Цитата: Grantum от мая 17, 2014, 20:17
Волнѧръ
Цитата: dahbed от мая 18, 2014, 14:06
Валяльщик ?
Цитироватьfullo
fullo, onis m
1) валяльщик, сукновал, суконщик PM, M, Pt etc.;
2) пятнистый хрущ PM.
Цитата: Ion Bors от мая 18, 2014, 09:00
Lanarius, i m
2. обрабатывающий шерсть, шерстобит
Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2014, 12:43Отношение исконной формы *-aŕь и диссимилированной *-arъ связано с твёрдостью/мягкостью конечного согласного основы: вратарь ~ гончар. Добавляется ещё и форма *-'arъ, которая «насильно» делает основу мягкой, откуда волняр. Последнее, однако, не имеет повсеместного распространение (третичная форма).Благодарю, WM!
В др.-польском была форма wełnarz, т. е. та же, что и в русском. В польских диалектах есть форма wełniar.
Цитата: Grantum от мая 18, 2014, 10:46
Волнарь звучит уже по-русски, согласен. Я только не могу доискаться, сохранился ли в польском волняр...
Дояр - dojarz
столяр - stolarz
"шерстюк" - wełnarz?
Цитата: Grantum от мая 18, 2014, 06:15
Я думаю, что овчинник ближе по смыслу к скорняку и кожевнику.
Страница создана за 0.052 сек. Запросов: 23.