Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Тема начата: CarryingDeath от декабря 16, 2005, 18:39

Название: Тарабарский язык
Отправлено: CarryingDeath от декабря 16, 2005, 18:39
Всем приветик! Я тут научилась разговаривать на тарабарском языке, и хотела бы узнать, а вы не разговариваете? И вообще, что вы думаете по этому поводу?

А принцип тарабарского языка очень прост. Нужно после каждой гласной в слове (В РУССКОМ ЯЗЫКЕ) произносить букву С и снова эту гласную.

Вот например:

Масашисинаса еседесет посо досоросогесе.- Машина едет по дороге.

Пишите! :green:  ;-)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 16, 2005, 20:33
Чтосо заса хусуйнюсю высы присидусумасалиси? 8-)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: CarryingDeath от декабря 16, 2005, 20:47
Хехехехе... Простите, придумала не я и не моя подруга... Моей подруги рассказал кто-то тому тоже кто-то и т.д.... Воть... А так кстати очень удобно разговаривать :) Мне понравилось :D
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Amateur от декабря 17, 2005, 01:18
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Rezia от декабря 17, 2005, 09:16
Цитата: Amateur от декабря 17, 2005, 01:18
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...
А мне вспомнился воровской арго, там слоги добавляют .
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от декабря 17, 2005, 11:20
А почему только в русском? Isi hasavese asa casat :D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от декабря 17, 2005, 11:22
Или Spresechesen sisiese deseusutsch? :)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 17, 2005, 12:03
Да нет, скорее так: spresechesen, siesie, deuseutsch, ведь ie и eu обозначаются по одного звуку, а не по два. 8-)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Станислав Секирин от декабря 17, 2005, 17:48
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2005, 12:03Да нет, скорее так: spresechesen, siesie, deuseutsch, ведь ie и eu обозначаются по одного звуку, а не по два. 8-)
Дифтонг eu для вас стал одним звуком?  8-) Впрочем, слог действительно один.

Между прочим, лучше вместо s эсцет брать. :)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 17, 2005, 19:40
Цитата: Станислав Секирин от декабря 17, 2005, 17:48
Дифтонг eu для вас стал одним звуком?  8-) Впрочем, слог действительно один.
Дифтонг - это один звук, двухвершинный. Кажется, на форуме уже обсуждали этот момент. Если кто знает место, дайте ссылку Станиславу.

Станислав, потому и слог один, что один гласный звук. В одном слоге двух гласных не бывает. ;--)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Seryj Slon от декабря 19, 2005, 01:42
Цитата: Rezia от декабря 17, 2005, 09:16
Цитата: Amateur от декабря 17, 2005, 01:18
Сразу вспомнился показатель финского иллатива...
А мне вспомнился воровской арго, там слоги добавляют .
Rezia, вы поосторожнее с этим "вспомнился" :) Не зная ничего о вас, можно было бы предположить, что вспомнившееся было вживанием в образ...  :green: Кстати, вы ведь говорите о русском воровском арго, или о каком-то обобщенном? Скажем, у Вийона в "Балладах на цветном жаргоне" Париж называется Паруар (и сколько-то еще других словечек). Что вы можете сказать, это какая-то психологическая, подсознательная (или сознательная), посылка к созданию "зашифрованного" языка? Или ?
Название: Απ: Тарабарский язык
Отправлено: ginkgo от декабря 20, 2005, 00:05
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
Феръяфернеферхоферчуферспать.   8)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 20, 2005, 00:28
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
Я не хочу спааать, ааааа! :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Vertaler от декабря 20, 2005, 01:23
Кумакума, кудай кумне кукукушать!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Rezia от декабря 20, 2005, 21:34
Цитата: Seryj Slon от декабря 19, 2005, 01:42
Что вы можете сказать, это какая-то психологическая, подсознательная (или сознательная), посылка к созданию "зашифрованного" языка? Или ?
Как у любого жаргона - здесь цель обособиться.
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 20, 2005, 21:51
Цитата: Vertaler от декабря 20, 2005, 01:23
Кумакума, кудай кумне кукукушать!
Кума, кума! Куда куме кушать! :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Maighdean Mhara от декабря 29, 2005, 21:59
Цитата: ginkgo от декабря 20, 2005, 00:05
А наш тарабарский язык в детстве звучал так:
Феръяфернеферхоферчуферспать.   8)
Это был фильм такой "Приключения Калле-сыщика". Там дети придумали такой тайный язык.
Фермне ферэфертот ферфильм фероферчень фернрафервилферся. ;-)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от января 23, 2006, 08:58
А я свой язык как-то для прикола придумывала. Собрала в кучу русское, английскоу, всякую интернац.латинщину, сделала что-то типа грамматики...получилось похоже на эсперанто! хотя я его не знаю...
например:
hallio, meas amicas! Comme vus estasa? Esperam vus comprendasa me! Ce estat ta simpla i mi muselam ce e' crushevic! cejora mi e' sitam sedesi i scrivam kelk errada!
понятненько?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от января 23, 2006, 16:24
Сomprendasa, но не очень :D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Yitzik от января 23, 2006, 18:50
Цитата: Драгана от января 23, 2006, 08:58
А я свой язык как-то для прикола придумывала. Собрала в кучу русское, английскоу, всякую интернац.латинщину, сделала что-то типа грамматики...получилось похоже на эсперанто! хотя я его не знаю...
например:
hallio, meas amicas! Comme vus estasa? Esperam vus comprendasa me! Ce estat ta simpla i mi muselam ce e' crushevic! cejora mi e' sitam sedesi i scrivam kelk errada!
понятненько?
О, очень симпатичненький евроклон! Согласен, не шибко comprendasa...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от января 26, 2006, 18:00
Вообще-то отвечать надо не comprendasa, а comprendam - понимаЮ, а не понимаЕТЕ...
Да это я извращалась от нечего делать!
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от января 26, 2006, 18:53
Цитата: Драгана от января 26, 2006, 18:00
Вообще-то отвечать надо не comprendasa, а comprendam - понимаЮ, а не понимаЕТЕ...
Теперь comprendasa. 8-)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана1 от января 26, 2006, 19:50
Tu ne compendasa ni-que! Absoluta nimic!
porke tlko mi consam ce! Mi e-inventale mea langa i vus ne possa comprenden ce!
Pero vus puvesa liren i scriven teas - possat esten mi vi-essam de vostras?
короче, перевожу. ты не понимаешь ничего! абсолютно ничего!
потому что только я знаю его. Я придумала мой язык и вы не можете понять это!
но вы можете прочитать и написать - может быть я попробую понять ваши.

Comme? как?
у меня что-то с регистрацией нелады...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Физик от января 26, 2006, 20:08
По-моему, на сайте "Архива питерской русистики" лежали статьи Поливанова, где обсуждались такие криптолалические языки
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Dragana_ от февраля 9, 2006, 09:47
А насчет того, что с грамматикой...поясняю:

mi comprendam - я понимаю.
nus comprendama - мы понимаем
tu comprendam - ты понимаешь
vus comprendasa - вы понимаете
li (lia"ля", lio"лё") comprendat - он (она, оно) понимает
ile comprendata - они понимают

мы валяем дурака! :)

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 9, 2006, 14:22
Цитата: Dragana_ от февраля  9, 2006, 09:47
мы валяем дурака! :)
intelligō
intelligis
intelligit
intelligimus
intelligitis
intelligunt
:P
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 10, 2006, 18:32
Wolliger Mensch, это по-какому? или тоже такая же дребедень?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Vertaler от февраля 10, 2006, 18:51
Цитата: Драгана от февраля 10, 2006, 18:32
Wolliger Mensch, это по-какому?
:green:  :E:  :eat:

А догадайтесь.  8-)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 11, 2006, 08:17
Цитата: "Vertaler" от
А догадайтесь.
Latino cu flexii? ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 11, 2006, 10:14
А вообще евроклоны очень легко придумываются... Вот, сейчас за десять минут набросал основы грамматики: :)

Глаголы:
present      V+suf   
past      V+at/et+suf   
future      "fal"+suf+inf   

Scrivi "to write"



present
Me scrivam
Tu scrivar
El/ela/elo scriva
Mi scrivem
Vu scriver
Eli scrive
past
Me scrivatam
Tu scrivatar
El/ela/elo scrivata
Mi scrivetem
Vu scriveter
Eli scrivete
future
Me falam scrivi
Tu falar scrivi
El/ela/elo fala scrivi
Mi falem scrivi
Vu faler scrivi
Eli fale scrivi
У существительных множественное число образуется добавлением -re или -are. Исключений пока нет, не придумал ишшо. :)
Главное, корней надо побольше, а то кроме scrivi, выдранного из предыдущего языка (Драгана, прошу прощения, бедная фантазия у меня :)), ничего нет. :)

На создание этого бреда большое влияние оказали венгерский и румынский языки, в некоторой (небольшой :))  степени доступные автору. :)

Название: Тарабарский язык
Отправлено: Amateur от февраля 11, 2006, 10:21
Что есть "suf"?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 11, 2006, 10:25
суффикс то есть - am, ar и т.д.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 11, 2006, 12:32
Esperam, comprender :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 11, 2006, 19:36

Цитата: SS от февраля 11, 2006, 10:14
А вообще евроклоны очень легко придумываются... Вот, сейчас за десять минут набросал основы грамматики: :)

Глаголы:
present      V+suf   
past      V+at/et+suf   
future      "fal"+suf+inf   

Scrivi "to write"



present
Me scrivam
Tu scrivar
El/ela/elo scriva
Mi scrivem
Vu scriver
Eli scrive
past
Me scrivatam
Tu scrivatar
El/ela/elo scrivata
Mi scrivetem
Vu scriveter
Eli scrivete
future
Me falam scrivi
Tu falar scrivi
El/ela/elo fala scrivi
Mi falem scrivi
Vu faler scrivi
Eli fale scrivi
У существительных множественное число образуется добавлением -re или -are. Исключений пока нет, не придумал ишшо. :)
Главное, корней надо побольше, а то кроме scrivi, выдранного из предыдущего языка (Драгана, прошу прощения, бедная фантазия у меня :)), ничего нет. :)



Прошедшее у меня образуется с помощью суф. - -al: fetal - делал, trundal - говорил, venal -приходил.
Есть еще перфект: e- +  -ale: e-fetale - сделал, e-trundale - сказал, e-venale - пришел.
(e- - это сокращение от esten "быть", а форма на -ale - действ.прич. прош.вр. (т.е. как "есть делавший"; в отличие от стандартного "иметь" +страд.прич. - have been, avoir fait и.т.д.)
Буущее - vi- + гл.в личное форме: vi-fetam - сделаю, vi-venata - придут, vi-trundas - скажешь. (vi- - сходство с will, а также где-то образование буд.вр связано со словом хотеть, ну и тут - villen, хотеть; не помню в каком языке такое образование).

