Цитата: Iyeska от Итак, приступим, помолясьКойоту? ;D
Цитата: Bhudh от июня 21, 2011, 03:11
Койоту? ;D
Кстати, встраивание этого ролика запрещено, лучше просто дать ссылку (ну или перезалить на свой канал...).
Цитата: Iyeska от Жаль, что нельзя аудиофайлы прикреплять прямиком на ЛФ1) Если меньше мегабайта, то можно.
Цитата: Bhudh от июня 21, 2011, 03:32
А [Xa˨ʃtʃʼe˦ɬti˨ˀi˦] это хто? :-[
Цитата: Bhudh от июня 21, 2011, 03:33
1) Если меньше мегабайта, то можно.
2) А еслибольшеот 1 до 2 (:(), то есть http://lingvowiki.info.
Цитата: Juuurgen от июня 21, 2011, 11:13 | Я, пожалуй, тоже...(http://lingvowiki.info/wiki/images/1/1b/Sm_yes.svg) |
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 03:01Что за кошмар? Это всё разные фонемы? У них гласных фонем больше, чем согласных?
Краткие чистые, низкий тон: a, e, i, o
Краткие чистые, высокий тон: á, é, í, ó
Краткие носовые, низкий тон: ą, ę, į, ǫ
Краткие носовые, высокий тон: ą́, ę́, į́, ǫ́
Долгие чистые, низкий тон: aa, ee, ii, oo
Долгие чистые, высокий тон: áá, éé, íí, óó
Долгие носовые, низкий тон: ąą, ęę, įį, ǫǫ
Долгие носовые, высокий тон: ą́ą́, ę́ę́, į́į́, ǫ́ǫ́
Краткие чистые, низкий тон с гортанной смычкой: a', e', i', o'
Краткие чистые, высокий тон с гортанной смычкой: á', é', í', ó'
Краткие носовые, низкий тон с гортанной смычкой: ą', ę', į', ǫ'
Долгие чистые, высокий тон с гортанной смычкой: áá', éé', íí', óó'
Долгие чистые, низкий тон с гортанной смычкой: aa', ee, ii', oo'
Долгие носовые, низкий тон с гортанной смычкой: ąą', ęę', įį', ǫǫ'
Долгие чистые, нисходящий тон: áa, ée, íi, óo
Долгие чистые, восходящий тон: aá, eé, ií, oó
Цитата: Маркоман от июня 21, 2011, 11:39ну вроде где-то наравне с китайским.
Что за кошмар? Это всё разные фонемы? У них гласных фонем больше, чем согласных?
Цитата: Буддь от июня 21, 2011, 03:36да бросьця.
ɬt
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 03:01Вот по поводу этой строчки у меня вопрос: в Вики буква ń не указана вообще...(http://lingvowiki.info/wiki/images/7/7d/Sm_donno.svg) Это n в высоком тоне?(http://lingvowiki.info/wiki/images/2/25/Sm_confused2.svg)
Ń: ńlį́ – ты еси (англ. you are)
Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 11:22
Говорят, в апачских языках с помощью префиксации непосредственно корню глагола меняется потенциальная валентность оного. Говорят так же, что префикс объекта всегда замыкает глагольную форму спереди.
Сама логика говорит, что должны быть глаголы, не имеющие прямого объекта. Отличается ли порядок личных согласовательных суффиксов в них?
Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 11:31
Какие-какие у них противопоставления в аффрикатах и взрывных???
Да быть этого не может, что за шапсугский кандибобер!
Цитата: Nevik Xukxo от июня 21, 2011, 11:37OfftopЕщё один марсианский язык. Другой марсианский - это лакота. Что проще далось топикстартеру? :)
Цитата: Маркоман от июня 21, 2011, 11:39
Что за кошмар? Это всё разные фонемы? У них гласных фонем больше, чем согласных?
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 11:56
...в Вики буква ń не указана вообще...(http://lingvowiki.info/wiki/images/7/7d/Sm_donno.svg) Это n в высоком тоне?(http://lingvowiki.info/wiki/images/2/25/Sm_confused2.svg)
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 11:56
Не пужайтесь ;) Это не фонемы, конечно же. Это я с одного учебного пособия содрал, в котором давались все возможные варианты сочетаний гласных с тонами и гортанной смычкой. Ну да, ужас, но ведь не ужас-ужас-ужас, как в том анекдоте :yes: Всего-то два основных тона, и ещё два в долгих гласных.
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 11:56Кстати, насчёт фонетики. В Вики есть две статьи: о языке (http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language#Orthography_and_pronunciation) и о фонетике языка (http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_phonology#Consonants). И таблицы согласных там отличаются...(http://lingvowiki.info/wiki/images/7/7d/Sm_donno.svg)Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 11:31Да, вот такая у них навороченная фонетика, хех, оччень смачные противопоставления, как видите :yes: Полузвонкие противопоставлены глухим и глухим абруптивным, звонкие аффрикаты - глухим и глухим абруптивным. Чудненько-гламурненько, как в аваро-андо-цезских каких-нить ;)
Какие-какие у них противопоставления в аффрикатах и взрывных???
Да быть этого не может, что за шапсугский кандибобер!
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:01
Кстати, насчёт фонетики. В Вики есть две статьи: о языке (http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language#Orthography_and_pronunciation) и о фонетике языка (http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_phonology#Consonants). И таблицы согласных там отличаются...(http://lingvowiki.info/wiki/images/7/7d/Sm_donno.svg)
dl | [tˡ] |
tł | [tɬʰ] |
tłʼ | [tɬʼ] |
Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Lateral_consonant#AffricatesVoiceless alveolar lateral affricate [tɬ] (in Navajo)
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:06:o
попытайтесь повторить
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:11ну с этим "боковым спуском" это примерно, как dl в инлише middle
Есть ли отличие его от просто [tɬ]?
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 11:56вики говорит, что могут.
у апачского глагола не может быть суффиксов
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 11:56там форсированные абруптивы, а у навахо?
как в аваро-андо-цезских каких-нить
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:11да - один имеет аппроксимантный релиз, другой — фрикативный.
Есть ли отличие его от просто [tɬ]?
Цитата: Juuurgen от июня 21, 2011, 12:11Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:06:o
попытайтесь повторить
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:06Там не только в количестве дело но и во взрывных придыхательных:Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:01Верное замечание! При разных подходах выделяют разное количество фонем...
Кстати, насчёт фонетики. В Вики есть две статьи: о языке (http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language#Orthography_and_pronunciation) и о фонетике языка (http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_phonology#Consonants). И таблицы согласных там отличаются...(http://lingvowiki.info/wiki/images/7/7d/Sm_donno.svg)
Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language#Orthography_and_pronunciation | и | Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_phonology#Consonants |
Цитата: Juuurgen от июня 21, 2011, 12:11Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:06:o
попытайтесь повторить
Цитата: Aussie от июня 21, 2011, 12:17думаю нет. нехарактерный звук лъ и абруптивы скорее адыгам по-зубам.
Чехи бы повторили, да и поляки!
Цитата: smith371 от июня 21, 2011, 12:19ну некоторым стопы не мешают бодро шагать по шоссе 140 кмч.
много глоттал стопов - особо не разбежишься
Цитата: smith371 от июня 21, 2011, 12:19[tɬ] - легко да
тем паче монголка мне вчера [tɬ] поставила :) в навахо скорость речи невысока, много глоттал стопов - особо не разбежишься, а это облегчает восприятие наслух.
Цитата: Juuurgen от июня 21, 2011, 12:21тэ вам тк кажся тко.
абруптивы - не для меня, лучше б клики были
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:11
И ещё один вопрос: ряд латеральных в обеих статьях представлен следующим образом:Хорошенько полазив по Вики, обнаружил, что значок ◌ˡ - это lateral release (http://en.wikipedia.org/wiki/Lateral_release_(phonetics)). Есть ли отличие его от просто [tɬ]? Причём, что интересно, в статье о латеральных согласных представлен именно последний вариант:
dl [tˡ] tł [tɬʰ] tłʼ [tɬʼ] Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Lateral_consonant#AffricatesVoiceless alveolar lateral affricate [tɬ] (in Navajo)
Цитата: Juuurgen от июня 21, 2011, 12:12
ну с этим "боковым спуском" это примерно, как dl в инлише middle
а [tɬ] это аффриката такая шипящая t + ll (как в валийском)
Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 12:29нет, не кажетя
тэ вам тк кажся тко.
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:30как-раз ЛР снимает различия, нужно писать t, так как до момента релиза звук ещё пока глухой, а после, ессно — звонкий.
То есть, dl это [d̥l], или [d̥ˡ]
Цитата: Juuurgen от июня 21, 2011, 12:33fxd
хотя с заложеным носом мне щас вообще все кроме назализованных тяжело говорить
Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 12:17Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 11:56вики говорит, что могут.
у апачского глагола не может быть суффиксов
Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 12:33Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:30как-раз ЛР снимает различия, нужно писать t, так как до момента релиза звук ещё пока глухой, а после, ессно — звонкий.
То есть, dl это [d̥l], или [d̥ˡ]
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:35Аа, это она про на-дене говорит, а про апачjские да — основа замыкает глагольную форму сзади.
А примеры вики приводит?
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:47ну чисто формально вами приведённые отличаются артикуляцией. если бы были /kh, th/ — тогда б отличались только силой.
А что всё-таки с придыхательными?
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:47
А что всё-таки с придыхательными (http://lingvoforum.net/index.php?topic=35568.msg905855#msg905855)?(http://lingvowiki.info/wiki/images/2/25/Sm_confused2.svg)
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:18
Там не только в количестве дело но и во взрывных придыхательных:
Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language#Orthography_and_pronunciation
t [tx] k [kx] и Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_phonology#Consonants
tʰ kʰ
Цитата: Toivo от июня 21, 2011, 12:47
А что всё-таки с придыхательными?
