда), радостный – joie (джОйе), радостно – joiaru (джойАру)
Грусть – tristada, грустный – trista, грустно – tristaru
Счастье – felicara (фелицАра),
Счастливый – felice (фелИце)
Все – tuta
Ничего – nimik (нимИк)
Никто – okiun (окЮн)
Всегда – tutimpos (тутИмпос)
Никогда – nekande (нЕканде)
Когда – kande
Тогда – alora; ta
Сейчас – cetimpos (цетИмпос; допустимо сетимпос)
Также: сегодня – cejora (цеджОра, допустимо седжора); аналогично; в разговорной речи ce «это, этот» и в словах, происходящих от него, может читаться не как «це», но и как «се».
Что – ke
Кто – ki
Зачем, почему – porke («пОрке»)
Потому что – porke de
Где – uva (Ува)
Откуда – par uva, куда – a uva
Как – komme
Сколько – kwanto
Столько – ta mucha
Так – ta
Много – mucha
Очень – mucho
Больше, еще – multa
Хорошо – bona; doba
Лучше – bonisse, dobisse; лучший – bonissime, dobissime (бонИссе, добИссе; бониссИме, добиссИме)
Плохо – male
Так себе, сойдет – venaru
Человек; мужчина – man
Женщина – feman (фЕман)
Ребенок – kid
Девушка – garelle (гарЕлле, гарЕль)
Парень – garel (гАрел)
Конечно – serte (сертЕ)
И – i, но, а – pero; чтобы - par; что – ke...
Спасибо – granke (грАнке)
Пожалуйста – prosimo (прОсимо)
Здравствуйте – bona dia («добрый день»),
Привет – hallio (хАлё)
До свидания – a revidata (а ревидАта)
Пока – anu (Ану)
Как дела? - Komme tu estas?, Komme e' tu? («Как ты?»)
Новый – nova
Старый – veta
Особенно – especiale
Только что, вот именно, как раз (just) – pontu
Рано – erlaru, ранний – erla
Усталый – fatiga
Встать – altstanen (альтстАнен)
Злой – anjere (анджЕре)
Сила – kraft
Вещь (и вообще в разных значениях, как thing) - kosa
Ну ладно, пока хватит!
еще pontu - как раз, только что, именно, как just.
И еще есть даже исключения и варианты в правилах -например, хочу - villam и villem, и др. слова, где основа на шипящие (ш, ж, ч, дж), на ц, на л, на й...вариативные окончания в ед.ч. с "а" и с "е"..
И еще какие слова... да что угодно можно нашлепать..
еще варианты - синонимы: doba - buna "хороший, хорошо", mucho- porato "очень", и др.
большой - grasa
маленький - pia (пия)
день - dia (диа, дия)
неделя - settada
месяц - minsa
год - ane
пн - unice (унИсе)
вт - dvoice (двОйце)
ср - treice (трЕйце)
чт - katrice (катрИце)
пт - pinkaice (пинкайце)
сб - sestaice (сестайце)
час - godina
время - timpos
долго - longatimpos
скоро - nedlje: nedluje (нЕдлдже, нЕдлудже)
treben - нужно (как гл, ср. need; trebam - мне нужно, trebas - тебе нужно итп)
tachen - трогать
kachen - ловить
staien - ставить, класть
creden - верить
esperen - надеяться
sperren - ждать
biriulen (бирюлен) -играть
jetten (джеттен) - бросать
krushen - 1. ломать, рушить; 2. потрясать, приводить в восторг
sriten - встречать, встречаться (в общем смысле)
milоven - встречаться как парень и девушка, мужчина и женщина
oblecheni (облечени) - одежда
lumena (лумЕна) - свет
lumene - светлый
mele - темный
Цитата: "Драгана" от
esperen - надеяться
sperren - ждать
Так это ж вроде уже было :)
Кстати, я в Своё Творение тоже кой-чего добавил:
always mintag
never neitag
sometimes vartag
often emintag
seldom eneitag
almost eleg
very mareg
not very amareg
Воть :)
я уж не помню, что было, а что нет...