Мн. ч. сущ - на -s.
Прилагательные не изменяются.
нар. от прил. - суф. -ru : bella - bellaru "красиво", forsa - forsaru "сильно" и т.п.
Да это можно сесть и напридумывать кучу!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 11, 2006, 20:17
Цитата: "Драгана" от
vi- - сходство с will,
Вот и я подозреваю, что fal у меня - это тоже сильно искажённое will :)

Цитата: "Драгана" от
Да это можно сесть и напридумывать кучу!
Особенно если нечего делать :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 11, 2006, 20:34
Цитата: SS от февраля 11, 2006, 20:17

[Особенно если нечего делать :)

так зачем же еще этим занимаются! все это придумывают от скуки, убить время. Как я начала, 1ый раз - была на 1 курсе лекция по введению в языкознанию, а следующая какая-то очень муторная, а я вспомнила слова профессора о языковых законах, мне что-то и пришло в голову убить лекционное время таким образом. 3 года назад! Тогда я думала, что это у меня бзик, нормальный человек до такого не додумается, а оказывается - это нормально, таких тут сколько! :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 11, 2006, 20:35
Цитата: "Драгана" от
это нормально, таких тут сколько!
Нас таки много :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 06:34
Цитата: "Драгана" от
Есть еще перфект: e- +  -ale: e-fetale - сделал, e-trundale - сказал, e-venale - пришел.
Вот для перфекта кроме e- трудно что-нибудь подобрать - не звучит :)
Я у себя сделал -e/-en+V: audi - слышать, audata - он слышал, enaudata - он услышал. Или falar escrivi - ты напишешь. Вот. :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 09:42
Цитата: SS от февраля 12, 2006, 06:34

Вот для перфекта кроме e- трудно что-нибудь подобрать - не звучит :)


Почему же трудно другое? Можно по образцу др.языков - от гл.иметь и страд.прич. У меня, значит, получается, по тому образцу, сделал (он)- это priemtat fetao... Нет, e-fatale лучше! Priemten - иметь...нет, тут не вписывается!
Чем еще займемся? Образование ИС, ИП, нар, суффиксы?

А, пока еще с глаголами закончу. Причастия:
действ. наст.вр - shi (sitashi - сидящий)
действ. прош. вр. -ale (sitale - сидевший)
страд. (больше как прош.вр, но может употребляться и как наст.) -ao (sitao - посаженный)
Деепр. - тоже на -ashi, как и англ. на -ing - в разных значениях и как разные части речи...

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 09:47
А ещё императив на -ir (типа scrivir! - пиши!)
Слов надо побольше... У меня сейчас их десять, не считая местоимений :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 09:49
императив у меня на -ei : scrivei, скривей...
наши языки несколько отличаются.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 09:51
Ну дык, конечно, они ж разрабатывались независимо :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 10:01
У меня слов много, их много можно наляпать с ходу, в самом процессе.
Например...tabla - стол, frama - окно, entrada - дверь, telli - телевизор, spiglas - зеркало, stilet - ручка, craia"края" - карандаш, bageta - сумка, sneje"снедже" - снег, masa - дом, strada - улица, nedlje "недлдже" - скоро, curen - бежать, assen - останавливать, прекращать, plantina - дерево, kvoitice"квойтице" - цветок, viata"виата" - жизнь, viatte"виатте"- дорога, muselen - думать, supnen - спать, donen - давать, liren - читать, sejora "седжора" - сегодня (или cejora,цеджора), setimpos (сетимпос) - сейчас (или cetimpos,цетимпос)...
Эти все слова уже были. Но и новых недолго накатать!     
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 10:05
Цитата: "Драгана" от
curen ... kvoitice
Я так понял, что c - это ц?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 10:11
sorry, бежать - это kuren. Сбиваюсь по привычке...
Надо бы еще опереленности насчет l: fetal (делал) - фетал, а ultima (последний) - ультима... Хотя фиг с ним, это пусть остается, кто знает - поймот! В рус.яз ведь хоть и пишется одинаково е, но люди понимают, где е, а где ё... так же и это дело привычки!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 10:17
Я больше привык, что c - это перед e или i читается как "ч", а во всех остальных случаях как "к". Это в румынском так :)
Цитата: "Драгана" от
fetal (делал) - фетал, а ultima (последний) - ультима
Тогда правило должно быть? :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 10:21
А, ты румынский учил... а я всю латинщину в одну кучу сгребаю. Та с у меня - это ц.
А про л... ну как можно обозначить на письме? как в польском, что ли, перечеркнутый...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 10:23
Да, тогда и слово -не crushevic, а krushevik, значит - классный, супер, здорово. Мой язык тоже так называется - крушевИк.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 10:33
Цитата: "Драгана" от
А, ты румынский учил...
Ну, учил - это громко сказано ;D
Цитата: "Драгана" от
А про л... ну как можно обозначить на письме? как в польском, что ли, перечеркнутый...
А вот в токи-поне три варианта чтения L, и на письме они никак не различаются - читай как нравится :)

Кстати, насчёт словаря - это к тов. Евгению, придумавшему Совершенный Язык :). У него слов много, только вот их происхождение неясно :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 10:45
да, а в румынском-то как читается?
Я в тех же песнях слышу - multa"мульта", caldura "калдура", а cerul - не понять, то ли черуль, то ли черул...или это связано с тем, что в молдавском есть разделение и произносится как по-русски, л и л', а в румынском собственно нет, среднее? наверно?вот молдавские исполнители и поют где как...
А что за токи-поне?
А словарь-то недолго накатать!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 10:52
Цитата: "Драгана" от
А что за токи-поне?
Токи-пона, она же toki pona, это такой искуственный язык, придуманный лет десять назад Соней Элен Кисой (Sonja Elen Kisa), ранее известной как Кристиан Ришар ;D

Цитата: "Драгана" от
да, а в румынском-то как читается?
По-моему, всё-таки твёрдое Л. Это надо Vertaler'a спросить.

Цитата: "Драгана" от
или это связано с тем, что в молдавском есть разделение
Молдавский отличается от румынского алфавитом. Вроде это все отличия :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 11:00
Bona! I que multa? Continama? хорошо! что еще?продолжаем?
Киса...прикольное словечко...у меня оно будет обозначать дождь. Как в сербско-хорватском. Киса-олуя..

I tristaru kisa bekket a mea frama,
Fetashi me minten de mea ama...

Только что придумала. "И грустно дождь стучит в мое окно, напоминая мне о моей любви..."
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 11:16
Цитата: "Драгана" от
I tristaru kisa bekket a mea frama,
Fetashi me minten de mea ama...
Говорят, что язык становится настоящим языком тогда, когда на нём начинают писать стихи... :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 14:49
ну вот, уже настоящий! :)
да я даже не думала, что это будет стих, просто совпало - frama и ama, а так хотела просто какое-н. красивенько-поэтическое выраженьице завернуть...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 15:31
Цитата: "Драгана" от
хотела просто какое-н. красивенько-поэтическое выраженьице завернуть...
Можно сказать, это удалось :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Vertaler от февраля 12, 2006, 19:25
Цитата: SS от февраля 12, 2006, 10:52
Цитата: "Драгана" от
да, а в румынском-то как читается?
По-моему, всё-таки твёрдое Л. Это надо Vertaler'a спросить.
От всех слышу по-разному. Больше ничего сказать не могу. Главное, что как [l_j] это точно нельзя произносить.

И не заморачивайтесь. В каждом языке Л своё.
ЦитироватьКиса...прикольное словечко...у меня оно будет обозначать дождь. Как в сербско-хорватском.
На сербохорватском 'дождь' — киша.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 12, 2006, 20:08
Цитата: "Vertaler" от
На сербохорватском 'дождь' — киша.
А у меня ни ш, ни ч, ни даже ж нет. Но и языку два дня :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 18:21
Цитата: Vertaler от февраля 12, 2006, 19:25
]На сербохорватском 'дождь' — киша.

ну как же киша, я же слышала, мне показалось - киса! Киса, олуя..дождь, гроза... А может, диалект?

В румынском...сама же выяснила. Прослушала песни и пришла к выводам:
1. перед гласными - l как по-русски: la, lo, lu, li, le - ла, ло, лу, ли, ле;
2. перед согл. и в конце слова - твердо: palma - палма, altcineva - алтчинева, cenel - ченел;
3. после u - мягко; -уль: cerul - черуль, multa - мульта, dulce - дульче, totul - тотуль.

Это похоже так! везде, в разных словах, из разных песен- подходит под это, четко слышу. 
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Vertaler от февраля 14, 2006, 18:30
Цитата: Драгана от февраля 14, 2006, 18:21
ну как же киша, я же слышала, мне показалось - киса!
Так. Где слышали?
Цитата: ДраганаА может, диалект?
Кхм... где вы такой диалект найдёте, чтобы Ш в С переходило?  :???
Цитата: Драгана...lo - ло...
Вслушайтесь, как произносится, скажем, слово loc в песне «VIP»  8-)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 18:39
Я так понимаю, что полумягкое проскакивает иногда без всякой последовательности и систематичности - типа как по-английски у некоторых, хотя обычно произносят довольно твердо.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 19:24
Цитата: "Vertaler" от
как произносится, скажем, слово loc в песне «VIP»
Там, по-моему, что-то среднее между "лок" и "лёк"?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 19:32
Сегодня со скуки опять этой фигней страдала. Новые словечки:

Посчитаем..
1 - una, 2 - dua, 3 - tre, 4 - katre, 5 - было неск.вариантов, остановилась на pinke (quinqiue-cinque-cinq +penta), 6 - siste, 7 - sitte, 8 - osta, 9 - nieve (neuf+девять), 10 - dice.