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:52Спасибо! Понятно. (http://lingvowiki.info/wiki/images/1/1b/Sm_yes.svg)
Сие суть варианты :yes: Произношение [kx]/[tx] вместо [kʰ]/[tʰ] - дело вкуса. Навахо в шутку называют тех, кто предпочитает варианты [kx]/[tx], да ещё намеренно их подчёркивает, "хрипит", x da'ání ("говорящие х").
Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 12:48
Как думаете, диахронически какое движение более вероятно — уход от суффиксов, или их появление в других языках семьи?
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:52это уже будет не /х/, а /χ/ — навахо точно не абхазы?
да ещё намеренно их подчёркивает, "хрипит"
Цитата: smith371 от июня 21, 2011, 12:51
скачайте уже себе аудио пособие с юза! фонетика там вполне доступна, что так на ней зациклились...
http://www.uz-translations.net/?category=natamerican-natamaudvid&altname=dine_bizaad_speak_read_write_navajo
Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 12:58Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:52это уже будет не /х/, а /χ/ — навахо точно не абхазы?
да ещё намеренно их подчёркивает, "хрипит"
Цитата: smith371 от июня 21, 2011, 12:51там же битый файл
http://www.uz-translations.net/?category=natamerican-natamaudvid&altname=dine_bizaad_speak_read_write_navajo
Цитата: Искандер от июня 21, 2011, 14:10в комментариях нормальный лежит
там же битый файл
Цитата: Nevik Xukxo от июня 21, 2011, 11:37честно говоря лакота не производит впечатления "марсианского". В принципе ничего такого, чего бы не было в языках Евразии особо не заметно. Абруптивные и придыхательные можно услышать у нас наOfftopЕщё один марсианский язык. Другой марсианский - это лакота. Что проще далось топикстартеру? :)
Цитата: rlode от июня 21, 2011, 16:54А slot-and-filler template? :uzhos:
Абруптивные и придыхательные можно услышать у нас наовощном рынкеКавказе, а полиперсональное спряжение имеется, кажется, в мордовских языках.
Цитата: Dana от июня 21, 2011, 17:56что это такое?
А slot-and-filler template? :uzhos:
Цитата: rlode от июня 21, 2011, 18:05Глагольная морфология в навахо. Посмотрите в Википедии.
что это такое?
Цитата: Dana от июня 21, 2011, 18:12а это да. Я имел ввиду язык лакотаЦитата: rlode от июня 21, 2011, 18:05Глагольная морфология в навахо. Посмотрите в Википедии.
что это такое?
Цитата: rlode от июня 21, 2011, 16:54
честно говоря лакота не производит впечатления "марсианского"
Цитата: smith371 от июня 21, 2011, 12:51Получилось скачать в конечном итоге? Если нужно, я выложу свой вариант на рапиду :yes:
там же битый файл
Цитата: rlode от июня 21, 2011, 16:54Да, глагол навахо чуть более, чем полностью нерегулярен... И тоны чередуются чрезвычайно прихотливо, особенно в глагольных префиксах. Упомянутая мной ранее работа Сепира и Хойера как раз рассматривает чередования тонов, в числе прочего.
Слышал, что навахо еще сложен не только богато морфологией, но и большим количество нерегулярностей. Подозреваю, что тона в нем часто чередуются рандомным образом
Цитата: smith371 от июня 21, 2011, 16:59По-моему, вполне себе чётко выражены. Может, на китайском ухо натренировал :yes:
переслушал диалоги из приведенного мною пособия - тона там не очень четко выражены, но при этом играют морфологическую роль (в частности, в настоящем времени глагола "быть"). если начну им заниматься - проблема будет в тонах. в сомали тонированные слоги очень четко выделяются, в навахо - нет.
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 20:28Жестокий язык :) А интересно, вообще известны случаи успешного им овладевания не носителями? Например, живущими в среде навахо, если таковые имеются
Да, глагол навахо чуть более, чем полностью нерегулярен... И тоны чередуются чрезвычайно прихотливо, особенно в глагольных префиксах. Упомянутая мной ранее работа Сепира и Хойера как раз рассматривает чередования тонов, в числе прочего.
Цитата: Iyeska от (ссылка для тех, кто есть ВКонтакте...)
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 12:06вывихнул челюсть и прикусил язык :'( :fp:
попытайтесь повторить навахскую скороговорку!
Цитата: do50 от июня 22, 2011, 20:49Урааа!!! := Не зря, значит, старался тот навах, что выложил ролик на утюбе :yes:
зато, я понял, что за звук обозначается буквой ł :scl:
Цитата: do50 от июня 22, 2011, 21:02Знаю, встречается :yes: Классические примеры: валлийский, наши родные кавказские (аварский, абхазско-адыгские, и некоторые другие), чукотский, ительменский, зулу. В общем, это только то, что сразу вспомнил, ещё стопицот изыгов можно найти, в которых он имеется.
а подобный звук встречается в неиндейских языках, не знаете?
Цитата: Dana от июня 21, 2011, 17:56Уважаемый Iyeska, не могли бы Вы объяснить, что это такое? Из источников информации - только Вики, а она объясняет так, что лучше б не объясняла... :donno:
А slot-and-filler template? :uzhos:
Вот это поистине марсианская морфология!
Цитата: rlode от июня 23, 2011, 23:14Нет, слава Б-гу! := Ещё этого там не хватало для полного выноса мозга...
а инкорпорация в навахо имеется?
Цитата: Toivo от июня 23, 2011, 23:21А я и не знаю таких терминов, известные мне грамматики такого не упоминают... :donno: Скромно промолчал тогда, чтобы за умного сойти :dayatakoy: Пусть Дана и объясняет, раз
Уважаемый Iyeska, не могли бы Вы объяснить, что это такое?
Цитата: smith371 от июня 22, 2011, 21:05Цитата: do50 от июня 22, 2011, 21:02а подобный звук встречается в неиндейских языках, не знаете?на Кавказе, в южных банту, много где...
Цитата: Iyeska от июня 23, 2011, 23:31Ну... Вики пишет так:Цитата: Toivo от июня 23, 2011, 23:21А я и не знаю таких терминов, известные мне грамматики такого не упоминают... :donno:Цитата: Dana от июня 21, 2011, 17:56Уважаемый Iyeska, не могли бы Вы объяснить, что это такое? Из источников информации - только Вики, а она объясняет так, что лучше б не объясняла... :donno:
А slot-and-filler template? :uzhos:
Вот это поистине марсианская морфология!
Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language#Verb_TemplateThe prefixes that occur on a Navajo verb are added in specified more or less rigid order according to prefix type. This type of morphology is called a position class template (or slot-and-filler template).Потом идёт список типов префиксов без всякого объяснения типов и примеры:
Цитироватьadisbąąs "I'm starting to drive some kind of wheeled vehicle along" [ < ʼa- + di- + sh- + ł + -bąąs]
Цитироватьdiʼnisbąąs "I'm in the act of driving some vehicle (into something) & getting stuck" [ < di-ʼa-ni-sh-ł-bąąs < ʼa- + di- + ni- + sh- + ł + -bąąs]И :donno:...
Цитата: Iyeska от июня 23, 2011, 23:55Спасибо! Попытаюсь разобраться... :-\
Вот так табличка, которую цитирует Вики, выглядит у Ирви Гуссена в несколько более развёрнутом виде:
Цитата: Iyeska от июня 24, 2011, 00:07То есть на навахо вы читать читаете, но говорить уже вряд ли?
У меня пока примерно такое впечатление от навахских длинных глагольных форм складывается...
Цитата: Iyeska от июня 23, 2011, 23:31а в каких индейских языках она имеется? Как я понимаю в лакота нет, в оджибве и кри тоже нетЦитата: rlode от июня 23, 2011, 23:14Нет, слава Б-гу! := Ещё этого там не хватало для полного выноса мозга...
а инкорпорация в навахо имеется?
Цитата: Artemon от июня 24, 2011, 02:19Скажем так: читаю со словарём, а говорю въ предѢлахъ
То есть на навахо вы читать читаете, но говорить уже вряд ли?
Цитата: rlode от июня 24, 2011, 09:36О ограниченном использовании инкорпорации в лакота я писал в соответствующей теме.Цитата: rlode от июня 23, 2011, 23:14а в каких индейских языках она имеется? Как я понимаю в лакота нет, в оджибве и кри тоже нет
а инкорпорация в навахо имеется?
Цитата: ali_hoseyn от июня 24, 2011, 10:25Можно скачать на узе учебник Ирви Гуссена, там в аудиоприложении фонетика классная. Или же на утюбе полуркать, там довольно много навахо. Вот, к примеру, ролик очень годный, называется Dibé nida'iiłchííh (Окот овец):
Iyeska, а где можно было бы послушать звучание звука tł' у навахо?
Цитата: rlode от июня 24, 2011, 09:36В кри определённо есть, в оджибве тоже.
а в каких индейских языках она имеется? Как я понимаю в лакота нет, в оджибве и кри тоже нет
Цитата: Iyeska от июня 24, 2011, 11:14Там на 26-й секунде произносится слово tł'ée'go (ночью).
Цитата: ali_hoseyn от июня 24, 2011, 11:40
Похож на аварский кь [ t͡ɬ' ] :)
Цитата: Dana от июня 24, 2011, 11:16Ирокезских :yes: В сиу только умеренно, как я уже сказал. В северных атабаскских практически нигде не используется, и в целом для атабасков не характерна. Именная инкорпорация в коюкон - не "классика".
В кри определённо есть, в оджибве тоже.
Инкорпорация отмечена в ирокских, каддоанских, сиуанских, юто-астекских, северных атабаскских.
Цитата: smith371 от июня 24, 2011, 11:43Дружище, я его слышу по нескольку раз на день. К тому же учил аварский + каратинский в полевых условиях, будучи в экспедициях :)Цитата: ali_hoseyn от июня 24, 2011, 11:40Похож на аварский кь [ t͡ɬ' ] :)дружище! отчасти затрону тему с гэнги: ну с чего бы я взял что аварское "кь" так читается????...