А у тебя все под венгерский? явно..
а у меня скорее полная мешанка, латинско-славянская...
Цитата: "Драгана" от
А у тебя все под венгерский? явно..
Ну да, похоже... :)
у кого на что...
ну как еще может выражаться Драгана Флернуар...:D
если по никам...
мешаем французское (или вообще латинщину можно) и на славянский манер..
Цитата: "Драгана" от
Драгана Флернуар
Драганá? ;D
не, тогда наверно если под это - Драган... Dragane... :)))
а у тебя еще и под немецкое? в смысле tag...день... Minden+tag... так же, как и мое granke - gracias+danke...из разных языков.
Цитата: "Драгана" от
у тебя еще и под немецкое? в смысле tag...день... Minden+tag
Ну наверно так, от немецкого... Даже не знаю, откуда я это слово взял... само в голову пришло по дороге в вуз. В автобусе делать нечего, вот и лезет в голову что попало :) А остальные слова уже придумал по аналогии.
Кстати, eleg очень хочется прочитать как éleg :)
а еще добавлю...
orboten - работать (Орботен; работаю - орботАм)
jarnia - жара (джАрня)
kisha - дождь
fluien - гулять (флУен)
mrava - облако
bakaken - болтать (как trunden; только трунден - и говорить, сказать, и болтать, оба значения, а бАлакен (1 л. ед.ч. балакАм) - болтать, трепаться)
charne - симпатичный, очаровательный (чАрне)
mintaru - умный (минтАру)
stupida - глупый (ступИда)
zaponten - оценить (запОнтен)
drjiven, drujiven - иметь в виду (дрджИвен, друджИвен) (кстати, тут как и nedlje/nedluje, та же штука; вообще есть слова со слогообразующими сонорными или со вставкой u)
vinken - побеждать
inventen - придумать, изобрести
kampa - голова
renche - рука (рЕнче)
liche - лицо (лИче)
pada - нога
ulasi - волосы (улАси)
oches - глаза, oche - глаз
oses - уши, ose - ухо
nos - нос
labs - губы (lab - губа)
....
потом еще продолжу
кстати, у меня там есть расхождения, сейчас пролистала - немало нестыковочек. Например, зеркало - то как viglas, то как spiglas, виглас-спиглас...все-таки будет спиглас! Spiegel+glass+glace+....
"Сейчас" - это cetimpos. Цетимпос. Прочитать, в принципе, можно и как сетимпос, большой ошибкой не будет (если бы на этом языке говорили, был бы как разговорный вариант), но пишется по-любому через с!
Еще я писала, что страд. прич. на -о, но это не так, я не так написала. страд.прич - на -ru, так же, как и у наречий, омонимичны. так что посаженный будет не sitao, a sitaru! А сделанный - fetaru! Кстати, деепр.сов. в. также; fetaru - также обозначает сделав.
Маленький - то как mina, то как pia... оставляю оба слова! Синонимами. Оттенки значений несколько отличаются. Просто маленький, небольшой - mina, а мелкий, крошечный - pia. К слову grasa - большой - тоже есть синонимы; огромный, громадный -bardai, бардАй..
и "хороший" - есть оба равнозначные слова, но сейчас мне больше нравится doba, а bona осталось в стороне как какое-то официальное. Можно сказать и doba dia, доба дия (диа, тут нет принципиальной разницы), по простому -но официально bona dia, бона диа, добрый день, здравствуйте..
ну это все по лексике...
В других разделах... Со стороны фонетики все просто и понятно. Не ломайте язык, читайте как пишется!
а b с (ц) d e f g h(хотите как по-англ, хотите просто х) i (и, й), j (дж, редко ж - в cловах-искл.) k l (где л, где л' - к сожалению, тут стоит запомнить; но в общем не принципиально) m n o p (буквы q нет, она не нужна) r s t u v w(правда, очень редко встречается, читается как в англ.) (x нет, не нужна) y (ы, встречается очеь редко) z
В морфологии и словообразовании. Ну тут я кое-что уже раскрыла, на некоторых примерах, но это проще на деле..