День - dia, ночь - noche, вечер - sera, а утро - тоже неск.вариантов было- matina (как matin), morn (как morning-Morgen), diminet (от dimineata), решила свое придумать и окончательно стало - zareva, зАрева.

неделя - settada, месяц - minsa, год - ana.
Зима - ivera (как hiver) или свое - snejava, снеджАва; лето - goriava, горЯва, весна - floriava, флорЯва, осень - otomna (rкак autumn) или plerava, плерАва. Думаю остановиться на последних вариантах.

Что еще?
могу и сейчас...а не проще ли с ходу переводить нормальные выражения на тарабарщину под названием Крушевик?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 19:39
Что-то все слова заканчиваются на гласные :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 19:43
а так удобнее!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 19:45
А я таки придумал слово на согласную - papir :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 19:49
конечно, есть и на согласные. просто на гласные чаще.
У сущ. чаще. А на согл. - это обычно глагольные окончания!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 19:53
Цитата: "Драгана" от
А на согл. - это обычно глагольные окончания!
Ну, да, у меня тоже было на -am/em и -ar/er :)

А ещё слово на согласную - ban от немецкого Bahn :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 19:55
А что это значит? я в немецком не шарю...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 19:58
Нууу, что ж так :) Что такое автобан, знаешь? Auto+Bahn :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:01
а-а-а! что-то сразу не дошло!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:01
просто не знала, как это слово пишется по-немецки,в написанном виде никогда не встречала.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 20:06
Ну вот, будешь знать :)
А вот ещё, только что добавил в словарный запас - virag, т. е. цветок - из венгерского :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:14
virag - мне нравится! если бы не мои квойтице и флоринка, я бы его и в свой включила бы!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:15
как читается только, вирАг?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 20:16
Ну вообще по венгерски ударение на первый слог, так что должно быь вИраг, но вирАг как-то проще произнести :)

А квойтице - это откуда?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:25
ниоткуда. От слова цветок, индоевр. форму восстановила - цвет-    -kvoit- и приляпала прикольный суффикс - ице (ice)!
Еще на 1 курсе индоевр.формы восстанавливали, на введении в языкознание...помню кое-что..филфак все-таки...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 20:28
Цитата: "Драгана" от
От слова цветок, индоевр. форму восстановила - цвет-    -kvoit- и приляпала прикольный суффикс - ице (ice)!
Тут хоть какая-то этимология есть... А вот у того, что придумал Yevgeniy, её ваапще нет :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:30
У него я видела - слова напоминают эльфийскую речь из фантастики. Может, Толкиена и ему подобных начитался?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 20:32
Цитата: "Драгана" от
Может, Толкиена и ему подобных начитался?
Да вот похоже на то :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:37
шутник! Но в тарабарщине от преуспел! :) на то и раздел такой..
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 20:39
Вспомнилось "А, Элберет Гилтониэль..."  ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:43
Ладно, не будим флудить...или тут это разрешено?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 20:48
Да весь этот разговор на самом деле флуд, потому что тема о тасарасабасарскосом ясязысыкесе :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:55
ну да, конечно!
люблю пофлудить...mi amam fluden :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 20:57
выражение в др. форуме видела: "Флудерастам посвящается..." и предуперждение!
как тебе такое наименование любителей поболтать обо всем подряд?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 21:01
Да я сам по натуре флудер :) а флудера как ни назови - смысл один :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 21:07
надо бы отдельный раздел тут слелать - Полный Флуд! Есть раздел - просто общение, но название Полный Флуд интереснее!
А что это у тебя внизу написано, подпись? Gyere, meseld el и т.п.? тоже венгерский? а как переводится?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 21:13
Gyere, meséld el - это из одной песни группы Omega, 1995 год, песня называется Égi Harangok :)

Come on, tell, how much you yearned of all,
And why your dreams are crushed,
Say it, don't keep your secrets more,
Say it, and be happy again!

Перевод мой :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 21:14
hogy mennyi mindenre vágytál - образно говоря, "насколько тебя всё достало" ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 14, 2006, 21:21
А ссылочку можешь на эту группу и песни сбросить?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 14, 2006, 21:23
Я её на всякий случай в my messages положу, а то дядя модератор накажет чего доброго :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 16, 2006, 20:23
SS, ждем еще новенького мадьярула! :)
да и не только, вообще интересненького!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 17:53
Varunk :) (т. е. ждём)

Только вот, sajnos, nincs penzem на интернет, так что, похоже, придётся подождать :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 17:55
Кстати, Омега-то понравилась? :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 18:00
Я слышала только 1 песню. Да так, и отстоем не назовешь, но и не зацепила. Обычная песня, каких много. Необычно только то, что на венгерском..
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 18:05
Я так понял, что Delutani Szerelem? :) Скачай что-нибудь типа Ketszaz Evvel Az Utolso Haboru Utan :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 18:10
Это из какого альбома?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 18:13
Одноимённого :) Он по-английски назывется 200 Years After The Last War :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 18:24
посмотрим...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 18:26
пока скачивается... что у нас еще интересненького?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 18:29
Ещё? Из Омеги - альбом Tizezer Lepes - песня Gyongyhaju Lany, или ещё Gammapolis - Ezust Eso. А вот песня из Omega 5 - En Elmegyek - что-то до боли знакомое, но не могу понять, что именно :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 18:32
может у кого содрали?
А не из Омеги что еще есть?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 18:34
Если содрали, то у Омеги - их песня появилась раньше :)

А что конкретно не из Омеги тебя интересует? :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 19:00
что-н. веселое, зажигательное, танцевальное...соскучилась по такому.
В последнее время мне нравится с легкими мотивами этно, такие "дикие танцы" в восточноевропейском стиле..потому я и подумала, что в венгерской музыке что-то есть..
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 19:02
но вижу, Омега - это не мой вкус...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 19:05
Ну вот насчёт этно не знаю, ничего такого у меня нет :)
А песня-то докачалась?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 19:11
докачалась. послушала - ну тоже в таком стиле. А я хотела послушать что-н. в стиле - как у Русланы, или как те же Dulce, Plamen od ljubavi, A little bit of Uh la la, или еще..не помню, кто поет и как называется...
А ты не слышал про группу Нокс?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 19:14
Про Нокс не слышал. А если хочешь повеселее - попробуй скачать из Egy Eletre Szol песню Miert Beszelsz :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 19:20
тогда буду лучше слушать Зверей! "До скорой встречи, до скорой встречи, моя любовь к тебе навечно.." 8)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 19:22
А Miert Beszelsz всё-таки скачай, вдруг понравится :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 19:26
что, в другой форум перебрались и такую же пургу несем? :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 19:30
Ага :) У меня денег ещё на час-полтора должно хватить :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 19:37
nincs penzem? сочувствую...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 19:44
Köszönöm за сочувствие :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2006, 21:06
Уже нашли общий язык :) Кёсенём -  спасибо значит? мне нравится это словечко!
Чем бы мне тебя озадачить, что ты не знаешь...из нестандартного...
ладно, сайонара! (яп.)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 17, 2006, 21:13
Да нет, это я как раз знаю :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 23, 2006, 16:02
А я еще словечки добавлю в свою хренотень...
Visen - смотреть,
viden - видеть,
oren - слушать,
oden - слышать.

Понятно, что те - от корней vis, vid, в последние - от audi, чередования au/o и d/s/r, еще похоже, влияние horen...
соответственно вижу - vidam, слушаешь - oras и т.п.

Еще слова не в тему, и этимологию не всегда можно с 1 взгляда увидеть...например, vinken - побеждать, vinkada - победа, не в явную от victory - n вставился. Или lache - молоко, можно, конечно, разглядеть в нем latte, laktis, lait и аналогию с noche-notte-nuit-noktis... Или axveir (Аксвейр) - выходной, это слово мне просто когда-то приснилось, с его-не знаю, какая-то тарабарщина, как будто с парнем с севера болтала, я тогда этим и не увлекалась, а почему-то даже запомнила. Или anu - ладно, пока; мне это слово почему-то в голову пришло - с бухты барахты, уходила и вместо "ладно, пока, давай" чуть не ляпнула "Ану", хотя ни о чем левом не думала...бзик какой-то с чего-то...Или bekken - бить, просто звукоподражание. Или masa - дом ( в смысле - как home, свой дом), сходство из известного мне - разве что maison, и hasa - дом как здание (как house), ну это понятно - house, хата...Или... придумать, что-ли, еще что-н. красивенько-поэтического?