Цитата: ali_hoseyn от июня 23, 2011, 23:42+ в языке куки (http://en.wikipedia.org/wiki/Kuki_people) есть.Цитата: smith371 от июня 22, 2011, 21:05+ современные южноаравийские. В прасемитском был.Цитата: do50 от июня 22, 2011, 21:02а подобный звук встречается в неиндейских языках, не знаете?на Кавказе, в южных банту, много где...
Цитата: mnashe от июня 24, 2011, 11:53Хех, не знал про куки (кукей, куков)... Мерси пур информасьён :yes:
+ в языке куки есть.
ЦитироватьAccording to Lt. Colonel Shakespeare the term 'Kuki' has a definite meaning and include Aimol, Chothe, Chiru, Koireng, Kom, Purum, Anal, Lamkang, Moyon, Monsang, Gangte, Vaiphei, Simte, Paite, Thadou, Zou etc.:uzhos: :3tfu:
Цитата: Vesle Anne от июня 24, 2011, 19:40
Перевести что ль про кечуа чего-нить?
Цитата: mnashe от июня 24, 2011, 13:34И видео там есть интересное, ИМХО.OfftopХорошо что на прошлой неделе благодаря Bhudh'у я вконтактился. Теперь вот захожу и слушаю фонетику :)
Цитата: Dana от июня 24, 2011, 13:44Нет. А что пишет? Тезисно хотя бы. Наверняка про рудименты именной инкорпорации в коюконе.
Iyeska, а вы знакомы с работами доктора Андреа Вильхельм по инкорпорации в северно-атабаскских?
Цитата: mnashe от июня 24, 2011, 14:01Ну да, ну да, она и есть [ɪ] :yes: А [ɪ] частенько акустически к [e] приближается. Мой двоюродный брательник, например, убеждал меня как-то, что английское слово bitch нужно "правильно читать" как "бечь", ибо "он так в фильмах слышал!" :D
Интересно: i регулярно слышу как [ɪ], или даже почти как [e].
ł в начале слова всегда слышу как аффрикату [t͡ɬ].
Цитата: Vesle Anne от июня 24, 2011, 19:40Ммм, спасибо! Интересная сслыль :)
Пока вот (http://www.gutenberg.org/files/23424/23424-h/23424-h.htm)
Цитата: Iyeska от июня 24, 2011, 00:07Попадалась в какой-то статье по кетскому языку мысль, что он в какой-то степени "выродился". В том смысле, что современные носители языка могут воспроизвести только ту глагольную форму, которую когда-либо слышали, а сами сгенерировать не могут. В этом языке как я понимаю, примерно такая же ситуация - глаголы имеют большое количество показателей назначение которых достаточно туманно и часто одинаковые формы у разных глаголов образуются по-разному. Википедия говорит что в бурушаски аналогичная ситуация
Чаще всего логики в нагромождении префиксов ваще никакой не прослеживается...
ЦитироватьДоказано, что язык родственный старосибирским (кетскому и так далее)...Источник: http://volgota.com/yaroslavz/yazyk-navaho-1-obshchie-svedeniya
видимо, возник в результате недавного переселения из Сибири новой волны индейцев.
Цитироватьвидимо, возник в результате недавного переселения из Сибири новой волны индейцев.
Цитата: Iyeska от сентября 18, 2011, 17:59Все
Родство атабаскских и енисейских языков достаточно убедительно доказано, да.
Цитата: Lyle Campbell, University of Hawai'i at ManoaPro factors include: Vajda is a respected, serious linguist. He attempts to deploy appropriate methods judiciously, presenting as evidence: proposed cognates, several from basic vocabulary; regular recurring sound correspondences, not all of them nearly identical; and morphological matchings. Several scholars are convinced by this evidence; several are animated by the prospect of a relationship linking languages across the Bering Strait. Con factors include: "implausible on geographical grounds" (Nichols p. 299), with a great distance separating Yeniseian and Na-Dene territories; great time depth separating the two; grammaticalizations which weaken seeming similarities in verb affix patterns; some typological mismatches; limited amount of overall evidence; lack of non-linguistic corroborating evidence, with little or no support from archaeology (Ives, Dumond, Potter DYC), human genetics (Scott and O'Rouke (sic) DYC), and folklore (Berezkin DYC, but cf. Kim-Maloney DYC); lack for the most part of matchings in pronouns (Vajda DYC) and in basic kinship terms (Ives, Rice, and Vajda DYC); problems with phonological and semantic matches in the assumed cognates (Kibrik, Nichols DYC); and non-fit with areal neighbors (De Reuse DYC, Nichols p. 307).
In summary, the proposed Dene-Yeniseian connection cannot be embraced at present.
Цитата: Уттыԓьын от сентября 19, 2011, 02:05
Инакомыслящее мнение
ЦитироватьBy 1770, all the languages belonging to the Finno-Ugric languages had been identified, almost 20 years before the traditional starting-point of Indo-European studies. Nonetheless, these relationships were not widely accepted. Hungarian intellectuals especially were not interested in the theory and preferred to assume connections with Turkic tribes, an attitude characterized by Ruhlen (1987) as due to "the wild unfettered Romanticism of the epoch". Still, in spite of this hostile climate, the Hungarian Jesuit János Sajnovics suggested a relationship between Hungarian and Lapp (Sami) in 1770, and in 1799, the Hungarian Sámuel Gyarmathi published the most complete work on Finno-Ugric to that date.
Цитата: Iyeska от сентября 19, 2011, 10:49Второй шаг таки фольклор...
Самое доказательное в данном случае - реконструкция обоих протоязыков и поиск в них регулярных фонетических соответствий. Предпосылки типологические для этого есть. И задача была выполнена очень даже успешно, аккуратно. Последовательной критики выводов Вайды пока не встречал. Посему считаю их верными. И не только я.
ЦитироватьCampbell's conclusion that the relationship remains insufficiently demonstrated is therefore an equally reasonable assessment. Leaving aside questions of distance, time depth, and homeland ... there remain serious comparative challenges to overcome if the DY hypothesis is to progress further. The volume under review identifies most of these, and Campbell adds such additional insights as a consideration of sound symbolism.
It remains incumbent upon the proponents of the DY hypothesis to provide solutions to at least some of the unresolved problems identified in Campbell's review or in DYC itself. My opinion is that every one of them requires a convincing solution before the relationship between Yeniseian and Na-Dene can be considered settled.
Цитата: Iyeska от сентября 19, 2011, 20:14
Думаю, большинству "лингвистов" просто влом анализировать столь экзотичный материал :smoke:
Цитата: Iyeska от сентября 19, 2011, 21:24
И?
Цитата: Iyeska от сентября 18, 2011, 17:59Родство атабаскских и енисейских языков достаточно убедительно доказано, да.
Цитата: Edward Vajda, July 2011Campbell's conclusion that the relationship remains insufficiently demonstrated is therefore an equally reasonable assessment. ... there remain serious comparative challenges to overcome.... My opinion is that every one of them requires a convincing solution before the relationship between Yeniseian and Na-Dene can be considered settled.
Цитата: Уттыԓьын от сентября 20, 2011, 04:03Ну, и зачем тогда воду кипятить? Не согласны и ладно. :what:
... не согласен с вашей оценкой.
Цитата: Уттыԓьын от сентября 20, 2011, 04:03Если пишут в статье нечто вроде "предложенная теория нуждается в доработке и проверке", то это вовсе не значит, что сам автор исследования с ней не согласен.
И так cам автор исследования, которое вы так окончательно одобряте... не согласен с вашей оценкой.
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 20:28По-моему, тоже. Я тона очень хорошо слышу в записях, но зато не могу совсем расслышать назализацию.. Она там точно есть? :) Как ее уловить??Цитата: smith371 от июня 21, 2011, 16:59По-моему, вполне себе чётко выражены.
переслушал диалоги из приведенного мною пособия - тона там не очень четко выражены...
Цитата: Iyeska от декабря 24, 2011, 22:44Классная ссылка! Спасибо (пусть и с опозданием).
Laanaa yá'át'éehgo Késhmish!
Цитата: ginkgo от января 9, 2012, 11:42А здесь тоны тоже слышите?
Классная ссылка!
Цитата: cetsalcoatle от апреля 18, 2012, 15:57
Помогите перевести, пожалуйста!
Цитата: cetsalcoatle от апреля 18, 2012, 15:57amaru / katari tłʼiish змея
Помогите перевести, пожалуйста!
Цитата: Dana от апреля 18, 2012, 19:31
Одно слово непонятно — géeso в навахо «сыр», в кечуа «сыр» — kisu. А что такое lluxllu непонятно :donno:
Цитата: Dana от апреля 18, 2012, 19:31Откуда такой перевод??? Слово dootłʼizh значит «синий, голубой».
anqa dootłʼizh тысяча
Цитата: rlode от декабря 14, 2011, 10:36У меня там кириллица периодически появляется.
Небольшая коллекция современного слэнга навахо
http://www.angelfire.com/rock3/countryboy79/navajo_slang.html
ЦитироватьЦитатаЭта книга у меня тоже есть, правда ее особо пока не смотрел. Пока в грамматику я только в общих чертах вник (из каких частей состоит глагол, куда что подставляется, каков порядок слов). А в тонкостях особо не разбирался еще
А грамматика Аманды Глэдис у вас имеется? Там про отрицание с 307 страницы по 315 подробно описано.
Цитировать1) с местоимениями и наречиями ничего не происходит при отрицании: doo shí da;Ну я примерно так и представлял...
2) словоформы, оканчивающиеся на согласный, также никак не изменяются: doo íínisin da.
