Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: shravan от июля 28, 2006, 07:14

Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от июля 28, 2006, 07:14
Практически во всех диалектах цыганского языка самоназвание цыган звучит, как rom, pl. roma, а все остальные (нецыгане) именуются gajo, pl. gaja.
Кто-нибудь знает этимологию слова gajo?
Первое, что приходит на ум - санскритское gaja, которое тут же вызывает ассоциацию с "родиной слонов" (в буквальном смысле).  ;D А на самом деле как?
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Jumis от июля 28, 2006, 09:15
возможно, чисто случайная аналогия: а "гой" - не оттуда же?
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: John Silver от июля 28, 2006, 09:38
Цитата: Jumis от июля 28, 2006, 09:15
возможно, чисто случайная аналогия: а "гой" - не оттуда же?
Вряд ли. Гой - чисто семитское слово (не только еврейское), изначально обозначающее просто "племя", "народ" (любой в т.ч. и еврейский). Позднее именно в иврите значение стало чаще применяться к чужим народам, почти не применяясь к собственному. А уже в позднйшее время стало означать "представитель чужого народа", "нееврей".

По смыслу, и по звучанию, конечно очень похоже на цыганское слово, но я не вижу исторических условий для попадания в цыганский язык какого-либо слова из семитских языков.
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: RawonaM от июля 28, 2006, 10:15
Цитата: "John Silver" от
Гой - чисто семитское слово (не только еврейское),
Где еще есть?
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: John Silver от июля 28, 2006, 10:29
Цитата: RawonaM от июля 28, 2006, 10:15
Цитата: "John Silver" от
Гой - чисто семитское слово (не только еврейское),
Где еще есть?

Не есть, а было. Если не ошибаюсь, аккадский и амурру. У кого-то из них так называлась административно-политическая единица, вроде римской трибы, у других просто означало "народ".

ЗЫ Я уже с год назад тебе же на этот же вопрос отвечал  ;)
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: RawonaM от июля 28, 2006, 10:43
Цитата: "John Silver" от
Не есть, а было. Если не ошибаюсь, аккадский и амурру. У кого-то из них так называлась административно-политическая единица, вроде римской трибы, у других просто означало "народ".

ЗЫ Я уже с год назад тебе же на этот же вопрос отвечал 
Ссылку можешь дать, что ты писал тогда? Какое слово в аккадском? Не нахожу. Словари пишут этимология неизвестна, родственных слов нет.
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: John Silver от июля 28, 2006, 11:26
Цитата: RawonaM от июля 28, 2006, 10:43
Цитата: "John Silver" от
Не есть, а было. Если не ошибаюсь, аккадский и амурру. У кого-то из них так называлась административно-политическая единица, вроде римской трибы, у других просто означало "народ".

ЗЫ Я уже с год назад тебе же на этот же вопрос отвечал 
Ссылку можешь дать, что ты писал тогда? Какое слово в аккадском? Не нахожу. Словари пишут этимология неизвестна, родственных слов нет.
Искать по форуму не буду, воспроизведу вновь:
Информация взята из книги "История рабовладельческих цивилизаций древнего востока", т.2. Книга мной при переезде была утеряна, поэтому под чьей она редакцией, кем и когда выпущена сказать сейчас не могу. Красная такая книга, большого формата. Не научно-популярная, авторы статей сплошь академики. Рассматривается египет, государство хатти+хеттское государство, израиль, амурру и т.д.
Очень интересная была книга, жалею, что потерял.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: John Silver от июля 28, 2006, 11:49
Нашел в озоне ссылку на эту книгу: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2493348/ (http://www.ozon.ru/context/detail/id/2493348/)