В синтаксисе. В общем-то как по-русски или по-английски. Порядок слов может быть прямой и непрямой. Особых заморочек нет.
еще слова.
hoven - прятать, скрывать
finen - заканчивать, заканчиваться
erla - рано
tarde - поздно
dzvin - звонок
sembelen - казаться (lio sembelet/просто sembel, сЕмбель - кажется)
strada - улица
chi - или
asse (Ассе) - хватит, достаточно
daje (дАдже) - даже
chanjen - менять (чанджен)
tulche (тУльче) - только
vile (виле) - пока; пока еще
avile - до, пока не
nabucha - наезд, втык, выговор
nabuchen - дать втык
bucha - ссора, скандал, перебранка
buchen - ссориться, ругаться
vorren - волноваться,
feten vorren - волновать, заставлять беспокоиться
vreiata, prava - правда (вреЯта, прАва), чаще вреята
vreie, prave - прав (чаще - праве)
krive - неправ
krivata - неправда
tar-lar - тыры-пыры, то да се, ля-ля... (выражение - тар-лар)
poveden - рассказывать
Цитата: "Драгана" от
hoven - прятать, скрывать
"ховать"? ;D
прячу, скрываю - hovam.
А что, не нравится?
Слово treben тоже нравится, trebam - мне нужно, trebas - тебе нужно...
и bucha, nabucha - тоже прикольно! Кстати, есть же в рус.яз слово буча, кажется? устроить бучу..
и тар-лар...
Цитата: "Драгана" от
А что, не нравится?
Ну почему сразу "не нравится"? :)
certe tu ne komprendas nimik! porke tulche mi possam normaru skriven, liren i trunden ta!
Porche denchar, ne comprendam neime? Eleg menne, tu scrivar, velu comprendam... :)
а вот я тебя через раз тут! porche - это почему7 у меня porke. ne comprendam neime - не понимаю ничего? у меня ne komprendam nimik. Tu scrivar - ты пишешь..у меня tu skrivas. Velu - это хорошо? от well..нет, просто doba или bona! а вот eleg - что-то похоже, но точно сказать не могу...
кстати, некоторые заморочки по синтаксису, добралась и до него. Что отличается от русского и английского:
например, Я хочу, чтобы он пришел - (mi) villem LE venEN (а не li venat; дословно - "я хочу его прийти")
Я сказала, чтобы он принес мне тетрадь - mi trundal (a) LE portEN a me kaiera (досл. - я сказала ему принести мне тетрадь; предлог а - показатель Дат.падежа; как to)
Иногда важен порядок слов:
Я хочу, чтобы он встретил меня - mi villem le sriten me,
я хочу встретить его - mi villem sriten le
Еще фишка:
частица бы - va; прибавляется к слову постфиксом после личного окончания в форме наст.вр.:
(я) сделала бы - fetamva, (он) увидел бы - vidatva, мы поставили бы - staiemava, они послушали бы - ile oratava, ты пришел бы - tu avenasva.
Цитата: "Драгана" от
вот eleg - что-то похоже, но точно сказать не могу...
а denchar, по-твоему, что? :)
Цитата: "Драгана" от
частица бы - va
а это называется Conditional Mood, или условное наклонение :)
да, оно и есть!
а denchar... по контексту подходит - "думаешь, считаешь", а по форме - да ни на что не похоже...