Dulce-amarile tasta d'ama...                         (дУльсе-амарИле тАста д'Ама)
Tea labs ke bessal me ta tendru,                  (тЕа лабс ке бЕссал ме та тЕндру)
Tea labs ke bittal ta doloru                            (тЕа лабс ке бИттал та долОру)   
I murmural passian verdes d'ama.                  (и мурмУрал пАсьян вЕрдес д'Ама)
Dulse-amarile tasta d'ama...                          (как 1)
Bruherian storie mea i tea.                             (брухерьЯн сторИе мЕа и тЕа)
Nikanda vi-jektam par mea minta,                   (нИканда ви-джЕктам парМеа мИнта)
Vi-mintam te por mea tuta viata!                     (ви-МинтАм те пор мЕа тУта вьЯта)

Перевожу.
Сладко-горький вкус любви.
Твои губы, что целовали так нежно,
Твои губы, что кусали так больно
И шептали страстные слова любви.
Сладко-горький вкус любви..
Волшебная история моя и твоя.
Никогда не забуду (не выброшу из моей памяти),
Буду  помнить тебя всю свою жизнь,

Извращаюсь.. Кащенко отдыхает...
Название: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 23, 2006, 19:14
Жаль, поэт из меня никакой, а то я бы тоже извращался :)

Ой, надо бы ещё слов придумать, а то их маловато что-то и половина заимствованных из "твоей хренотени" ;D

Вот, весь словарный запас на 23.02.2006:

Существительные:
apple
bus
car
city
flower
house
letter
life
love
paper
pen
pencil
road
street
table
tree
village
window
alma
bas
avto
burge
virag
mesa
scrise
viata
serele
papir
stilet
craion
ban
strada
tabla
dendra
villa
frama

Глаголы:
to give
to go
to hear
to hope
to lie
to live
to love
to read
to see
to sleep
to understand
to write
donari
veni
audi
esperi
culi
viali
sereti
lesi
vedi
dormi
comprendi
scrivi

Всё! Прилагательных вообще нет. Ну хоть местоимения есть... :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Rezia от февраля 23, 2006, 19:38
Друзья, позвольте и мне присоединиться. SS, поддерживаю Ваше стремление к порядку, очень люблю всякие списки, я и в магазин без списка не хожу. А почему "mesa" - дом, лучше пусть это будет "стол", если Драгана согласится. Но по-моему она там masa предлагала для дома. Прилагательные надо бы хоть белый - черный (и есть естественные языки, как пишут в учебниках, где только эти два цвета и обозначены словами), хороший - плохой, маленький - большой.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 23, 2006, 19:49
Цитата: "Rezia" от
есть естественные языки, как пишут в учебниках, где только эти два цвета и обозначены словами
Интересно, а как тогда быть с другими цветами? И что ж за языки такие? :)

Ну хорошо - пусть будет minoru - мальенький, maru - большой (почти из румынского :)). Вообще, мыслЯ пришла - пусть все прилагательные заканчиваются на u :)
Так, белый - albeu, чёрный - neru. Щас ещё подумаю :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Rezia от февраля 23, 2006, 19:55
Цитата: SS от февраля 23, 2006, 19:49
Цитата: "Rezia" от
есть естественные языки, как пишут в учебниках, где только эти два цвета и обозначены словами
Интересно, а как тогда быть с другими цветами? И что ж за языки такие? :)
В некоторых языках Австралии и Новой Гвинеи. Значит слова для других цветов им просто не нужны.
А вы как-то из разных языков берете основы или как?
Название: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 23, 2006, 20:06
Из разных языков, сравнивая и выбирая по звучанию, иногда ещё и слегка изменяя для благозвучия :)

Вот, прилагательные появились:
big
black
blue
cold
dark
green
grey
hot
light (светлый)
orange
red
small
violet
warm
white
yellow
maru
neru
blau
frigu
oscuru
grenu
surcu
termu
lumeu
araniu
piru
minoru
fiolu
caldu
albeu
zoltu
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Rezia от февраля 23, 2006, 20:40
 :yes:
Теперь проведем реформу орфографии, латинизацию... obscuru.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 23, 2006, 20:44
Цитата: Rezia от февраля 23, 2006, 19:38
Прилагательные надо бы хоть белый - черный (и есть естественные языки, как пишут в учебниках, где только эти два цвета и обозначены словами), хороший - плохой, маленький - большой.

Без проблем!
Большой - grasa, я же писала. Маленький - ммм...пусть будет mina.
Цвета: белый - biale "бяле", черный - mele, красный ruga, синий bleie "блейе", желтый jela "джела", зеленый griuna "грюна", коричневый brune, серый greie "грейе"и т.п.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Rezia от февраля 23, 2006, 20:53
Вот SS предлагает для красного "piru", что, как я догадываюсь, из венгерского, потому как читала, что в венгерском два слова для обозначения красного - "piros" и "voros". Хотелось бы узнать, кстати, оттенки значения.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 23, 2006, 20:58
piru...похоже на слово огонь. Пиротехника...и на fire чуть-чуть. Нет, у меня лучше ruga - от rouge, рыжий, рдавый, red...Нет, лучше ruda! точно!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 07:47
Цитата: "Драгана" от
piru...похоже на слово огонь
Да, слово произошло от этого и от венгерского piros :)

Цитата: "Rezia" от
в венгерском два слова для обозначения красного - "piros" и "voros". Хотелось бы узнать, кстати, оттенки значения.
Если я правильно понял, то piros - это ярко-красный, а vörös - более тёмный. Вроде так. :)

Кстати, surcu - "серый" тоже из венгерского. Я теперь в форумах так подписываюсь - Szürke, Серый то есть - от имени :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:09
привет, Сергей! кстати, я с самого начала почему-то и подумала, что тебя так зовут. I'm back! так...что дальше?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 19:12
Цитата: "Драгана" от
я с самого начала почему-то и подумала, что тебя так зовут.
Телепатия? Или просто внимательное чтение других тем? :)

Цитата: "Драгана" от
I'm back! так...что дальше?
А что дальше? Могу ещё слов подкинуть... или в очердной раз спросить: ты послушала Miert Beszelsz? ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:19
Я решила изменить те слова - прилагательные, некоторые. Записываю окончательный вариант цветов:
красный - ruja, руджа, (ср. red, рыжий, ржавый, rouge)
оранжевый - araniu, аранью, заимствую;
желтый - jela, джела,
зеленый - griune, грюне, (ср. grune; над u в нем. точки)
синий, голубой - bliu, блю, ну это понятно,
фиолетовый - violei, вёлей, понятно.
белый - vaise, вайсе, (ср. white, weis)
черный - neira, нейра, (ср. negro, noir)
серый - greie, грейе (ср. grey, gris),
коричневый - brune, бруне (ср. brown, braun, brun),
розовый - al, ал (ср. тюрк.ал)

какие там еще цвета есть?

А еще я только что придумала слово не в тему, но здорово звучит: faierika, фаерИка - искорка, от моего же faier, фаер - огонь... Можно подписываться таким ником - Фаерика! прикольно!

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:21
Цитата: SS от февраля 24, 2006, 19:12
Цитата: "Драгана" от
я с самого начала почему-то и подумала, что тебя так зовут.
Телепатия? Или просто внимательное чтение других тем? :)

Цитата: "Драгана" от
I'm back! так...что дальше?
А что дальше? Могу ещё слов подкинуть... или в очердной раз спросить: ты послушала Miert Beszelsz? ;D


Нет, не телепатия, а обыкновенная интуиция! как еще могут звать человека, подписывающегося SS...наверняка и фамилия на С...
А песню еще не скачала, времени не было! качается долго.сейчас этим и займусь! это из какого альбома?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 19:25
Это из Egy Eletrte Szol 1998 года - последний их студийный альбом, хотя на их сайте пишут, что может и ещё один будет :)

Цитата: "Драгана" от
наверняка и фамилия на С...
Имянно :) А заканчивается на -ёв... :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:29
А как переводится szol?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 19:32
Вот это очень интересный вопрос... :) Если это глагол, то похоже, "говорить". Но тут умные люди сказали, что egy eletre szol дословно не переводится, а означает что-то вроде "на всю жизнь"...

А вот почему тебя не интересует, как переводится eletre или даже miert? :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:41
Потому что egy я уже знаю, а про eletre неправильно подумала.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 19:42
Цитата: "Драгана" от
а про eletre неправильно подумала.
А что именно, если не секрет? :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:42
egy, ketto, harom...8)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:45
подумала, что тут просто выпадение c... от electre...ведь бывает с некоторых языках похожее: notte, fatte, respetto...на мест ct - t...
Да это глупо, просто неправильные ассоциации! бред!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:46
Да, это темку лучше было бы назвать не Тарабарский язык, а Флудовские уроки венгерского! :) :) :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 19:49
Цитата: "Драгана" от
подумала, что тут просто выпадение c... от electre...
Да, когда-то я так тоже подумал :)

А egy здесь - это неопределённый артикль, а не "один". Ну и élet - жизнь :)

Цитата: Драгана от февраля 24, 2006, 19:46
Да, это темку лучше было бы назвать не Тарабарский язык, а Флудовские уроки венгерского! :) :) :)
И не только венгерского, а ещё и пары искуственных языков ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:54
Мой называется Крушевик!
а твой?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 19:55
А не придумал ишшо :) Файл, в котором лежат все сведения об этом языке, называется jezikk.xls. Так и называю ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 19:58
а по какому ты еще знаешь?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 20:00
По русскому :) Ну и по английскому кой-чего...
А так могу и по-румынски сказать пару слов :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 20:12
а что такое priveam случайно не знаешь? или privita?
am-privito-n ochii ultima oara... вспомнила...общий смысл знаю, но конкретно по словам -это именно не знаю... даже когда-то перевела эту песню по подстрочнику, но дословный перевод не сохранился, я не помню, а в моем переводе заменилось...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 20:15
Вижу как сейчас прошлую встречу,
Слезы горькие по щекам катились,
Я просил остаться, верил, что любовь вечна,
Расстаться мы не торопились.
Ты говорила - не умирает,
Любовь-навек, но ты не знала,
Последняя ночь тихо тает
И навсегда тебя я теряю.
Последнее свиданье лишь в моих воспоминаньях,
Последнее разочарованье не дает уйти..
Где б ты ни была, я тебя зову,
Где бы ты ни была, буду я любить тебя
И днем и ночью, во сне и наяву,
Ты знаешь, что я так люблю,
Сладкая, горькая,
Тебя я зову...

Достаточно близко к оригиналу...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 20:23
priveam - смотрим, вроде бы... :)

am privito-n ochii ultima oara - если не ощибаюсь, то "я посмотрел в глаза в последний раз" :)

Цитата: Драгана от февраля 24, 2006, 20:15
Достаточно близко к оригиналу...
Ну не то чтобы очень... :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 20:33
может быть. Я не помню и городила по-художественную. У них песни 4 так переделала. "От тебя я жду ответ, но ответа так и нет, смс тебе пошлю - знай, что я тебя люблю...Я тону в твоих глазах, ла-ра-ла-ра-лей, по тебе весь мир в слезах, ла-ра-ла-ра-лей..." как давно это было! вот загон был капитальный!