Цитата: Iyeska от июля 1, 2012, 21:54Да, этой я тоже пользуюсь. ИМХО, как-то книга Глэдис тяжелее читается, там как-то все более путано изложено, хотя и более полно
А ещё советую всем, кто намерен серьёзно заниматься навахо, книгу "The Navajo language: The elements of Navaho grammar with a dictionary in two parts containing basic vocabularies of Navaho and English" by Robert W. Young, William Morgan!
Цитата: barc от июля 2, 2012, 18:51:yes:
Iyeska, shíká adíílwoł ya'? :)
Цитата: barc от июля 2, 2012, 18:51Просто вы, видимо, ещё к носовым гласным не привыкли как к таковым. Они не слабоватые, они просто на всём протяжении носовые, не сочетание гласного с назальным призвуком, как это часто начинающие пытаются произнести. Это непривычно поначалу. Слушайте больше, пытайтесь тянуть ąąąąąąąąą, ęęęęęęęęęęęę, įįįįįįįįįįįįįįįįįįį, ǫǫǫǫǫǫǫǫǫǫǫǫǫǫ, чтобы единый звук получался, не разлагался на чистый гласный и носовой призвук в конце. Всё получится :)
Тоны я вроде слышу (на счет правильно ли произношу - другой вопрос), а вот с назализацией проблема. ИМХО, она в навахо какая-то слабоватая, то есть я слышу что назализованные гласные чуть-чуть другие, но все равно это слышится еле-еле. Особенно у гласного . Так и должно быть или это я плохо слышу?
Цитата: barc от июля 2, 2012, 18:51Ну да, можно и так для себя перевести, в чисто мнемонических целях.
Как я понял фразы типа "кто-то делает что-то энное количество времени строятся примерно так"
áadi naalnishgo ashdla' nááhai или diné bizaad bíhoosh'aahgo naaki ńdeezid Для себя я примерно перевожу как "его работанию тут пять лет"
Цитата: barc от июля 2, 2012, 18:51А вот тут не думаю, что второй вариант возможен. Я, конечно, далеко не спец, но какая-то избыточность здесь чувствуется... Так что говорите лучше по модели, предложенной Гуссеном.
А вот с вопросом не совсем понятно. У Гуссена предлагается вариант
díkwíí nááhaigo áadi naalnish а сказать áadi naalnishgo díkwíí(sh) nááhai можно или это будет неправильно?
Цитата: barc от июля 6, 2012, 13:11Я бы так перевёл:
В чем же тогда разница? Я предполагаю, что здесь diné bizaad bíhoosh'aahgo shił yá'át'ééh - мне нравится изучать навахо, а diné bizaad bíhoosh'aahígíí shił yá'át'ééh - мне нравится, что я могу изучать навахо. По крайней мере так даны переводы у Гуссена. Но хотелось бы знать по конкретнее.
Цитата: barc от июля 6, 2012, 13:11Суффиксы -ígíí и -íí образуют, во-первых, массу новых отглагольных существительных, а во-вторых, как вы совершенно верно заметили, нечто вроде причастий. Только вот провести между ними столь чёткую границу, как предлагаете вы, я бы не рискнул... И Хойер, и Сепир, и Гуссен считали их совершенно синонимичными.
Теперь второй момент. -ígíí образует некоторое подобие причастий (как я понял). Например
ashkii naaltsoos yółta'ígíí - мальчик, который читает книгу. Но что-то подобное выражает и -íí. Например
hastiin áadi naalnishii - мужчина, который здесь работает и т.п.
У меня такое чувство, что -ígíí выражает какой-то временный признак (мальчик который [сейчас] читает книгу). А -ii - более постоянный признак - место работы, имя, какие-то личные качества. Это так?
Цитата: barc от июля 6, 2012, 16:53Ну да, я так и сказал чуть выше :yes:
да я так понял они образуют отглагольные имена существительные. Номинализаторы, если так можно по-русски сказать
Цитата: barc от июля 6, 2012, 16:55Вроде "среди", "между", нет разве? :???
Iyeska, еще есть такой вопрос. Что означает слово atah? как-то никак не могу уловить, какое значение оно придает. :donno:
Цитата: Iyeska от июля 6, 2012, 16:58Ну у Гуссена так и переведено among. Но есть например такое предложение kwe'e atah iinishta' (сейчас нет технической возможности писать со знаками тонов) - я хожу здесь в школу. не совсем понятно зачем здесь слово "среди, между".
Вроде "среди", "между", нет разве? :???
Цитата: Iyeska от июля 6, 2012, 16:57Ну пока мне какие-то глобальные выводы рано делать.
Если вы проведёте самостоятельное исследование, и докажете на убедительном количестве примеров правоту своей теории, то вам только спасибо все скажут. Ибо предположение интересное, я раньше не задумывался над возможностью трактовки "временный vs постоянный признак" :)
Цитата: barc от июля 6, 2012, 17:05Вполне логично всё с точки зрения навахо. Где русский скажет "я здесь живу", навахо скажет "я здесь хожу повсюду", помните ведь наверняка. Так и со школой: "я среди здешних (мест, людей...) обучаюсь".
Ну у Гуссена так и переведено among. Но есть например такое предложение kwe'e atah iinishta' (сейчас нет технической возможности писать со знаками тонов) - я хожу здесь в школу. не совсем понятно зачем здесь слово "среди, между".
Цитата: barc от июля 6, 2012, 17:07Ну, возьмите на заметку. Случай интересный.
Ну пока мне какие-то глобальные выводы рано делать.
Цитата: Iyeska от июля 6, 2012, 17:14Теперь понятно стало))
Вполне логично всё с точки зрения навахо. Где русский скажет "я здесь живу", навахо скажет "я здесь хожу повсюду", помните ведь наверняка. Так и со школой: "я среди здешних (мест, людей...) обучаюсь".
Цитата: Iyeska от июля 6, 2012, 17:14ну я на самом деле какие-то моменты из грамматики для себя конспектирую, так что этот момент тогда на будущее оставим
Ну, возьмите на заметку. Случай интересный.
Цитата: Iyeska от июня 26, 2012, 11:55я про вот это :)
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015020696806;seq=7;size=150;view=image
Цитата: Iyeska от июля 6, 2012, 21:17А у навахо не сохранилось воспоминаний о том, что они переселились с севера? Ведь насколько я знаю это произошло по историческим меркам не так уж и давно
...статья про внутриязыковые свидетельства северного происхождения навахо.
Цитата: Iyeska от июля 14, 2012, 21:54Как в якама: k'úsi - "лошадь", ранее "собака"; k'usik'usi (т.е. "настоящая k'úsi) - "собака".
Другое дело, что при сопоставлении с северными атабаскскими языками выясняется, что там сим словом до сих пор собаку называют
Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2012, 14:58Сам интересуюсь... :what: Нигде не видел этимологии...
А łééchąą'í разложить как-нибудь можно?
Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2012, 15:19Тут только Western Apache'ское Łichánee ведь когнат. Понятнее от этого не становится, увы... :( А словаря этимологического у меня нет.
Jicarilla Apache Mescalero Apache Western Apache
Dog Chíníí Chúúné Góshé or Łichánee
А вот это всё случайно не поможет?
Цитата: Iyeska от июля 16, 2012, 18:11Похоже, что вторая половина навахско-западноапачских слов (т.е. -chąą'í и -chánee)
Тут только Western Apache'ское Łichánee ведь когнат
Цитата: Iyeska от декабря 30, 2012, 21:49Только на днях меня что-то сильно тянуло ознакомиться с грамматикой и немножко с лексикой навахо, но я выдержал искушение. А тут на тебе, ещё дедушка Сепир встрял, змей-искуситель...
Презабавнейшее и преправдивейшее высказывание дедушки Сепира о навахо нашёл:
"Dene is probably the son-of-a-bitchiest language in America to actually know... most fascinating of all languages ever invented."
Цитата: ginkgo от декабря 30, 2012, 22:09:UU:
Нравится он мне ужасно :)
Цитата: Iyeska от декабря 31, 2012, 12:51Крям - крикский.Цитата: Bhudh от декабря 31, 2012, 11:56Ахвахам навахский, латы́шам талышский, ненцам немецкий... ;D
Всё-таки ахвахам навахо легче учить, чем русским... :(
Цитата: RockyRaccoon от декабря 31, 2012, 12:57А заодно все криольские, чтобы жызнь мёдом никазалась! :yes:
Крям - крикский.
Цитата: Iyeska от декабря 31, 2012, 13:00Низнаю нощщод фонэтики.(λw) Ахвахский язык/Фонетические таблицы (http://wiki.lingvoforum.net/w/%D0%90%D1%85%D0%B2%D0%B0%D1%85%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8B)
Цитировать
"Dene is probably the son-of-a-bitchiest language in America to actually know... most fascinating of all languages ever invented."
Цитата: Iyeska от декабря 30, 2012, 21:54Вааааа... Я и раньше пытался с ним ознакомиться, но подумал, что я, наверно, не в том настроении. Сегодня ещё раз попытался. Мозг сверлит вопрос: "Они что, действительно на нём говорят? И даже понимают друг друга? А это всё в принципе возможно?"
И ведь прав он, чертяка! Так что не отвертеться тебе, тханханщи Вичитэглега ;D
Цитата: smith371 от января 16, 2013, 10:02Кратко: атабаскский глагол (и навахский в частности) - самое сложное грамматическое явление из мне известных. И не только я так думаю. Относительная простота морфологии имени (отсутствие рода, 100500 падежей, и т.п.) с лихвой компенсируется сногсшибательной сложностью глагола.
А можете вкратце возразить rlode в рамках рассуждений Сэпира и иже с ним?
Цитата: Iyeska от января 16, 2013, 20:41не так много повидал в своей жизни, но :+1: даже алюторский глагол не так жжот.