еще словечки:
volia (воля) - свобода, воля,
volen - свободный
volichken - отдыхать
apellen - 1. просить 2. звать 3. спрашивать 4. звонить
tiagota (тягОта) -лень
tiaje - ленивый; mi estam tiaje - мне лень
tat - вдруг
pracen (працен) - мыть
silencata (силенцата) - тишина
silencaru (силенцАру) - тихо, silenca - тихий
forsaru - громко, forsa - громкий
bekken - стучать
si - если
u - на, в (ср. at)
onzen - запутаться
dojen - должен; (mi) dojem - я должен (должна), (tu) dojes - ты должен..
ajenerale (адженерАле) - вообще
sgreba - свалка (куча, хлам, мусор)
lesen- позволять, разрешать, оставлять
pitaru - жалко
often (Oфтен) - частый, oftenaru - часто
razhodar - редкий (разхОдар), razhodaru - редко
ukliuchen (уклЮчен) включать
autklichen - выключать
Цитата: "Драгана" от
по контексту подходит - "думаешь, считаешь", а по форме - да ни на что не похоже...
Ну как же, немецкое denken :)
я с немецким не так знакома! можно сказать, вообще пень пнем...
а что тебя моя ася не видит?
Цитата: "Драгана" от
а что тебя моя ася не видит?
а я скрываюсь в invisible ;D
Ну шо, Dragane Fleurnoir, ещё что-нибудь нового в свой язык добавила? ;D
Нет, у меня сейчас сессия! Хотя хочешь, что-н. переведу, с ходу могу добавить, чего не хватает..
например..
Я помню чудное мгновенье
Mi mintam vonderile momenta (ми минтАм вондерИле момЕнта)
Передо мной явилась ты
Tu e-aperale (es-apperale, да, перед гласными не е-, а es-) frontu me (ту эс-аппЕрале фрОнту ме)
Как мимолетное виденье,
Komme passashi vidata (кОмме пассАши видАта)
Как гений чистой красоты
Komme genie de klera bellata (кОмме генИе де клЕра беллАта)
Уронили мишку на пол
Toptyn e-losaru a niz (тОптын э-лОсару а низ) Ну или ile e-losale toptyn u niz, дословнее - Иле э-лОсале тОптын у низ
Оторвали мишке лапу
Toptyn e-apartaru chapa (тОптын э-апАртару чАпа) ile e-apartale toptynea chapa -Иле э-апАртале тОптынеа чАпа
Все равно его не брошу
Ne vi-lesam le liviata (не ви-лЕсам ле ливьЯта)
Потому что он хороший!
Porke de li estat doba! (пОрке де ли естАт дОба)
:D
e-losaru - страд. залог. Ile e-losale - перфект.
Ой, а я летом от нечего делать еще пополнила словарик тарабарщинки!
Вот сейчас выложу кое-что.
ajenerale - вообще
zaimata (заимАта, займАта)-занятие, увлечение
ausvenen - уходить
fatiga, фатИга - услалый
rujen, рУен - копать, рыть
ajenedia, адженедиа - ДР
dohodu - почти
vlogaru - сыро
eden - есть, edata - еда
paressa, парЕсса - лень, paresse - ленивый, estam paresse - мне лень
celebraten, целебрАтен - отмечать
iunge, юнге - молодой
vette - старый
skola, скола - школа
dogliadata, доглядАта - наблюдение
vata - вода
sgreba - свалка, мусорка, помойка, куча
anova - опять, снова
shuken - искать
truven - найти, находить
afina - наконец
odvoren, одвОрен - открывать
zadvoren, задвОрен - закрывать
otvrzen, отврзЕн - открывать настежь
distancaru, дистанцАру - далеко
distancare - далекий
aproche - близко, рядом
proche, прОче - близкий
minten - помнить
pominten - вспоминать
postava, постАва - город
strada - улица
zakrai, закрАй - слишком
pyten, пытен - проверять
vetra - ветер
jaren, джарен - гореть
jaru, iaru, джару, яру - ярко
tarde, tardaru - поздно
tarda - поздний
erle, erlaru - рано
erla - ранний
ну и еще есть..
кстати, еще придумала прикольное слово - nii (ний), значит - ничего. Можно использовать наравне с nimik. Это от nihil:
nihil - niil, нииль-ниль-ний, или нийль-ний, или nihil-нийиль-нийль-ний... по-любому приходит к одному окончательному варианту - ний.