А я тебя в асе вижу!!!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 24, 2006, 20:39
Цитата: "Драгана" от
А я тебя в асе вижу!!!
Неудивительно, я её таки поставил после трёх месяцев сомнений и переживаний ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 24, 2006, 20:56
а что сомневался? напугали злобными хакерами?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 25, 2006, 08:06
Ну дык, конечно, знаешь, сколько их McAfee блокирует каждый день? :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 27, 2006, 21:31
Hallio! Mi ne vidal vus sedesi rater longtimpos! Kontinama?
Bona...ke multa? possasa skriven vostra notas! esperam (i muselam da) ke mi possam liren i komprenden vostra tarabarschina! :)

все-таки решила писать грамотно, прийти к четкой орфографии: k - это к, а с - это ц, во всех положениях...

Ну вот! что еще новенького? раздел стал флудом..

Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 27, 2006, 21:42
Слово муселам не компрендаса. :_1_12
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 27, 2006, 22:02
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2006, 21:42
Слово муселам не компрендаса. :_1_12

не компрендаса, а компрендам! никто грамматику не усваивает! окончание - ам - это 1 л ед.ч, а -аса - 2 л.мн.ч! ми мкомпрендам, ту компрендас, ли компрендат! мн.ч - еще плюс -а - ама, аса, ата!

А муселам...слово мысль не наводит? значит - думаю.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от февраля 27, 2006, 22:05
сетимпос компрендаса?
апре ми э-экспленале тута?

(setimpos komprendasa, apre mi e-explenele tuta?)

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 28, 2006, 04:39
Septimos komprendam :)
Dar nu komprendam "apre mi e-explenele tuta?" :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 28, 2006, 04:40
Это что, "или мне объяснить ещё раз" :)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 28, 2006, 15:09
Цитата: Драгана от февраля 27, 2006, 22:02
не компрендаса, а компрендам! никто грамматику не усваивает! окончание - ам - это 1 л ед.ч, а -аса - 2 л.мн.ч! ми мкомпрендам, ту компрендас, ли компрендат! мн.ч - еще плюс -а - ама, аса, ата!
Усваивает. Маленький стеб. ;)
Цитата: Драгана от февраля 27, 2006, 22:02
А муселам...слово мысль не наводит? значит - думаю.
Да? :??? У меня мысли так закрученно не наводятся. ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 28, 2006, 18:18
А что? Чередование ы->у, вставка выпавшей -е- и суффикс -ам. Вот и вся этимология :)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 28, 2006, 19:07
А е выпала наверное по конструктивной недоработке? ;--) ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от февраля 28, 2006, 19:20
Ага. Плохо закрепили. ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 1, 2006, 15:17
Цитата: SS от февраля 28, 2006, 04:39
Septimos komprendam :)
Dar nu komprendam "apre mi e-explenele tuta?" :)

тоже языки мешаешь? stiu...
apres / I'm expained - понятненько?

apre - после; после того как (от фр.apres), explenen - от explain, e-explenele - форма перфекта.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 1, 2006, 15:24
Doba! (синоним к bona, хорошо, ладно). Для тех, кто не понял, откуда это слово - ср. добрый.
не так это ведь сложно понять и запомнить...язык-то - подгон и подкос сплошной...

...limba pentru людей кому nimic делать... :) :)

Кстати, tuta - это значит все. Ср. tutti, tout...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от марта 1, 2006, 15:54
Цитата: "Драгана" от
limba pentru людей кому nimic делать
То есть pentru noi :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 1, 2006, 16:02
Цитата: SS от марта  1, 2006, 15:54
Цитата: "Драгана" от
limba pentru людей кому nimic делать
То есть pentru noi :)

ага!!! 8-)

si pentru noi, si pentru noi... nebunele... :green:

что новенького?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 1, 2006, 16:03
Цитата: SS от марта  1, 2006, 15:54
Цитата: "Драгана" от
limba pentru людей кому nimic делать
То есть pentru noi :)

ага!!! 8-)

si pentru noi, si pentru voi... nebunele... :green:

что новенького?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от марта 1, 2006, 16:04
А что новенького? Весна пришла ;D
А я себе ещё пару слов придумал :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 1, 2006, 16:06
весна...да, это здорово!!!
солнце, голубое небо, птицы поют... Да здравствует весна!!!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 2, 2006, 21:19
Цитата: SS от марта  1, 2006, 16:04
А что новенького? Весна пришла ;D
А я себе ещё пару слов придумал :)

и какие? опять под венгерский? :wall: :)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: SS от марта 3, 2006, 15:17
Да нет, не совсем: :)

morning
day
evening
night
sun
moon
star
sky
summer
winter
wind
regel - это да, под венгерский
zia
seare
notte
sol
lune
stele
scaio - от sky :)
vara
vinte
vihar - и это под венгерский :)
Вот. А я сегодня сдал сопромат!!! И напился!  ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 3, 2006, 16:25
под румынский! zia, seare, lune, stele vara; notte- под итал, sol- под исп... это и ежику понятно!

я ежик :)

у меня день - dia, ночь - noche,
утро- zareva (зАрева), вечер- sera.
солнце - тоже sol (соль), луна- luna (лУна),
весна - floriava (флорЯва), лето - jariava (джарЯва),
осень - plerava(плерАва), зима - snejava(снеджАва).

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от марта 3, 2006, 16:39
О, кстати, спасибо за floriava и plerava, я долго думал, как их обозвать, но ничего в голову так и не пришло :)
А vihar - это из венгерского, но в венгерский слово пришло с востока :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 3, 2006, 16:48
есть еще варианты осень - otone (как autumn) и весна - primtene... но те варианты прикольнее!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от марта 3, 2006, 16:59
У меня зима - vinte - от winter :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от марта 3, 2006, 17:03
А ещё слова: entri - входить, privi - смотреть, vedi - видеть.
И прилагательные: хороший - velu, золотой - auru, серебрянный - argeu.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 3, 2006, 17:03
а у меня iverа. ивЕра, от hiver...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 3, 2006, 17:05
entri...да, у меня тоже есть слово entren (entram - вхожу). Приви - это опять румын.? Золотой у меня почти так же - оре, orе. Au=>o.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 3, 2006, 17:07
серебряный - arjente, арджЕнте
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 3, 2006, 17:11
Цитата: Драгана от марта  3, 2006, 17:03
а у меня iverа. ивЕра, от hiver...
hibernum tempus "зимнее время". Лат.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 3, 2006, 17:16
да? а я не знала...спасибо за информацию! я шла от франц.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от марта 3, 2006, 17:17
А ещё есть такое слово "гибернация" :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 3, 2006, 17:23
не слышала.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Rezia от марта 3, 2006, 21:13
Цитата: Wolliger Mensch от марта  3, 2006, 17:11
Цитата: Драгана от марта  3, 2006, 17:03
а у меня iverа. ивЕра, от hiver...
hibernum tempus "зимнее время". Лат.
А в английском есть hibernate - быть в зимней спячке.  :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 7, 2006, 08:42
точно! так и для своего возьму: hibernen - быть в спячке, тормозить, клевать носом. -en - оконч. инфинитива; hibernam - нахожусь в таком состоянии. Знакома с ним близко, и сейчас почти в нем :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 9, 2006, 14:59
А я могу перевести песенку на крушевик!
Если в сердце живет любовь.
Si ama vivat in kerte.

Проходят дни, пролетают года, высыхают океаны
Dias passata, anes volata, oceans driata
А ты одна, в твоей душе и глазах эти слезы, эти раны
perо tu e' (или estas) asole, ce lakrimas, ce injures in tea anama i оches.

Не смотри, не смотри ты по сторонам,
Ne visei, ne tu visei aparte,
оставайся такой как есть, оставайся сама собой,
ustanai ta komme tu estas, ustanai te-se
целый мир освещают твои глаза
tea oches lumenata tuta monda
если в сердце живет любовь
si ama vivat in kerte
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 9, 2006, 15:05
прикольное слово lumenata, правда? lumenen, освещать...

А, ну да, 2ой.

Просмотрела все фильмы о любви, но в жизни тоже много сказок
Tu e-visala tuta films de ama pero e' mucha fanses in viata
Не спеши, подожди, увидишь ты, все будет, но не сразу
Ne vorrei, sperrei, tu vi-vidas, tuta vi-estat  pero ne in uno.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от марта 9, 2006, 15:08
Здорово! :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 10, 2006, 18:34
что бы еще придумать?
Да, там в песне опечаточка, и 2 раза: не ustanai, а ustanei (оставайся). Суффикс -ei - повел.накл.
Может будем коллективно будем пургу гнать и придумаем общий язык? и грамматика будет общая? народ, присоединяйтесь! Будет новый язык под названием Лингвофорумский Гениальный Треп, или сокращенно Элджити (от LGT, по первым буквам). :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 10, 2006, 18:36
Lingvoforum Genial Talking, можно и так. Правда гениальный треп прикольнее.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 15, 2006, 18:36
 А это уже из нашего дуракаваляния – выдуманного языка под названием «Крушевик».
Тема: Квартира. Все, что вижу вокруг себя и могу назвать такими словами. Сидела я тогда на кухне, поэтому начинаю с нее, а потом и дальше.