Вот из нее и информация.
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от июля 28, 2006, 17:35
Теоретически возможно заимствование семитского слова goy, но это должно было произойти до прихода цыган в Византию (X-XII века), т.е. до разделения на северную и южную ветви. А до этого путь их миграции из Индии пролегал через Персию, где семитские языки не распространены. Так что семитская этимология маловероятна.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 28, 2006, 20:23
shravan, хотя я и не очень в этом смыслю, но представляется, что путь через Персию шел во времена, когда в Персии было много еврейских колоний. Вполне даже цыгане могли заимствовать это слово из еврейского, если только в самом евроейском в том время это слово было.
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от июля 28, 2006, 22:14
Откуда в X-XII веках в Персии взялось много еврейских колоний? И насколько много их там было, если проходя транзитом через Персию цыгане заимствовали не персидское, а еврейское слово, для обозначения лиц нецыганской национальности? Видимо, цыгане мигрировали исключительно от одной еврейской колонии к другой.  :)
Хотя, все может быть.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 28, 2006, 22:59
Вы сказали, что X-XII вв. цыгане уже пришли в Византию. То есть, в Персии они должны были кочевать несколько раньше. Еврейских колоний в Персии много было, я знаю, в первые века н. э., после бегства части евреев из Римской империи. Могли ли цыгане заимствовать еврейское слово в персидском окружении? А почему бы и нет? :)
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: ou77 от июля 31, 2006, 14:32
Любой народ мог заимствовать любое слово с любого языка, даже если не соприкасаясь с носителями того языка. Просто через другой язык (тот же персидский) так что не вопрос, когда и как кочевали, тут явно лучше посмотреть на саму лингвистическую форму языка... Особенно в воспросе цыган, там ясно что дело тёмное... Думаю, ни доказать ни опровергнуть мы тут не сможем...
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от июля 31, 2006, 21:15
Иудейское (по вероисповеданию) население существовало на территории Персии еще с ахеменидской эпохи. Но, сохранив свою веру, обычаи и письменность, иудеи в Персии утратили свой язык и восприняли персидский (иврит употреблялся исключительно, как язык культа). Уже с VIII века встречаются документы на персидском языке, выполненные еврейским письмом. Таким образом, к моменту миграции цыган по территории Персии язык повседневного общения еврейских переселенцев, скорее всего, не мог быть источником заимствования цыганского слова [gadžo].
Разговорным языком беженцев из Палестины был арамейский. Подскажите, кто знает, в арамейском зафиксировано слово [goj] (или его аналог)? Если "да", то очевидно в тексте Талмуда? И встречается ли слово [goj] в ивритском тексте Танаха?
Кроме вышеизложенных соображений, в данной версии меня смущает еще один момент. При заимствовании слово подвергается видоизменениям, адаптирующим его к фонетической системе языка-реципиента. В данном случае фонетика цыганского языка позволяет воспроизвести еврейское слово [goj] без каких-либо искажений. Поэтому представляется неоправданной трансформация среднеязычного фрикативного [j] в переднеязычную аффрикату [dž]: [goj]>[gadžo].
Я думаю, что источник надо искать в индоарийских языках. Но то, что мне удалось пока найти, мягко выражаясь "ни к селу, ни к городу" :
санскр. गज् gaj - издавать звуки, реветь, рычать (возможно, как греческое βαρβαρος - звукоподражание речи иноземцев);
санскр. गज gaja - слон;
хинд., урду गज ﺞﮔ gaj - слон, основание стены, число; мифическая обезъяна из войска Рамы.
А у Вас есть еще какие-нибудь идеи?
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: RawonaM от июля 31, 2006, 21:22
Цитата: "shravan" от
Иудейское (по вероисповеданию) население существовало на территории Персии еще с ахеменидской эпохи. Но, сохранив свою веру, обычаи и письменность, иудеи в Персии утратили свой язык и восприняли персидский (иврит употреблялся исключительно, как язык культа). Уже с VIII века встречаются документы на персидском языке, выполненные еврейским письмом. Таким образом, к моменту миграции цыган по территории Персии язык повседневного общения еврейских переселенцев, скорее всего, не мог быть источником заимствования цыганского слова [gadžo].
Последнее не следует из предыдущего. И по поводу дальнейшего: где бы иудеи ни жили и какой бы язык ни использовали, для некоторых реалий неизбежно будут использоваться ивритские слова, за отсутвием аналогичных в разговорном языке (где вы найдете еще язык с понятием «неиудей»?).
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от июля 31, 2006, 21:32
RawonaM
Я согласен, на счет уникальности термина "неиудей". А что Вы думаете по поводу всего остального?
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: RawonaM от июля 31, 2006, 21:38
Цитата: "shravan" от
RawonaM
Я согласен, на счет уникальности термина "неиудей". А что Вы думаете по поводу всего остального?
Да не знаю, я тут ничего не могу думать, недостаточно знаю историю и языки того места и периода :(
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: John Silver от августа 1, 2006, 03:53
Может это из японского "гэйдзин"? :)
А может "гэйдзин" японцы тоже у евреев сперли? :) :)
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Elik от августа 1, 2006, 07:40
John Silver,  :=

Я как раз собирался написать о том же. По-японски "чужеземец" тоже будет "гэйдзин". Здесь явно прослеживаются нити всемирного японо-цыгано-еврейского заговора...

А если серьезно, то в самом начале упомянули некое санскритское слово gaja. Что оно означает, если не секрет?
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от августа 1, 2006, 07:43
Не секрет - "слон". Его же я упомянул и расшифровал в конце стр.1, где еще приведены слова санскрита, хинди и урду.
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от августа 1, 2006, 07:57
ЦитироватьПо-японски "чужеземец" тоже будет "гэйдзин". Здесь явно прослеживаются нити всемирного японо-цыгано-еврейского заговора...
Видимо, цыгане мигрировали через Японию, где было много еврейских поселений (та Боже ж мой, и где их только не было?!).   ;D
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Сергей Бадмаев от августа 1, 2006, 10:48
Только не "гэйдзин", а "гайдзин"
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Elik от августа 1, 2006, 11:47
Цитата: Сергей Бадмаев от августа  1, 2006, 10:48
Только не "гэйдзин", а "гайдзин"

Тем хуже для японцев. "Гайдзин" еще больше напоминает и "гайджо", и "гой".  8-)