Мне нравится!
Это когда ехала на юг, лежала в поезде на верхней полке, скучала, ну и вспомнила эту хрень...
Да, еще слова:
вверх - altu, альту, верх - alt
вниз - donu, низ - don
вперед- haide, хАйде, перед, передняя часть - haida (кстати, происхождение слова интересное: тут и гайдар, и гайдук-хайдук, и гайдамак, и айда, похоже, реальная связь со значением "вперед")
назад - zadu, зад - zad
Da zaprest zassejem, ğlava zet vұ ŭnimali
Присивесет! яся расазгосовасарисивасаюсю!
Классно.
Почему город postava?
Мне нравится расходару.
Ещё вопрос: почему пол niz, а низ don?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2005, 20:33
Чтосо заса хусуйнюсю высы присидусумасалиси? 8-)
:E:
А потому что так напридумывала! Дон - от слов дно и down, объединила, а пол - перенос значения. Блин, как давно я это придумывала, уже не все помню! Вернее, прочитать - помню, а выражаться с ходу не смогу!
И никакая не хусуйнюса, а просто дуракаваляние от нечего делать, такая шутка! Да, не особо серьезно и довольно шизоидно (не путать шизоидов с шизофрениками!), но подурачиться иногда - почему бы нет!
Драгана, мне нравится Ваша тарабарщинка. Если б её слегка причесать, чтоб кто угодно мог заговорить, вообще было б супер. А вот у товарища Wolliger Mensch ничего хорошего бы не получилось, надо думать. Обсмеивать да обхаивать легко. Не обращайте внимания на глупых смехунов, Драгана.
Вспомнили же тему... ;D
Илмар, а ты тоже вспоминай! Что там после сопромата под мухой придумал? ;)
Цитата: "Драгана" от
Что там после сопромата под мухой придумал?
У меня не настолько хорошая память...))))
я только перый комнет прочитал и узнал тарабарский :)
Ленин хура,Ленин хара,Ленин хура-хара :o
(Правда ето не моё...)
Всем привет! Я тут научился разговаривать на ганаргонском языке, и хотел бы узнать, а вы разговариваете на нём? И вообще, что вы думаете по этому поводу?
А принцип ганаргонского языка очень прост. Нужно после каждой буквы добавлять букву (В РУССКОМ ЯЗЫКЕ) Г
Вот например:
Гпгргигвгегт, гкгагк гдгеглга- Привет как дела
Кого интересует ТАРАБАРСКАЯ ГРАМОТА и прочая тайнопись загляните сюда: http://lygine.narod.ru/Lygin.html
Тарабарский язык используется очень давно его придумали для того чтобы зашифровывать секретные слова и знаки. . . Но после того как его узнал один из врагов того человека не помню точно как его звали то этот язык пошел по остальным))) :yes: :wall:
Яся дасавносо усумесеюсю госовосорисить посо кисирписичносомусу хусуйняся посолнасаяся усужесе засадосолбасал осон
А почему только С вот например мой друг К , а я Г
села муха на варенье вот и всё стихотворение
черегоро выры мнере горониритере ?
нужно после каждой гласной ставить Р и эту гласную.
Аса тосо чтосо высы осописисысывасаесетесе эсэтосо СОЛЁНЫЙ ЯЗЫК!!!
а у нас перед каждым слогом ставиль слог (пе) вот напремер
окно-пеокпено,бумага-пебупемапега
Ґаюс Юлюс Кѣсар їсав Романським ґенералом янд статёром. Ге плеяв крітікалну роль їн ґрадуялном трансформатёні Романського Републіка їнто Романську Ємпірь. :)
Їн 60 ярі, Кѣсар єнтерав їнто політікальну яллянку віѳ Крашусем янд Помпеєм.