Кратко: атабаскский глагол (и навахский в частности) - самое сложное грамматическое явление из мне известных
Цитата: Iyeska от июня 21, 2011, 21:55
Особая воинственность тут не причём, ИМХО. Ирокезы, гуроны, шайены, и многие другие не менее воинственными были, и где они сейчас? :'( Просто с территорией навахам повезло. Их пустыня нафиг никому не нужна. Если бы жили на Великих Равнинах, или у Великих Озёр, как вышеупомянутые народы, то и их бы "подвинули", несмотря на все сопротивления... Ну, и изначально они многочисленны были, тоже сбрасывать со счетов не нужно. Наиболее важный фактор - удалённость от плодородных земель и стратегически важных территорий (вроде прерий, через которые железные дороги тянули). Лишь в наше время (с 1970-х годов) их настойчиво пытаются потеснить, ибо на землях навахо нашли нефть и всякие другие полезные вещи. К счастью, в наши дни втупую согнать, или вообще истребить уже не получается так легко, как раньше!
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 10, 2013, 14:52Диктора и правда глючит частенько. Это - обычнейшее дело для начитывающих аудио, к сожалению... Тем более на индейских языках. Дикторы читают нарочито медленно, зачастую разбивая при этом речь на блоки, которых в реальной речи нет и быть не может. Никаких долгих пауз перед быть не должно. Если только это не эмфатическое выделение какое-нить. В нормальной речи dóó с последующим словом скорее слитно произносится: Kii| dóó bimá| dóó bizhé'é| Ch'íńlį́įdi bighan. А ndi должно логически выделять противопоставляемый кусок: Bił nizhóní| ndi bił nantł'ah. Так слышал, во всяком случае...
Вопрос первый по произношению двух слов dóó и ndi
Просто начитывающего аудио к учебнику Гуссена глючит иногда... Бывает, что читает какую-то хрень.
Так вот, они должны произноситься слитно с предыдущим словом?
типа:
Bił nizhóní ndi| bił nantł'ah.
Kii dóó| bimá dóó| bizhé'é| Ch'íńlį́įdi| bighan.
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 10, 2013, 14:52Тоже эмфазис. Обычно пауза либо ооооочень короткая, либо вообще отсутствует. Послушай какие-нить ролики с естественной речью, на том же ютубе :yes:
Вопрос второй, по поводу сказуемых. Мне вроде как показалось, но их в большинстве случаев отделяют, типа
Diné bizaad| yíhooł'aah.
Ch'íńlį́įdi| shighan.
Bich'ooní Sandy| wolyé.
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 10, 2013, 14:52Вообще -sh - эмфатическая частица, опять-таки. Твоё право, будешь ты её пихать, или нет, если уже есть вопросительное слово. Плеоназм-съ.
Вопрос третий, есть ли какая-нибудь разница между haa/haash? Может ли быть такое, что чем ближе к началу предложения, тем больше шансов, что будет haash (как с частичкой -ísh, которая к первому слову/группе слов присоединяется)? Просто по нескольким предложениям типа таких:
Éí haash wolyé?
Nimá dóó nizhé'é haa wolyé?
тяжело судить.
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 10, 2013, 14:52И снова плеоназм :yes: Избыточность. Более эмоционально получается с éí, только и всего. В сказках чуть ли не каждое слово иногда так выделяют.
Вопрос четвертый. Когда все-таки надо ставить éí? Или в принципе пофиг говорить Ashkii haash wolyé? или Ashkii éí haash wolyé?
Цитата: Iyeska от декабря 10, 2013, 15:42Дошел я все-таки но навахо :-) Надеюсь, что надолго
Вот так сюрприз... :o Уж и не ожидал увидеть вопросы в этом разделе ;D
Цитата: Iyeska от декабря 10, 2013, 15:42печаль :-(
Диктора и правда глючит частенько. Это - обычнейшее дело для начитывающих аудио, к сожалению... Тем более на индейских языках.
Цитата: Iyeska от декабря 10, 2013, 15:42Ну так и вроде логичнее.
В нормальной речи dóó с последующим словом скорее слитно произносится: Kii| dóó bimá| dóó bizhé'é| Ch'íńlį́įdi bighan. А ndi должно логически выделять противопоставляемый кусок: Bił nizhóní| ndi bił nantł'ah. Так слышал, во всяком случае...
Цитата: Iyeska от декабря 10, 2013, 15:42
Вообще -sh - эмфатическая частица, опять-таки. Твоё право, будешь ты её пихать, или нет, если уже есть вопросительное слово. Плеоназм-съ.
Цитата: Iyeska от декабря 10, 2013, 15:42Понял
И снова плеоназм :yes: Избыточность. Более эмоционально получается с éí, только и всего.
Цитата: Iyeska от декабря 10, 2013, 15:42ого :o
В сказках чуть ли не каждое слово иногда так выделяют.
Цитата: Iyeska от декабря 10, 2013, 15:42:)
Но вообще весьма рад интересу! ;up:
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 10, 2013, 23:50Вроде, -ł yáʼátʼééh более широкое значение имеет, типа "нравится", "хорошим считаю", скорее о вещах, явлениях. А -ł nizhóní нечто вроде "красивым/милым считаю", больше к людям относится. Вроде так... :???
Чем отличается -ł nizhóní от -ł yáʼátʼééh?
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 10, 2013, 23:50Блин, сорри, пропустил :-[
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 11, 2013, 00:17:yes:
Или это особенность только этих слов?
Цитата: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20091024215547AAxfJ4TActually, there are two ways of saying "goodbye" in Navajo. The form you are using is when you are saying goodbye to someone with the expectation that you will never see them again. It is also used by someone who knows they are dying and will likely never see a person again.
hágoónee' -
Há is pronounced
<...>
- you would do a sudden stop.
hágoóshíí (there should be nasal hooks on both í's) -
This is the form of goodbye more commonly used
which literally means "I am going", but colloquially
means "I will see you again".
Just so you know, saying the former to a Navajo that you did not know would be considered a cultural faux pas, even if you knew they were dying.<...>
Source:
I'm full-blooded Navajo. ;)
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 13, 2013, 18:48Увы, Hastiin Hóo, особо порадовать нечем... Разве что Navajo/English Dictionary of Verbs в голову приходит, но его в сети нет целиком, только купить предлагают на всяких амазонах...
Hastiin Iyeska, может есть где-нить на просторах инета какой-нить ресурс, где бы были таблицы спряжений как можно большего числа глаголов (в частности nantł'ah интересует).
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 14, 2013, 03:23Как-то надуманно кажется... :-\ Но спорить с full-blooded Navajo желания нет
надыбал такое... сижу в шоке
Цитата: Iyeska от декабря 15, 2013, 13:49
Увы, Hastiin Hóo, особо порадовать нечем... Разве что Navajo/English Dictionary of Verbs в голову приходит, но его в сети нет целиком, только купить предлагают на всяких амазонах...
Цитата: Iyeska от декабря 15, 2013, 13:59
Спасибо, hastiin Smith! Мне так вовсе не к спеху. Если hastiin Hóo потерпит, то и славненько :)
Цитата: Iyeska от декабря 15, 2013, 14:10
Ну да, к месту, разумеетцо! :yes: Просто у мну сейчас не горит. Я сейчас ливские тексты читаю, да латышско-латгальский фольклор штудирую. А вот братец Хо весь в навахах, похоже :)
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 14:12Ура! ;up:
моей заблудшей душе ничего не жалко. как только - так сразу все будет!
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 13:54Конечно
до вечера подождете?
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 14:00почему никто?
никто не знает правил морфологии глагола навахо
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 14:35Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 14:00почему никто?
никто не знает правил морфологии глагола навахо
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 14:38ну оптимизм в самом деле появляется, когда попадаются глаголы, которые спрягаются одинаково :))
Дана проявил оптимизм вроде твоего.
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 14:44я особо не вникал, но заметил в будущем ł с долгой корневой, а в прошедшем краткую с глоттал стопом. иногда носовые, но я не думал, что правил нет :(
поддается каким-либо правилам?
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 14:47
но я не думал, что правил нет :(
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 14:47Я тоже поначалу лелеял надежды, что они есть. Но их таки нет, увы... :'(
я особо не вникал, но заметил в будущем ł с долгой корневой, а в прошедшем краткую с глоттал стопом. иногда носовые, но я не думал, что правил нет :(
Цитата: Iyeska от декабря 15, 2013, 15:03печаль :-( у меня на это мозга не хватит :-(
Приходится заучивать бесконечные парадигмы в готовом виде...
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 15:08только после этого еще 4 формы, которые хз откуда берутся :(
я ща посмотрел: в Progr/Fut. глаголы действительно имеют ł, кроме тех, которые там имеют -sh/-s/-h с краткой корневой
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 15:09
у меня на это мозга не хватит :-(
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 15:11а хочется
а без этого скорее всего действительно не стоит перенапрягаться.
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 15:08Да вот фиг их знает, как... :(
блин, но новые глаголы там же как-то образуются?
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 15:09Пичяль, да. Потому и охладел к навахо несколько. Хотя порой весьма бодрит такой ужас :)
печаль :-( у меня на это мозга не хватит :-(
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 15:11;D
...или женщин за трубкой мира ...
Цитата: Iyeska от декабря 15, 2013, 15:03насколько я понял, если еще личные парадигмы более-менее подчиняются общим правилам (особенно для будущего времени). То есть можно выделить какое-то количество глаголов, которые спрягаются похожим образом. То что касается изменения основы, которое связано с временами/видами то здесь особых правил никаких нет.Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 14:47Я тоже поначалу лелеял надежды, что они есть. Но их таки нет, увы... :'(
я особо не вникал, но заметил в будущем ł с долгой корневой, а в прошедшем краткую с глоттал стопом. иногда носовые, но я не думал, что правил нет :(
Хастин Смит прав. Исключений столько, что "правила" как-то меркнут, блекнут, и становятся малополезными... Шанс сгенерировать правильную глагольную форму самостоятельно ничтожно мал. Приходится заучивать бесконечные парадигмы в готовом виде... Вот это меня и удручает в навахо :(
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 19:14
содрал, что можно было с гуглбукс
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 19:21221, но из них дофига закрытоЦитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 19:14
содрал, что можно было с гуглбукс
ну у меня то же самое. сколько страниц получилось? у меня 204
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 19:24
221, но из них дофига закрыто
текстовых не знаю сколько
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 19:25ого! а чем качали?
