Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 19:52
Если не "упёртый", то, вероятно, "упоротый". Вообще изначально это сленговое "находящийся под воздействием наркотических веществ" (ср. "ты что, упоролся?"), но случилась закономерная контаминация с "упёртым". Семантика в итоге расплывчатая, но в любом случае подчеркивается крайняя степень чего-л. и имеется негативная коннотация.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 19:55Разумеется. Но со стороны может показаться таковым, особенно с учетом сближения смысла.Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 19:52Если не "упёртый", то, вероятно, "упоротый". Вообще изначально это сленговое "находящийся под воздействием наркотических веществ" (ср. "ты что, упоролся?"), но случилась закономерная контаминация с "упёртым". Семантика в итоге расплывчатая, но в любом случае подчеркивается крайняя степень чего-л. и имеется негативная коннотация.Сложность в том, что упоротый не производное от слова упорный, и даже не родственно ему.
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 19:52
Если не "упёртый", то, вероятно, "упоротый". Вообще изначально это сленговое "находящийся под воздействием наркотических веществ" (ср. "ты что, упоролся?"), но случилась закономерная контаминация с "упёртым". Семантика в итоге расплывчатая, но в любом случае подчеркивается крайняя степень чего-л. и имеется негативная коннотация.
Цитата: sven от января 26, 2014, 19:47
Пару недель назад наткнулся в твитере на новое для меня русское слово, производное от упорный. Узнал, что это новомодное слово впервые произнёс какой-то еврей (фамилию тоже не помню), а слово употребляется в значении "проявляющий настойчивость, уверенность собственной правоте, победе и.т.п."
Помню, что в нормальных словарях этого слова не было, это не упористый, упертый, но что-то похожее...
Страница создана за 0.069 сек. Запросов: 23.