Стол – tabla
Стул – ches
Диван – lejak (лЕджак)
Плита – kuchka
Тарелка – plata
Чашка – kesa
Чайник – ketel (кЕтель)
Холодильник – frijer (фрИджер)
Ящик – intrashie (интрашИе)
Дверь – entrada
Окно – frama
Часы – timpeter (тимпЕтер)
Будильник – alarma
Кастрюля – pen
Вилка – zubata
Ложка – cherpak (чЕрпак)
Сковородка – plapen (плАпен, от plata+pen)
Раковина – bansa
Кран – surs
Вода – vata
Горячий – kallie (кАлье)
Холодный – freta
Кухня - kune
Комната – kamre
Коридор – passaj (пассаж, пассадж)
Стенка – stanice (стАнице)
Телевизор – telli (теллИ)
Кресло – leches (лЕчес; от lejak+ches)
Компьютер – kompiuter
Полка – uklajada (укладжАда)
Книга – lirada
Тетрадь – kaiere (кайЕре)
Магнитофон – pleier
Утюг – vagasher (вагАшер)
Игрушка – biriuli (бирЮли)
Телефон – telefon; сокращ. tefi (тефИ)
Одежда – ovlata (овлАта)
Джинсы – jinse
Кофта – toper
Косметика – kosmetika, сокращ. komti (комтИ)
Бумага – paper
Стена – zastada (застАда)
Зеркало – viglas (виглАс)
Кровать – тоже lejak
Подушка – lihe (лИхе)
Одеяло – kryia (крЫйя)
Простыня – plotna
Тумбочка – tablice (тАблице)
        (а таблица – grafer)

Что там еще? Продолжение следует!





Название: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2006, 18:41
Игрушки лучше в бибики переименовать. ;--)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 15, 2006, 18:46
я имела в виду не только машинки, но и мягкие, и безделушки - вообще. ну можно и бибики, какая разница!
А прикольные словечки у меня - кучка, черпак, леджак, телли, тифи...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Rezia от марта 15, 2006, 21:11
Цитата: Драгана от марта 10, 2006, 18:36
Lingvoforum Genial Talking, можно и так. Правда гениальный треп прикольнее.
Lingvoforum Gibberish Talking  :eat:.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 15, 2006, 23:07
Цитата: Rezia от марта 15, 2006, 21:11
Lingvoforum Gibberish Talking  :eat:.
Lingvoforum Göbbelish Talking... :lol:
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 17, 2006, 16:19
Следующая порция языка. Правда, может быть, некоторые из этих слов я уже писала..

Идти – venen
Давать – donen
Говорить – trunden (разговаривать, сказать, болтать); в значении как speak – parlen
Знать – konsen
Мочь, уметь – possen
Хотеть – villen
Приходить – avenen
Думать – muselen
Есть (питаться) – eden,
Еда – edara («эдАра»)
Быть – esten
Писать – skriven,
Письмо - skrivara
Читать – liren
Спать – supnen
Сон - supno
Стоять – stanen
Оставаться – ustanen
Ставить, класть – staven
Лежать – lejen («лЕджен»)
Бежать – kuren
Делать – feten,
Дело - fetada
Видеть – viden
Смотреть – visen
Слышать – oden
Слушать – oren
Нести, приносить – porten
Пить – trinken
Заниматься ерундой, валять дурака – feten errada,
Ерунда, фигня, хрень – errada
Входить – entren; avenen (как приходить)
Ждать – sperren
Надеяться – esperen
Верить – kreden
Любить – amen
Радость – joiada (джойАда), радостный – joie (джОйе), радостно – joiaru (джойАру)
Грусть – tristada, грустный – trista, грустно – tristaru
Счастье – felicara (фелицАра),
Счастливый – felice (фелИце)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от марта 17, 2006, 16:20
Все – tuta
Ничего – nimik (нимИк)
Никто – okiun (окЮн)
Всегда – tutimpos (тутИмпос)
Никогда – nekande (нЕканде)
Когда – kande
Тогда – alora; ta
Сейчас – cetimpos (цетИмпос; допустимо сетимпос)
Также: сегодня – cejora (цеджОра, допустимо седжора); аналогично; в разговорной речи ce «это, этот» и в словах, происходящих от него, может читаться не как «це», но и как «се».
Что – ke
Кто – ki
Зачем, почему – porke («пОрке»)
Потому что – porke de
Где – uva (Ува)
Откуда – par uva, куда – a uva
Как – komme
Сколько – kwanto
Столько – ta mucha
Так – ta
Много – mucha
Очень – mucho
Больше, еще – multa
Хорошо – bona; doba
Лучше – bonisse, dobisse; лучший – bonissime, dobissime (бонИссе, добИссе; бониссИме, добиссИме)
Плохо – male
Так себе, сойдет – venaru
Человек; мужчина – man
Женщина – feman (фЕман)
Ребенок – kid
Девушка – garelle (гарЕлле, гарЕль)
Парень – garel (гАрел)
Конечно – serte (сертЕ)
И – i, но, а – pero; чтобы  - par; что – ke...
Спасибо – granke (грАнке)
Пожалуйста – prosimo (прОсимо)
Здравствуйте – bona dia («добрый день»),
Привет – hallio (хАлё)
До свидания – a revidata (а ревидАта)
Пока – anu (Ану)
Как дела?  - Komme tu estas?, Komme e' tu? («Как ты?»)
Новый – nova
Старый – veta
Особенно – especiale
Только что, вот именно, как раз (just) – pontu
Рано – erlaru, ранний – erla
Усталый – fatiga
Встать – altstanen (альтстАнен)
Злой – anjere (анджЕре)
Сила – kraft
Вещь (и вообще в разных значениях, как thing) - kosa

Ну ладно, пока хватит!


Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 1, 2006, 21:40
еще pontu - как раз, только что, именно, как just.

И еще есть даже исключения и варианты в правилах -например, хочу - villam и villem, и др. слова, где основа на шипящие (ш, ж, ч, дж), на ц, на л, на й...вариативные окончания в ед.ч. с "а" и с "е"..

И еще какие слова... да что угодно можно нашлепать..

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 1, 2006, 21:42
еще варианты - синонимы: doba - buna "хороший, хорошо", mucho- porato "очень", и др.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 10, 2006, 09:19
большой - grasa
маленький - pia (пия)
день - dia (диа, дия)
неделя - settada
месяц - minsa
год - ane
пн - unice (унИсе)
вт - dvoice (двОйце)
ср - treice (трЕйце)
чт - katrice (катрИце)
пт - pinkaice (пинкайце)
сб - sestaice (сестайце)
час - godina
время - timpos
долго - longatimpos
скоро - nedlje: nedluje (нЕдлдже, нЕдлудже)

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 10, 2006, 09:26
treben - нужно (как гл, ср. need; trebam - мне нужно,  trebas - тебе нужно итп)
tachen - трогать
kachen - ловить
staien - ставить, класть
creden - верить
esperen - надеяться
sperren - ждать
biriulen (бирюлен) -играть
jetten (джеттен) - бросать
krushen - 1. ломать, рушить; 2. потрясать, приводить в восторг
sriten - встречать, встречаться (в общем смысле)
milоven - встречаться как парень и девушка, мужчина и женщина
oblecheni (облечени) - одежда
lumena (лумЕна) - свет
lumene - светлый
mele - темный



Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от мая 10, 2006, 15:27
Цитата: "Драгана" от
esperen - надеяться
sperren - ждать
Так это ж вроде уже было :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от мая 10, 2006, 15:29
Кстати, я в Своё Творение тоже кой-чего добавил:

always   mintag
never   neitag
sometimes   vartag
often   emintag
seldom   eneitag
   
almost   eleg
very   mareg
not very   amareg

Воть :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 10, 2006, 20:20
я уж не помню, что было, а что нет...
А у тебя все под венгерский? явно..
а у меня скорее полная мешанка, латинско-славянская...

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от мая 10, 2006, 22:19
Цитата: "Драгана" от
А у тебя все под венгерский? явно..
Ну да, похоже... :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 10, 2006, 22:23
у кого на что...
ну как еще может выражаться Драгана Флернуар...:D

Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 10, 2006, 22:25
если по никам...

мешаем французское (или вообще латинщину можно) и на славянский манер..
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от мая 10, 2006, 22:45
Цитата: "Драгана" от
Драгана Флернуар
Драганá? ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 12, 2006, 15:46
не, тогда наверно если под это - Драган... Dragane... :)))

а у тебя еще и под немецкое? в смысле tag...день... Minden+tag... так же, как и мое granke - gracias+danke...из разных языков.


Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от мая 12, 2006, 16:02
Цитата: "Драгана" от
у тебя еще и под немецкое? в смысле tag...день... Minden+tag
Ну наверно так, от немецкого... Даже не знаю, откуда я это слово взял... само в голову пришло по дороге в вуз. В автобусе делать нечего, вот и лезет в голову что попало :) А остальные слова уже придумал по аналогии.

Кстати, eleg очень хочется прочитать как éleg :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 23, 2006, 19:07
а еще добавлю...

orboten - работать (Орботен; работаю - орботАм)
jarnia - жара (джАрня)
kisha - дождь
fluien - гулять (флУен)
mrava - облако
bakaken - болтать (как trunden; только трунден - и говорить, сказать, и болтать, оба значения, а бАлакен (1 л. ед.ч. балакАм) - болтать, трепаться)
charne - симпатичный, очаровательный (чАрне)
mintaru - умный (минтАру)
stupida - глупый (ступИда)
zaponten - оценить (запОнтен)
drjiven, drujiven - иметь в виду (дрджИвен, друджИвен) (кстати, тут как и nedlje/nedluje, та же штука; вообще есть слова со слогообразующими сонорными или со вставкой u)
vinken - побеждать
inventen - придумать, изобрести
kampa - голова
renche - рука (рЕнче)
liche - лицо (лИче)
pada - нога
ulasi - волосы (улАси)
oches - глаза, oche - глаз
oses - уши, ose - ухо
nos - нос
labs - губы (lab - губа)
....
потом еще продолжу


Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 26, 2006, 11:05
кстати, у меня там есть расхождения, сейчас пролистала - немало нестыковочек. Например, зеркало - то как viglas, то как spiglas, виглас-спиглас...все-таки будет спиглас! Spiegel+glass+glace+....
"Сейчас" - это cetimpos. Цетимпос. Прочитать, в принципе, можно и как сетимпос, большой ошибкой не будет (если бы на этом языке говорили, был бы как разговорный вариант), но пишется по-любому через с!
Еще я писала, что страд. прич. на -о, но это не так, я не так написала. страд.прич - на -ru, так же, как и у наречий, омонимичны. так что посаженный будет не sitao, a sitaru! А сделанный - fetaru! Кстати, деепр.сов. в. также; fetaru - также обозначает сделав.
Маленький - то как mina, то как pia... оставляю оба слова! Синонимами. Оттенки значений несколько отличаются. Просто маленький, небольшой - mina, а мелкий, крошечный - pia. К слову grasa - большой - тоже есть синонимы; огромный, громадный -bardai, бардАй..
и "хороший" - есть оба равнозначные слова, но сейчас мне больше нравится doba, а bona осталось в стороне как какое-то официальное. Можно сказать и doba dia, доба дия (диа, тут нет принципиальной разницы), по простому -но официально bona dia, бона диа, добрый день, здравствуйте..
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от мая 28, 2006, 23:52
ну это все по лексике...