у меня все 204 читаемы.
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 19:27
ого! а чем качали?
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 19:30o_O
через мозиллу, постранично... месяц-два где-то.
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 19:35Гуглворм что-ли?Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 19:30o_O
через мозиллу, постранично... месяц-два где-то.
раньше сайт какой-то был, ща не знаю, где он :(
Цитата: Neeraj от декабря 15, 2013, 20:10угу
Гуглворм что-ли?
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 20:14Исчез...Причём - бесследно...Цитата: Neeraj от декабря 15, 2013, 20:10угу
Гуглворм что-ли?
bénáshniih béénílniih yénálniih | béníilniih bénáłniih yénálniih |
bénáshniih béénílniih/ bénánílniih yénálniih | bénéiilniih bénááłniih yénálniih | béídeiilniih béídaałniih yéídaalniih |
bénáshniih béínílniih yénálniih | bénéiilniih bénáłniih yénálniih | béédeiilniih béédaałniih yéédaalniih |
Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 18:14Нэ? Чота не получил ничего пока... Ты на mail.com высылал, хастиин Смит?
отправил обещанное Тхангхангши Ийеске в архиве) полторы-две сотни глаголов где-то...
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 22:10В навахо же довольно мало союзов вообще. Так что нагрузка на -go весьма солидная. С его помощью части предложения соединяются, помимо всего прочего. Как здесь: "той его старшей сестре, которую зовут Дениз, семь лет".
Bádí éiyá Denise wolyéego tsostsʼid binááhai.
Зачем здесь -go? Уже семь лет как старшую сестру зовут Дэнис? Че за бред? Или это -go может просто предложения связывать?
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 22:33:donno:
Что с этим делать и какие формы лучше запоминать?
Цитата: Iyeska от декабря 16, 2013, 08:03Цитата: smith371 от декабря 15, 2013, 18:14Нэ? Чота не получил ничего пока... Ты на mail.com высылал, хастиин Смит?
отправил обещанное Тхангхангши Ийеске в архиве) полторы-две сотни глаголов где-то...
Цитата: Iyeska от декабря 16, 2013, 08:51
Ммм, я там не скоро буду, не раньше субботы...
Цитата: Tibaren от декабря 16, 2013, 09:47OfftopФриковопрос: насколько я понимаю, bizaad - это "язык". :-\ Уж больно напоминает абхазо-адыгское *bǝźA 'tongue'... Этот самый bizaad как-то членится на морфемы?
Цитата: Iyeska от декабря 16, 2013, 09:54OfftopТута членение убивает напрочь все надежды: bi- это притяжательный префикс 3л.ед.ч. ("его"), saad "слова, речь". bizaad "его речь", diné этого самого :yes: Такщта нипалучиццо поленце в горнило фрикам подкинуть :'(
Цитата: Tibaren от декабря 16, 2013, 09:59OfftopПичаль, однако. Вы разбили один из краеугольных камней "дене-каказщины"...
Цитата: Tibaren от декабря 16, 2013, 09:59Ещё не всё потеряно!Цитата: Iyeska от декабря 16, 2013, 09:54OfftopТута членение убивает напрочь все надежды: bi- это притяжательный префикс 3л.ед.ч. ("его"), saad "слова, речь". bizaad "его речь", diné этого самого :yes: Такщта нипалучиццо поленце в горнило фрикам подкинуть :'(OfftopПичаль, однако. Вы разбили один из краеугольных камней "дене-каказщины"...
Цитата: Iyeska от декабря 16, 2013, 08:03я ж выделил формы, которые различаются
А что тебя конкретно смутило?
Цитата: Iyeska от декабря 16, 2013, 13:13так у него ж самого на 34 странице béé, на 307 béí!
Гуссена всё однообразно
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 16, 2013, 13:19По-моему, béé - результат стяжения béí. Полноправные варианты.
Кто их знает, че они могли там напридумывать.
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 16, 2013, 13:19Это да...
Кто их знает, че они могли там напридумывать.
Цитата: Iyeska от декабря 16, 2013, 13:31аще-то нет
А ты прямо железно закреплённой орфографической нормы хочешь, как мне показалось :)
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 16, 2013, 13:39Ибо про это тот же Морган писал, ибо важно. А тут - фиг знает...
в bíhoołʼaah/bóhoołʼah я понимаю, чем разнопись вызвана
а в этом глаголе вообще na → i с последующей ассимиляцией, я не понимаю
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 15, 2013, 22:33Это чё, всё это безобразие надо просто запоминать?! Да ещё без всяких правил???!!! Wáŋ, Šináglegleğa iyápi otȟáwat'ešiče kiŋ hé waȟtéwalašni yeló...
bénáshniih
béénílniih/
bénánílniih
yénálniih
bénéiilniih
bénááłniih
yénálniih
béídeiilniih
béídaałniih
yéídaalniih
Цитата: RockyRaccoon от декабря 18, 2013, 16:47ну, не совсем...
Это чё, всё это безобразие надо просто запоминать?! Да ещё без всяких правил???!!!
-sh- -ni- - -ji | -ii(d)- -oh- - -ji | da-ii(d)- da-oh- da- da-ji- |
Цитата: Vibrio cholerae link=topic=35568.msg1936445#msg1936445
В формах, отмеченных вопросиком, я хз, почемуb]béná/yéná[/b] сливается в béé/yéé
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 18, 2013, 18:30
bé-ná-ní-l-niih → béénílniih (?)
yé-ná-Ø-l-niih → yénálniih
bé-ná-jí-l-niih → bééjílniih (?)
bé-ná-iid-l-niih → bénéiilniih
bé-ná-oh-l-niih → bénááłniih
bé-ná-da-iid-l-niih → béédeiilniih (?)
bé-ná-da-oh-l-niih → béédaałniih (?)
yé-ná-da-Ø-l-niih → yéédaalniih (?)
bé-ná-da-jí-l-niih → béédajilniih (?)
Цитата: RockyRaccoon от декабря 18, 2013, 18:44OfftopСмитти, а у меня тоже есть такой "Один полтинник", как у вас на аватарке.
Цитата: smith371 от декабря 18, 2013, 18:38но не маака же!
макака - макаа
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 18, 2013, 19:02Цитата: smith371 от декабря 18, 2013, 18:38но не маака же!
макака - макаа
второй слог там никуда не девается
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 19, 2013, 01:14
Hastiin Smith, а можно и мне как-то получить ваш вариант той книжицы?
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 19, 2013, 19:09:yes:
Т.е. название текста óltaʼ góneʼé можно перевести «те, кто в школе»?
Цитата: RockyRaccoon от декабря 28, 2013, 15:19
Тханханши, Смитти, Вибрио и кто там ещё смыслит в навахо!
Цитата: smith371 от декабря 28, 2013, 15:58Тогда
и на вопрос о лексике ответить не могу
Цитата: RockyRaccoon от декабря 28, 2013, 15:19
Тханханши,Смитти, Вибрио и кто там ещё смыслит в навахо!
имперф. прогр. перф. итер. опт. | -ł -ł -l -ł -ł | -sh -sh -zh -sh -sh | -s -s -z -s -s | -d -ł -d -ʼ -d | -n -~ł -n -~h -n | -h -ł -/~/ʼ -h -h | -ʼ -ł -ʼ -h -ʼ | -V -Vł -Vʼ -Vh -Vł |
Цитата: Bhudh от июня 13, 2014, 22:58нет сканера + она с мягкой обложкой
Э-э... Фотка? А где скан?
Цитата: Vibrio cholerae от июня 15, 2014, 17:39вроде 6 вариантов субъектных префиксов выучить не проблема, но определить, какой именно глагол спрягается по yi-perfective практически не представляется возможным
Автор обещает, что после прочтения (ну и выучивания правил), я смогу проспрягать любой навахский глагол (ибо правил дофига, но они работают чуть ли не в 95% случаев)
Цитата: Iyeska от июня 19, 2014, 14:40ну они не так и многочисленны; всего 9 страниц в приложении; около 27 штук
без того дико многочисленных
Цитировать<td style="padding-left: 5px; font-size: 13.2px; text-align: center;" class="separator-message" unselectable="on">Страницы с 163 по 172 не отображаются при предварительном просмотре.</td>Это точно не у всех так?
Цитата: Vibrio cholerae от июня 25, 2014, 20:00Сейчас самый лучший способ автоматически качать книги с Google books - это Google Book Downloader.
Есть книга The Navajo Verb System
в ней под 400 страниц
я уже выдрал 250 штук (до 162 страницы даже подряд), вытягивая их в разное время с разных ipшников
Цитата: Bhudh от июня 25, 2014, 21:02Вот и хотелось бы узнать. Потому что у меня тягаются разные почти каждый день.
Это точно не у всех так?
Цитата: Skvodo от июня 25, 2014, 21:55Вы думаете, я этого не делал?
Сейчас самый лучший способ автоматически качать книги с Google books - это Google Book Downloader.
Цитата: Skvodo от июня 25, 2014, 21:55И кто будет сканировать книгу по навахо?
Но в целом, это занятие бесперспективное, скорее кто-нибудь полностью отсканирует книжку и выложит, а так только общее представление можно получить.
Цитата: Vibrio cholerae от июня 25, 2014, 22:04По навахо уже много разных книг отсканировано, так что всё может быть
И кто будет сканировать книгу по навахо?
Скорее я ее куплю.