Присивесет! Усу месеняся в десетствесе бысылиси сососеседиси, усу косотосорысых бысыл тосочносо тасакосой расазгосовосор. Иси бысылосо эсэтосо есещесе в сесемисидесесясятысых госодасах просошлосогосо весекаса.
Весесеселосо тусут усу васас...
Цитата: seregamaxonin от сентября 14, 2014, 08:55
Присивесет! Усу месеняся в десетствесе бысылиси сососеседиси, усу косотосорысых бысыл тосочносо тасакосой расазгосовосор. Иси бысылосо эсэтосо есещесе в сесемисидесесясятысых госодасах просошлосогосо весекаса.
Эсэвосонаса касакс!
Цитата: Лила от января 17, 2015, 18:46
Эсэвосонаса касакс!
Восот тасакс! Иси есещёсё. Осиниси посочесемусу тосо усутвесерждасалиси, чтосо эсэтосо осониси госовосорясят посо .. грусузисинскиси.
Цитата: seregamaxonin от января 20, 2015, 09:20
Цитата: Лила от января 17, 2015, 18:46
Эсэвосонаса касакс!
Восот тасакс! Иси есещёсё. Осиниси посочесемусу тосо усутвесерждасалиси, чтосо эсэтосо осониси госовосорясят посо .. грусузисинскиси.
Страсанносо... Грусузисинскисий сосовсесем несе тасакосой.
Цитата: Лила от января 20, 2015, 18:14
Цитата: seregamaxonin от января 20, 2015, 09:20
Страсанносо... Грусузисинскисий сосовсесем несе тасакосой.
Ясасносоесе деселосо, чтосо несе тасакосой. Носо осониси восо песервысых бысылиси несемносогосо чусудасакосовасатысыесе, иси посотосом сосо мносой драсазнисилисись- яса тосогдаса пысытасалсяся исизусучасать грусузисинскисий, аса вресемяся бысылосо несе тосо чтосо сесейчасас, исинтесернесетаса несе бысылосо- исинфосормасацисиюсю несеосоткусудаса бысылосо взясять, кросомесе касак с пасачесек грусузисинскосогосо часаяся несескосолькосо слосов даса есещёсё с босольшосой сосовесетскосой эсэнцисиклосопеседисииси.
Цитата: seregamaxonin от января 20, 2015, 23:39
Цитата: Лила от января 20, 2015, 18:14
Цитата: seregamaxonin от января 20, 2015, 09:20
Страсанносо... Грусузисинскисий сосовсесем несе тасакосой.
Ясасносоесе деселосо, чтосо несе тасакосой. Носо осониси восо песервысых бысылиси несемносогосо чусудасакосовасатысыесе, иси посотосом сосо мносой драсазнисилисись- яса тосогдаса пысытасалсяся исизусучасать грусузисинскисий, аса вресемяся бысылосо несе тосо чтосо сесейчасас, исинтесернесетаса несе бысылосо- исинфосормасацисиюсю несеосоткусудаса бысылосо взясять, кросомесе касак с пасачесек грусузисинскосогосо часаяся несескосолькосо слосов даса есещёсё с босольшосой сосовесетскосой эсэнцисиклосопеседисииси.
Исинтесересесносо...
у нас в городе этот язык называется тараторский, в 80-е много детей им владели. В армии рассказал об этом нашему взводу- никто о нём не слышал, но назвали его тарабарским как будто знали язык ,но не сознались в этом
https://www.youtube.com/watch?v=e3wVxFXtHzo :)
(https://www.tvzavr.ru/cache/644x363/13376.jpg)
В ВК есть целое "тарабарское" сообщество :)
https://vk.com/club34019862
Кстатсатиси, тесех сососеседесей яса насащëсëл чесересез осодносокласаснисикиси
Дазак узу назас в дезетствезе всезе хузулизигазанызы разазгозовазаризивазализи, озоказазызывазаезетсяза, наза тазаразабазарскозом!
(через -з-)
Ноко окочекень рекедкоко звукучакалоко ики такакак.
(через -к-)