В других разделах... Со стороны фонетики все просто и понятно. Не ломайте язык, читайте как пишется!

а b с (ц) d e f g h(хотите как по-англ, хотите просто х) i (и, й), j (дж, редко ж - в cловах-искл.) k l (где л, где л' - к сожалению, тут стоит запомнить; но в общем не принципиально) m n o p (буквы q нет, она не нужна) r s t u v w(правда, очень редко встречается, читается как в англ.) (x нет, не нужна) y (ы, встречается очеь редко) z

В морфологии и словообразовании. Ну тут я кое-что уже раскрыла, на некоторых примерах, но это проще на деле..

В синтаксисе. В общем-то как по-русски или по-английски. Порядок слов может быть прямой и непрямой. Особых заморочек нет.

 
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июня 6, 2006, 21:50
еще слова.

hoven - прятать, скрывать
finen - заканчивать, заканчиваться
erla - рано
tarde - поздно
dzvin - звонок
sembelen - казаться (lio sembelet/просто sembel, сЕмбель - кажется)
strada - улица
chi - или
asse (Ассе) - хватит, достаточно
daje (дАдже) - даже
chanjen - менять (чанджен)
tulche (тУльче) - только
vile (виле) - пока; пока еще
avile - до, пока не
nabucha - наезд, втык, выговор
nabuchen - дать втык
bucha - ссора, скандал, перебранка
buchen - ссориться, ругаться
vorren - волноваться,
feten vorren - волновать, заставлять беспокоиться
vreiata, prava - правда (вреЯта, прАва), чаще  вреята
vreie, prave - прав (чаще - праве)
krive - неправ
krivata - неправда
tar-lar - тыры-пыры, то да се, ля-ля... (выражение - тар-лар)
poveden - рассказывать
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от июня 7, 2006, 09:10
Цитата: "Драгана" от
hoven - прятать, скрывать
"ховать"? ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июня 7, 2006, 11:22
прячу, скрываю - hovam.
А что, не нравится?
Слово treben тоже нравится, trebam - мне нужно, trebas - тебе нужно...
и bucha, nabucha - тоже прикольно! Кстати, есть же в рус.яз слово буча, кажется? устроить бучу..

и тар-лар...
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от июня 7, 2006, 11:25
Цитата: "Драгана" от
А что, не нравится?
Ну почему сразу "не нравится"? :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июня 7, 2006, 11:32
certe tu ne komprendas nimik! porke tulche mi possam normaru skriven, liren i trunden ta!
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от июня 8, 2006, 11:40
Porche denchar, ne comprendam neime? Eleg menne, tu scrivar, velu comprendam... :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июня 10, 2006, 11:48
а вот я тебя через раз тут! porche - это почему7 у меня porke. ne comprendam neime - не понимаю ничего? у меня ne komprendam nimik. Tu scrivar - ты пишешь..у меня tu skrivas. Velu - это хорошо? от well..нет, просто doba или bona! а вот eleg - что-то похоже, но точно сказать не могу...

кстати, некоторые заморочки по синтаксису, добралась и до него. Что отличается от русского и английского:

например, Я хочу, чтобы он пришел - (mi) villem LE venEN (а не li venat; дословно - "я хочу его прийти")
Я сказала, чтобы он принес мне тетрадь - mi trundal (a) LE portEN a me kaiera (досл. - я сказала ему принести мне тетрадь; предлог а - показатель Дат.падежа; как to)
Иногда важен порядок слов:
Я хочу, чтобы он встретил меня - mi villem le sriten me,
я хочу встретить его - mi villem sriten le

Еще фишка:
частица бы - va; прибавляется к слову постфиксом после личного окончания в форме наст.вр.:
(я) сделала бы - fetamva, (он) увидел бы - vidatva, мы поставили бы - staiemava, они послушали бы - ile oratava, ты пришел бы - tu avenasva.
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от июня 10, 2006, 13:02
Цитата: "Драгана" от
вот eleg - что-то похоже, но точно сказать не могу...
а denchar, по-твоему, что? :)

Цитата: "Драгана" от
частица бы - va
а это называется Conditional Mood, или условное наклонение :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июня 10, 2006, 14:25
да, оно и есть!
а denchar... по контексту подходит - "думаешь, считаешь", а по форме - да ни на что не похоже...

еще словечки:
volia (воля) - свобода, воля,
volen - свободный
volichken - отдыхать
apellen - 1. просить 2. звать 3. спрашивать 4. звонить
tiagota (тягОта) -лень
tiaje - ленивый; mi estam tiaje - мне лень
tat - вдруг
pracen (працен) - мыть
silencata (силенцата) - тишина
silencaru (силенцАру) - тихо, silenca - тихий
forsaru - громко, forsa - громкий
bekken - стучать
si - если
u - на, в (ср. at)
onzen - запутаться
dojen - должен; (mi) dojem - я должен (должна), (tu) dojes - ты должен..
ajenerale (адженерАле) - вообще
sgreba - свалка (куча, хлам, мусор)
lesen- позволять, разрешать, оставлять
pitaru - жалко
often (Oфтен) - частый, oftenaru - часто
razhodar - редкий (разхОдар), razhodaru - редко
ukliuchen (уклЮчен) включать
autklichen - выключать
 
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от июня 11, 2006, 15:21
Цитата: "Драгана" от
по контексту подходит - "думаешь, считаешь", а по форме - да ни на что не похоже...
Ну как же, немецкое denken :)
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июня 11, 2006, 15:28
я с немецким не так знакома! можно сказать, вообще пень пнем...

а что тебя моя ася не видит?
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от июня 11, 2006, 20:53
Цитата: "Драгана" от
а что тебя моя ася не видит?
а я скрываюсь в invisible ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: SS от июля 2, 2006, 14:11
Ну шо, Dragane Fleurnoir, ещё что-нибудь нового в свой язык добавила? ;D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июля 2, 2006, 16:50
Нет, у меня сейчас сессия! Хотя хочешь, что-н. переведу, с ходу могу добавить, чего не хватает..
например..

Я помню чудное мгновенье
Mi mintam vonderile momenta          (ми минтАм вондерИле момЕнта)
Передо мной явилась ты
Tu e-aperale (es-apperale, да, перед гласными не е-, а es-) frontu me         (ту эс-аппЕрале фрОнту ме)
Как мимолетное виденье,
Komme passashi vidata               (кОмме пассАши видАта)
Как гений чистой красоты
Komme genie de klera bellata       (кОмме генИе де клЕра беллАта) 




Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июля 2, 2006, 16:58
Уронили мишку на пол
Toptyn e-losaru a niz          (тОптын э-лОсару а низ)          Ну или ile e-losale toptyn u niz, дословнее - Иле э-лОсале тОптын у низ
Оторвали мишке лапу
Toptyn e-apartaru chapa     (тОптын э-апАртару чАпа)                   ile e-apartale toptynea chapa   -Иле э-апАртале тОптынеа чАпа 
Все равно его не брошу
Ne vi-lesam le liviata          (не ви-лЕсам ле ливьЯта)
Потому что он хороший!
Porke de li estat doba!       (пОрке де ли естАт дОба)

:D
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от июля 2, 2006, 16:59
e-losaru - страд. залог. Ile e-losale - перфект.
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от сентября 6, 2006, 22:41
Ой, а я летом от нечего делать еще пополнила словарик тарабарщинки!
Вот сейчас выложу кое-что.

ajenerale - вообще
zaimata (заимАта, займАта)-занятие, увлечение
ausvenen - уходить
fatiga, фатИга - услалый
rujen, рУен - копать, рыть
ajenedia, адженедиа - ДР
dohodu - почти
vlogaru - сыро
eden - есть, edata - еда
paressa, парЕсса - лень, paresse - ленивый, estam paresse - мне лень
celebraten, целебрАтен - отмечать
iunge, юнге - молодой
vette - старый
skola, скола - школа
dogliadata, доглядАта - наблюдение
vata - вода
sgreba - свалка, мусорка, помойка, куча
anova - опять, снова
shuken - искать
truven - найти, находить
afina - наконец
odvoren, одвОрен - открывать
zadvoren, задвОрен - закрывать
otvrzen, отврзЕн - открывать настежь
distancaru, дистанцАру - далеко
distancare - далекий
aproche - близко, рядом
proche, прОче - близкий
minten - помнить
pominten - вспоминать
postava, постАва - город
strada - улица
zakrai, закрАй - слишком
pyten, пытен - проверять
vetra - ветер
jaren, джарен - гореть
jaru, iaru, джару, яру - ярко
tarde, tardaru - поздно
tarda - поздний
erle, erlaru - рано
erla - ранний

ну и еще есть..

кстати, еще придумала прикольное слово - nii (ний), значит - ничего. Можно использовать наравне с nimik. Это от nihil:
nihil - niil, нииль-ниль-ний, или нийль-ний, или nihil-нийиль-нийль-ний... по-любому приходит к одному окончательному варианту - ний.
Мне нравится!