Цитата: Vibrio cholerae от июня 25, 2014, 22:09Два года назад начал качать книгу Spoken Cree, Level I, (http://books.google.ru/books?id=E5eIJNTRthQC) скачалось 250 страниц из 500. Могу скинуть в личку, если кого-то заинтересует.
мне кажется, по крайней мере до 300 страницы должно получиться выкачать подряд
Цитата: Skvodo от июня 25, 2014, 23:00Вы не поверите...
По навахо уже много разных книг отсканировано, так что всё может быть
Цитата: Skvodo от июня 25, 2014, 23:00Могу выдернуть страниц которых не хватаетЦитата: Vibrio cholerae от июня 25, 2014, 22:04По навахо уже много разных книг отсканировано, так что всё может быть
И кто будет сканировать книгу по навахо?
Скорее я ее куплю.Цитата: Vibrio cholerae от июня 25, 2014, 22:09Два года назад начал качать книгу Spoken Cree, Level I, (http://books.google.ru/books?id=E5eIJNTRthQC) скачалось 250 страниц из 500. Могу скинуть в личку, если кого-то заинтересует.
мне кажется, по крайней мере до 300 страницы должно получиться выкачать подряд
Цитата: autorun от июня 26, 2014, 05:17
Могу выдернуть страниц которых не хватает
Цитата: smith371 от июня 26, 2014, 07:44только с доступными к просмотру и загрузке от регионаЦитата: autorun от июня 26, 2014, 05:17
Могу выдернуть страниц которых не хватает
а вы так из любой книги можете?
Цитата: autorun от июня 26, 2014, 05:17a c the navajo verb system?
Могу выдернуть страниц которых не хватает
Цитата: autorun от июня 26, 2014, 05:17Спасибо, но всё что осталось наглухо закрыто для всех регионов и IP, проверялось не раз.
Могу выдернуть страниц которых не хватает
Цитата: Vibrio cholerae от июня 29, 2014, 15:47Не сразу дошло, что верхняя строчка по-английски :D.
Цитата: Vibrio cholerae от июля 1, 2014, 01:52А как качество OCR? А то например The Navajo Verb в epub-е потерял все диакритики и все форматирование и соответственно никуда уж не потребен.
простите меня за epub
Цитата: unlight от июля 1, 2014, 18:59Там навахский текст в основном картинками вставленЦитата: Vibrio cholerae от июля 1, 2014, 01:52А как качество OCR? А то например The Navajo Verb в epub-е потерял все диакритики и все форматирование и соответственно никуда уж не потребен.
простите меня за epub
Цитата: Vibrio cholerae от июля 3, 2014, 22:12Отлично получилось, спасибо!
Как уж получилось :)
Гуссен | все остальные | ||
na-h-sé-ł-niiʼ | → | nahiséłniiʼ | naháłniiʼ |
na-h-síní-ł-niiʼ | → | nahisíníłniiʼ | nahíłniiʼ |
na-y-h-s-ł-niiʼ | → | nayiisniiʼ | nayiisniiʼ |
na-h-siid-ł-niiʼ | → | nahisiilniiʼ | naheelniiʼ |
na-h-soo-ł-niiʼ | → | nahisoołniiʼ | nahoołniiʼ |
Цитата: Iyeska от июля 14, 2014, 11:48Просто в The Navajo Verb написано, что -hi- сливается с показателями si-перфектива, примерно, как это делает -di-
:donno:
Варианты, может? Бывают же всякие zas - yas. Возможно, и какие-то иные особенности диалектные имеются, вроде этих форм. Но это лишь моё предположение...
Цитата: Vibrio cholerae от июля 14, 2014, 10:03опечаточка
nahíłniiʼ
Цитата: Vibrio cholerae от августа 14, 2014, 19:53Отлично звучит, имхо! ;up:
насколько это ужасно звучит?
Цитата: Iyeska от августа 15, 2014, 06:35Да, но был лень перезаписывать
Отметил из "косяков" только ałdóʼó вместо ałdóʼ
Цитата: Vibrio cholerae от августа 22, 2014, 01:30ná со значением «назад», за ним префикс nááná/náá, а уже за ним показатель итератива náВ мени ошушшение, что они должны быть этимологически едины, ась?
Цитата: Bhudh от августа 22, 2014, 01:33Hóla, éí doo shił bééhózin da.Цитата: Vibrio cholerae от августа 22, 2014, 01:30ná со значением «назад», за ним префикс nááná/náá, а уже за ним показатель итератива náВ мени ошушшение, что они должны быть этимологически едины, ась?
Цитата: Iyeska от июня 23, 2011, 23:31Вообще, я встречал :( это печально
Нет, слава Б-гу! :=
Цитата: Vibrio cholerae от июля 3, 2014, 22:12Юр, а можешь мне на почту закинуть, по-братски? :)
(http://cv01.twirpx.net/1446/1446941.jpg)
http://www.twirpx.com/file/1446941/
Как уж получилось :)
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:14Я бы с радостью, но я тут по три раза отключаю и включаю вайфай, чтобы страницу на ЛФ загрузить, да...
Юр, а можешь мне на почту закинуть, по-братски? :)
Цитата: Vibrio cholerae от марта 29, 2015, 01:07Понятно.. :)Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:14Я бы с радостью, но я тут по три раза отключаю и включаю вайфай, чтобы страницу на ЛФ загрузить, да...
Юр, а можешь мне на почту закинуть, по-братски? :)
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 00:07Цитата: Vibrio cholerae от марта 29, 2015, 01:07Понятно.. :)Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:14Я бы с радостью, но я тут по три раза отключаю и включаю вайфай, чтобы страницу на ЛФ загрузить, да...
Юр, а можешь мне на почту закинуть, по-братски? :)
Цитата: shkaxa от августа 11, 2016, 20:55Чем же он дикий? Несчастные 8+8 гласных да дифтонги, которые их тех же гласных состоят (не считая дифтонга oi и слова aooʼ)
Дикий вокализм! Не верю, что этот язык возможно освоить на уровне носителя.
Цитата: Joris от августа 11, 2016, 22:01Нет, нереально это! Если с детства не говоришь, выучить язык так, чтоб не путаться с гласными - нереально))) Это под силу только монстру)Цитата: shkaxa от августа 11, 2016, 20:55Чем же он дикий? Несчастные 8+8 гласных да дифтонги, которые их тех же гласных состоят (не считая дифтонга oi и слова aooʼ)
Дикий вокализм! Не верю, что этот язык возможно освоить на уровне носителя.
Цитата: shkaxa от августа 11, 2016, 22:15да если бы в гласных была проблема...
Нет, нереально это! Если с детства не говоришь, выучить язык так, чтоб не путаться с гласными - нереально))) Это под силу только монстру)
Цитата: Joris от августа 11, 2016, 23:12Даже не знаю, в чём проблема, но навахо и ещё шайенн вызывают у меня дикое чувство отторжения несмотря на всё уважение к их носителям. Не могу - и всё тут.Цитата: shkaxa от августа 11, 2016, 22:15да если бы в гласных была проблема...
Нет, нереально это! Если с детства не говоришь, выучить язык так, чтоб не путаться с гласными - нереально))) Это под силу только монстру)
явно не по этому навахо фиг выучишь
Цитата: RockyRaccoon от августа 11, 2016, 23:20Звучанием или чем?
Даже не знаю, в чём проблема, но навахо и ещё шайенн вызывают у меня дикое чувство отторжения несмотря на всё уважение к их носителям. Не могу - и всё тут.
Цитата: Joris от августа 11, 2016, 23:23И звучанием тоже. И грамматикой. Даже не могу объяснить. Всё кажется каким-то бесформенным, неуклюжим и несуразным. И совершенно незапоминающимся. Несколько раз принимался. Через полчаса изучения всё, кранты.Цитата: RockyRaccoon от августа 11, 2016, 23:20Звучанием или чем?
Даже не знаю, в чём проблема, но навахо и ещё шайенн вызывают у меня дикое чувство отторжения несмотря на всё уважение к их носителям. Не могу - и всё тут.
Цитата: RockyRaccoon от августа 11, 2016, 23:35ну не знаю
Всё кажется каким-то бесформенным, неуклюжим и несуразным.
Цитата: RockyRaccoon от августа 11, 2016, 23:35а вот это да, все слова одинаковые; куча форм различается тупо тоном
И совершенно незапоминающимся.
Цитата: RockyRaccoon от августа 11, 2016, 23:35а по каким книженциям принимались?
Несколько раз принимался. Через полчаса изучения всё, кранты.
Цитата: shkaxa от августа 11, 2016, 23:42где вы нашли там 64 гласных?
64 гласные в целом. Неужели сами носители все их различают как фонемы?
Или это лингвисты так "кропотливо" зафиксировали все особенности мелодики речи?
Цитата: Joris от августа 11, 2016, 23:48Цитата: shkaxa от августа 11, 2016, 23:42где вы нашли там 64 гласных?
64 гласные в целом. Неужели сами носители все их различают как фонемы?
Или это лингвисты так "кропотливо" зафиксировали все особенности мелодики речи?
a, e, i, o, aa, ee, ii, oo, ą, ę, į, ǫ, ąą, ęę, įį, ǫǫ,
дифтонги не в счет, они состоят из тех же гласных
исключение oi с вариантами (звучит øi) и слово aooʼ (звучит ouʼ)
Цитата: shkaxa от августа 11, 2016, 23:50давайте как-то мухи отдельно, котлеты отдельно
А по тонам?