Это когда ехала на юг, лежала в поезде на верхней полке, скучала, ну и вспомнила эту хрень...

Название: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от сентября 6, 2006, 22:45
Да, еще слова:
вверх - altu, альту, верх - alt
вниз - donu, низ - don
вперед- haide, хАйде, перед, передняя часть - haida (кстати, происхождение слова интересное: тут и гайдар, и гайдук-хайдук, и гайдамак, и айда, похоже, реальная связь со значением "вперед")
назад - zadu, зад - zad
Название: Re: Тарабарский язык
Отправлено: wupper от января 6, 2007, 17:35
Da zaprest zassejem, ğlava zet vұ ŭnimali
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Ник от октября 31, 2008, 21:11
Присивесет! яся расазгосовасарисивасаюсю!
Название: Тарабарский язык
Отправлено: nihao от октября 31, 2008, 21:35
Классно.
Почему город postava?
Мне нравится расходару.
Ещё вопрос: почему пол niz, а низ don?
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Nekto от ноября 1, 2008, 19:28
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2005, 20:33
Чтосо заса хусуйнюсю высы присидусумасалиси? 8-)

:E:
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от ноября 1, 2008, 19:42
А потому что так напридумывала! Дон - от слов дно и down, объединила, а пол - перенос значения. Блин, как давно я это придумывала, уже не все помню! Вернее, прочитать - помню, а выражаться с ходу не смогу!

И никакая не хусуйнюса, а просто дуракаваляние от нечего делать, такая шутка! Да, не особо серьезно и довольно шизоидно (не путать шизоидов с шизофрениками!), но подурачиться иногда - почему бы нет!
Название: Тарабарский язык
Отправлено: nihao от ноября 1, 2008, 23:31
Драгана, мне нравится Ваша тарабарщинка. Если б её слегка причесать, чтоб кто угодно мог заговорить, вообще было б супер. А вот у товарища Wolliger Mensch ничего хорошего бы не получилось, надо думать. Обсмеивать да обхаивать легко. Не обращайте внимания на глупых смехунов, Драгана.
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Ilmar от ноября 2, 2008, 10:59
Вспомнили же тему... ;D
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Драгана от ноября 2, 2008, 11:12
Илмар, а ты тоже вспоминай! Что там после сопромата под мухой придумал? ;)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Ilmar от ноября 2, 2008, 12:24
Цитата: "Драгана" от
Что там после сопромата под мухой придумал?
У меня не настолько хорошая память...))))
Название: Тарабарский язык
Отправлено: ясяросоласав от июня 6, 2010, 17:40
 я только перый комнет прочитал и узнал тарабарский  :)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Тар.АС от июня 25, 2010, 20:07
Ленин хура,Ленин хара,Ленин хура-хара :o
(Правда ето не моё...)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Aleksku от июля 1, 2010, 21:56
Всем привет! Я тут научился разговаривать на ганаргонском языке, и хотел бы узнать, а вы разговариваете на нём? И вообще, что вы думаете по этому поводу?

А принцип ганаргонского языка очень прост. Нужно после каждой буквы добавлять букву (В РУССКОМ ЯЗЫКЕ) Г
Вот например:


Гпгргигвгегт, гкгагк гдгеглга- Привет как дела
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Евгений Ал. от июля 19, 2010, 14:25
Кого интересует ТАРАБАРСКАЯ ГРАМОТА и прочая тайнопись загляните сюда: http://lygine.narod.ru/Lygin.html
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Kasatrisin от сентября 4, 2010, 11:36
Тарабарский язык используется очень давно его придумали для того чтобы зашифровывать секретные слова и знаки. . . Но после того как его узнал один из врагов того человека не помню точно как его звали то этот язык пошел по остальным)))  :yes: :wall:
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Artem001 от октября 3, 2010, 18:46
Яся дасавносо усумесеюсю госовосорисить посо кисирписичносомусу хусуйняся посолнасаяся усужесе засадосолбасал осон
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Нигикигитага от октября 31, 2010, 06:22
А почему только С вот например мой друг К , а я Г
Название: Тарабарский язык
Отправлено: свита от ноября 6, 2010, 11:25
села муха на варенье вот и всё стихотворение
Название: Тарабарский язык
Отправлено: ооооооОООООО от января 11, 2011, 21:26
черегоро выры мнере горониритере ?
нужно после каждой гласной ставить Р и эту гласную.
Аса тосо чтосо высы осописисысывасаесетесе эсэтосо СОЛЁНЫЙ ЯЗЫК!!!
Название: Тарабарский язык
Отправлено: NaStYam,h,hjkguy7uhj от мая 23, 2011, 16:55
а у нас перед каждым слогом ставиль слог (пе) вот напремер

окно-пеокпено,бумага-пебупемапега
Название: Тарабарский язык
Отправлено: DarkMax2 от мая 30, 2011, 19:30
Ґаюс Юлюс Кѣсар їсав Романським ґенералом янд статёром. Ге плеяв крітікалну роль їн ґрадуялном трансформатёні Романського Републіка їнто Романську Ємпірь.  :)
Їн 60 ярі, Кѣсар єнтерав їнто політікальну яллянку віѳ Крашусем янд Помпеєм.
Название: Тарабарский язык
Отправлено: seregamaxonin от сентября 14, 2014, 08:55
Присивесет! Усу месеняся в десетствесе бысылиси сососеседиси, усу косотосорысых бысыл тосочносо  тасакосой расазгосовосор. Иси бысылосо эсэтосо есещесе в сесемисидесесясятысых госодасах просошлосогосо весекаса.
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Лила от октября 30, 2014, 16:20
Весесеселосо тусут усу васас...
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Лила от января 17, 2015, 18:46
Цитата: seregamaxonin от сентября 14, 2014, 08:55
Присивесет! Усу месеняся в десетствесе бысылиси сососеседиси, усу косотосорысых бысыл тосочносо  тасакосой расазгосовосор. Иси бысылосо эсэтосо есещесе в сесемисидесесясятысых госодасах просошлосогосо весекаса.
Эсэвосонаса касакс!
Название: Тарабарский язык
Отправлено: seregamaxonin от января 20, 2015, 09:20
Цитата: Лила от января 17, 2015, 18:46
Эсэвосонаса касакс!
Восот тасакс! Иси есещёсё. Осиниси посочесемусу тосо усутвесерждасалиси, чтосо эсэтосо осониси госовосорясят посо .. грусузисинскиси.
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Лила от января 20, 2015, 18:14
Цитата: seregamaxonin от января 20, 2015, 09:20
Цитата: Лила от января 17, 2015, 18:46
Эсэвосонаса касакс!
Восот тасакс! Иси есещёсё. Осиниси посочесемусу тосо усутвесерждасалиси, чтосо эсэтосо осониси госовосорясят посо .. грусузисинскиси.
Страсанносо... Грусузисинскисий сосовсесем несе тасакосой.
Название: Тарабарский язык
Отправлено: seregamaxonin от января 20, 2015, 23:39
Цитата: Лила от января 20, 2015, 18:14
Цитата: seregamaxonin от января 20, 2015, 09:20
Страсанносо... Грусузисинскисий сосовсесем несе тасакосой.
Ясасносоесе деселосо, чтосо несе тасакосой. Носо осониси восо песервысых бысылиси  несемносогосо чусудасакосовасатысыесе, иси посотосом сосо мносой драсазнисилисись- яса тосогдаса пысытасалсяся исизусучасать грусузисинскисий, аса  вресемяся бысылосо несе тосо чтосо сесейчасас, исинтесернесетаса несе бысылосо- исинфосормасацисиюсю несеосоткусудаса бысылосо взясять, кросомесе касак с пасачесек  грусузисинскосогосо часаяся несескосолькосо слосов даса есещёсё  с босольшосой сосовесетскосой эсэнцисиклосопеседисииси.
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Лила от января 27, 2015, 20:05
Цитата: seregamaxonin от января 20, 2015, 23:39
Цитата: Лила от января 20, 2015, 18:14
Цитата: seregamaxonin от января 20, 2015, 09:20
Страсанносо... Грусузисинскисий сосовсесем несе тасакосой.
Ясасносоесе деселосо, чтосо несе тасакосой. Носо осониси восо песервысых бысылиси  несемносогосо чусудасакосовасатысыесе, иси посотосом сосо мносой драсазнисилисись- яса тосогдаса пысытасалсяся исизусучасать грусузисинскисий, аса  вресемяся бысылосо несе тосо чтосо сесейчасас, исинтесернесетаса несе бысылосо- исинфосормасацисиюсю несеосоткусудаса бысылосо взясять, кросомесе касак с пасачесек  грусузисинскосогосо часаяся несескосолькосо слосов даса есещёсё  с босольшосой сосовесетскосой эсэнцисиклосопеседисииси.
Исинтесересесносо...
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Кунимаро Сенге от января 26, 2017, 00:20
у нас в городе этот язык называется тараторский, в 80-е много детей им владели. В армии рассказал об этом нашему взводу- никто о нём не слышал, но назвали его тарабарским как будто знали язык ,но не сознались в этом
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Rafiki от февраля 9, 2017, 23:45
https://www.youtube.com/watch?v=e3wVxFXtHzo :)

(https://www.tvzavr.ru/cache/644x363/13376.jpg)
Название: Тарабарский язык
Отправлено: Rafiki от мая 19, 2017, 13:20
В ВК есть целое "тарабарское" сообщество :)
https://vk.com/club34019862
Название: Тарабарский язык
Отправлено: seregamaxonin от января 21, 2018, 08:13
Кстатсатиси, тесех сососеседесей яса насащëсëл чесересез осодносокласаснисикиси
Название: Тарабарский язык
Отправлено: thabit от октября 20, 2020, 12:31
Дазак узу назас в дезетствезе всезе хузулизигазанызы разазгозовазаризивазализи, озоказазызывазаезетсяза, наза тазаразабазарскозом!
(через -з-)
Ноко окочекень рекедкоко звукучакалоко ики такакак.
(через -к-)