ЦитироватьТем не менее, суммирую информацию о гласных:
Краткие чистые, низкий тон: a, e, i, o
Краткие чистые, высокий тон: á, é, í, ó
Краткие носовые, низкий тон: ą, ę, į, ǫ
Краткие носовые, высокий тон: ą́, ę́, į́, ǫ́
Долгие чистые, низкий тон: aa, ee, ii, oo
Долгие чистые, высокий тон: áá, éé, íí, óó
Долгие носовые, низкий тон: ąą, ęę, įį, ǫǫ
Долгие носовые, высокий тон: ą́ą́, ę́ę́, į́į́, ǫ́ǫ́
Краткие чистые, низкий тон с гортанной смычкой: a', e', i', o'
Краткие чистые, высокий тон с гортанной смычкой: á', é', í', ó'
Краткие носовые, низкий тон с гортанной смычкой: ą', ę', į', ǫ'
Долгие чистые, высокий тон с гортанной смычкой: áá', éé', íí', óó'
Долгие чистые, низкий тон с гортанной смычкой: aa', ee, ii', oo'
Долгие носовые, низкий тон с гортанной смычкой: ąą', ęę', įį', ǫǫ'
Долгие чистые, нисходящий тон: áa, ée, íi, óo
Долгие чистые, восходящий тон: aá, eé, ií, oó
Цитата: Joris от августа 11, 2016, 23:47До книженций дело так и не доходило.
а по каким книженциям принимались?
Цитата: RockyRaccoon от августа 12, 2016, 10:40Так это не принимались же :negozhe:Цитата: Joris от августа 11, 2016, 23:47До книженций дело так и не доходило.
а по каким книженциям принимались?
Цитата: Joris от августа 12, 2016, 12:13Ну, это вопрос терминов. Ну, ознакомился, какая разница. Книженции я обычно оставляю на потом, когда хорошенько ознакомлюсь по не-книженциям. В данных двух случаях мне хватило даже небольшого ознакомления, чтобы произошло отторжение.Цитата: RockyRaccoon от августа 12, 2016, 10:40Так это не принимались же :negozhe:Цитата: Joris от августа 11, 2016, 23:47До книженций дело так и не доходило.
а по каким книженциям принимались?
Цитата: RockyRaccoon от августа 12, 2016, 12:33жаль, конечно
чтобы произошло отторжение.
Цитата: Iyeska от сентября 18, 2011, 17:59А реконструкция праязыка есть? :)
Родство атабаскских и енисейских языков достаточно убедительно доказано, да.
Цитата: rlode от августа 12, 2016, 15:18в смысле? все используется у всех глаголов (кроме разве что юзитатива и прогрессива)
по книженциям у меня сложилось впечатление, что главная сложность навахо не сколько даже в нерегулярности, сколько, в скажем так "несимметричности". То есть у разных глаголов, некоторые формы используются, некоторые нет.
Цитата: rlode от августа 12, 2016, 15:18такого мало и задается правилами (например, у всех глаголов движения (как переходных, так и нет)) с внутренним префиксом d- (обозначает начинание действия) перфектив имеет значение настоящего и будущего времени и используется вместо них. При этом используются основы пунктива.
Одни и те же аспекты и наклонения могут с разными глаголами иметь разный смысл.
Цитата: rlode от августа 12, 2016, 15:18в чем?
С другой стороны мне показалось, что он лексически довольно ограниченный.
Цитата: Joris от августа 20, 2016, 00:05кажется, я понимаю, почему на-дене вымирают потихоньку.
nínínáánádiishdlééh (←nínínáánánádiishdlééh) — я многократно поднимаю это назад
Цитата: Joris от августа 12, 2016, 16:38На счет наклонений (moods типа Имперфектива, перфектива и т.п.) я согласен, а вот там ведь еще целая система есть аспектов (aspects) - semelfactive, cursive и т.п. вот они то как раз по-моему как раз не от каждого глагола образуются плюс еще требуют чередования основы.Цитата: rlode от августа 12, 2016, 15:18в смысле? все используется у всех глаголов (кроме разве что юзитатива и прогрессива)
по книженциям у меня сложилось впечатление, что главная сложность навахо не сколько даже в нерегулярности, сколько, в скажем так "несимметричности". То есть у разных глаголов, некоторые формы используются, некоторые нет.
Цитата: Joris от августа 12, 2016, 16:38в чем?Это сугубо поверхностное впечатление, но у языков есть такой параметр, как количество слов, необходимых для понимания 90% текста. Так вот кажется у навахо это число не так велико. Во-первых судя по доступным материалам и примерам предложений, там довольно мало синонимов.
Цитата: rlode от августа 30, 2016, 11:19Основы производные, во многих аспектах предугадываемые.Цитата: Joris от августа 12, 2016, 16:38На счет наклонений (moods типа Имперфектива, перфектива и т.п.) я согласен, а вот там ведь еще целая система есть аспектов (aspects) - semelfactive, cursive и т.п. вот они то как раз по-моему как раз не от каждого глагола образуются плюс еще требуют чередования основы.Цитата: rlode от августа 12, 2016, 15:18в смысле? все используется у всех глаголов (кроме разве что юзитатива и прогрессива)
по книженциям у меня сложилось впечатление, что главная сложность навахо не сколько даже в нерегулярности, сколько, в скажем так "несимметричности". То есть у разных глаголов, некоторые формы используются, некоторые нет.
Ну и еще есть ni/yi имперфективы в добавок к обычному. Тоже они по-моему как-то не везде используются
Цитата: barc от июля 6, 2012, 22:05Цитата: Iyeska от июля 6, 2012, 21:17А у навахо не сохранилось воспоминаний о том, что они переселились с севера? Ведь насколько я знаю это произошло по историческим меркам не так уж и давно
...статья про внутриязыковые свидетельства северного происхождения навахо.
Цитата: Iyeska от июля 7, 2012, 00:06А почему тогда у ацтеков сохранилось? :what:
Нет, не сохранилось. Да и давно довольно-таки это было. Предполагается, что угасание анасази и некоторых других культур Юго-Запада пришлось как раз на момент вторжения с севера атабаскских племён. А это в начале 1500-х было, насколько я помню. Времени прошло вполне достаточно, чтобы возникла новая культура, новая мифология, стёрлась память о старой родине. "Исторические мерки" вы европейские берёте, что не айс в нашем случае, когда практически весь континент бесписьменным был. А уж мифология такая возникла - ого-го, уверяю! Навахо свято уверены, что их народ именно там и создан был богами, где они ныне проживают...
Цитата: RockyRaccoon от января 13, 2013, 16:08А ведь я задаю себе тот же самый вопрос. :what:Цитата: Iyeska от декабря 30, 2012, 21:54Вааааа... Я и раньше пытался с ним ознакомиться, но подумал, что я, наверно, не в том настроении. Сегодня ещё раз попытался. Мозг сверлит вопрос: "Они что, действительно на нём говорят? И даже понимают друг друга? А это всё в принципе возможно?"
И ведь прав он, чертяка! Так что не отвертеться тебе, тханханщи Вичитэглега ;D
Цитата: cetsalcoatle от октября 2, 2016, 21:17по-русски же мы как-то говорим
А ведь я задаю себе тот же самый вопрос. :what:
Цитата: chai от февраля 6, 2018, 16:43благодарить надо Iyéska :)
Спасибо большое!
Цитата: Joris от августа 11, 2016, 23:48Я всё же полагаю, что долгие гласные в навахо должны считаться как последовательности гласныхЦитата: shkaxa от августа 11, 2016, 23:42где вы нашли там 64 гласных?
64 гласные в целом. Неужели сами носители все их различают как фонемы?
Или это лингвисты так "кропотливо" зафиксировали все особенности мелодики речи?
a, e, i, o, aa, ee, ii, oo, ą, ę, į, ǫ, ąą, ęę, įį, ǫǫ,
дифтонги не в счет, они состоят из тех же гласных
исключение oi с вариантами (звучит øi) и слово aooʼ (звучит ouʼ)
Цитата: tetramur от марта 12, 2019, 11:22С чего бы. Зависит от того, откуда они взялисьЦитата: Joris от августа 11, 2016, 23:48Я всё же полагаю, что долгие гласные в навахо должны считаться как последовательности гласныхЦитата: shkaxa от августа 11, 2016, 23:42где вы нашли там 64 гласных?
64 гласные в целом. Неужели сами носители все их различают как фонемы?
Или это лингвисты так "кропотливо" зафиксировали все особенности мелодики речи?
a, e, i, o, aa, ee, ii, oo, ą, ę, į, ǫ, ąą, ęę, įį, ǫǫ,
дифтонги не в счет, они состоят из тех же гласных
исключение oi с вариантами (звучит øi) и слово aooʼ (звучит ouʼ)
Цитата: Bhudh от июля 17, 2019, 19:00влом софт ставить для этого, когда убил около 6 часов на сканирование и чистку — конвертировал через сайт
Дежавюха тяжелее пэдээфки⁈ Что-то не так с настройками софта...
Цитата: Bhudh от июля 17, 2019, 23:24ну да, через файнридер
А сканирование напрямую в PDF шло, что ли?
Цитата: Jorgan от июля 18, 2019, 07:44через файнридерЭ-э-э... Через программу распознавания — и нераспознанный PDF⁈ :o
Цитата: Bhudh от июля 18, 2019, 10:36зачем распознавать навахо с ошибками?Цитата: Jorgan от июля 18, 2019, 07:44через файнридерЭ-э-э... Через программу распознавания — и нераспознанный PDF⁈ :o
Это как, блин?
Цитата: Jorgan от июля 18, 2019, 10:54зачем распознавать навахо с ошибками?Чтобы можно было загуглить скопированную цитату на английском. Да и в поиск без диакритик Гугл тоже умеет, у него один хрен внутри всё нормализуется к ASCII.
Цитата: Jorgan от июля 18, 2019, 10:54Распознанные пдф не нужныТо есть Файнридер ненужен. Нафиг им тогда пользуешься?
Цитата: Bhudh от июля 18, 2019, 11:00То есть Файнридер ненужен. Нафиг им тогда пользуешься?Что на работе стояло, тем и пользовался
Цитата: Jorgan от мая 14, 2018, 18:22https://www.twirpx.com/file/2899408/
пришло, наконец-то
(https://pp.userapi.com/c846520/v846520251/51d1f/IwaqryNetlk.jpg)