ИМХО, эти параллели есть ни что иное как забавное совпадение, каких между разными языками есть сотни, если не тысячи.
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Сергей Бадмаев от августа 1, 2006, 12:05
Ага. Японцы - потомки десяти пропавших колен. А конфуцианское Пятикнижие - искаженный перевод Торы на древнекитайский:))
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: RawonaM от августа 1, 2006, 13:06
Цитата: "Elik" от
Тем хуже для японцев. "Гайдзин" еще больше напоминает и "гайджо", и "гой". 
А еще больше напоминает «гей». :green:
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Amateur от августа 1, 2006, 20:56
Цитата: RawonaM от августа  1, 2006, 13:06
А еще больше напоминает «гей». :green:
«гейдзин» и есть «гей-человек»  :green:
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от августа 8, 2006, 16:10
Японское gaijin - калька с китайского wài rén (или wài guó rén - букв. "чужой страны человек"). Не знаю насколько оно напоминает ГЕЙ, скорее GAIjin (гаишник).  ;D
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: омич от августа 24, 2006, 09:10
Цитата: John Silver от июля 28, 2006, 09:38
Цитата: Jumis от июля 28, 2006, 09:15
возможно, чисто случайная аналогия: а "гой" - не оттуда же?
Вряд ли. Гой - чисто семитское слово (не только еврейское), изначально обозначающее просто "племя", "народ" (любой в т.ч. и еврейский). Позднее именно в иврите значение стало чаще применяться к чужим народам, почти не применяясь к собственному. А уже в позднйшее время стало означать "представитель чужого народа", "нееврей".

По смыслу, и по звучанию, конечно очень похоже на цыганское слово, но я не вижу исторических условий для попадания в цыганский язык какого-либо слова из семитских языков.

Насчет слова "гой". Под рукой нету Фасмера, однако не связано ли это "чисто семитское" слово с русским "жить" (< *goitei, потом монофтонгизация дифтонгом и палатализация), "жизнь", "изгой" и под. По-моему, если "гой" первоначально в семитских языках слово народ (или, быть может, представитель какого-то народа), то семантически это вполне вероятно "гой" = что-то вроде "живущий".
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: RawonaM от августа 24, 2006, 10:03
Цитата: "омич" от
Насчет слова "гой". Под рукой нету Фасмера, однако не связано ли это "чисто семитское" слово с русским "жить" (< *goitei, потом монофтонгизация дифтонгом и палатализация), "жизнь", "изгой" и под. По-моему, если "гой" первоначально в семитских языках слово народ (или, быть может, представитель какого-то народа), то семантически это вполне вероятно "гой" = что-то вроде "живущий".
Слово "гой" употребляется еще в текстах XI-X вв. до нашей эры.
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 10:24
Цитата: омич от августа 24, 2006, 09:10
Насчет слова "гой". Под рукой нету Фасмера, однако не связано ли это "чисто семитское" слово с русским "жить" (< *goitei, потом монофтонгизация дифтонгом и палатализация), "жизнь", "изгой" и под. По-моему, если "гой" первоначально в семитских языках слово народ (или, быть может, представитель какого-то народа), то семантически это вполне вероятно "гой" = что-то вроде "живущий".
Не связано. Слово *gojos — сугубо славянское новообразование от *gīvtei>*žiti по аналогии с *bojos ~ *beitei>*biti «бить». Т. е. изначально разные образования gīvtei и beitei сблизились в результате фонетического развития, давшие в итоге одинаковые производные *gojь и *bojь.
Название: Re: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: омич от августа 24, 2006, 14:00
Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 10:24
Цитата: омич от августа 24, 2006, 09:10
Насчет слова "гой". Под рукой нету Фасмера, однако не связано ли это "чисто семитское" слово с русским "жить" (< *goitei, потом монофтонгизация дифтонгом и палатализация), "жизнь", "изгой" и под. По-моему, если "гой" первоначально в семитских языках слово народ (или, быть может, представитель какого-то народа), то семантически это вполне вероятно "гой" = что-то вроде "живущий".
Не связано. Слово *gojos — сугубо славянское новообразование от *gīvtei>*žiti по аналогии с *bojos ~ *beitei>*biti «бить». Т. е. изначально разные образования gīvtei и beitei сблизились в результате фонетического развития, давшие в итоге одинаковые производные *gojь и *bojь.


Байбак я, байбак!
жити, конечно, из *giv:tei (из моего *goitei получилось бы "зити"), но вот гоити из *gojitei Следовательно налицо чередование oi//i:.
При этом я не полагаю, что семитское "гой" и руское "гой" - это одно и тоже слово, их совпадение может быть и случайным. Я говорю о другом, быть может, эти слова связаны. Т.е. в сем. "гой" тот же корень, что в "жити" и "гоити."
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 15:28
Цитата: омич от августа 24, 2006, 14:00
жити, конечно, из *giv:tei (из моего *goitei получилось бы "зити"),
«Зити» не получилось бы.
Цитата: омич от августа 24, 2006, 14:00
но вот гоити из *gojitei Следовательно налицо чередование oi//i:.
Не понял, что вы хотели этим сказать.
Цитата: омич от августа 24, 2006, 14:00
При этом я не полагаю, что семитское "гой" и руское "гой" - это одно и тоже слово, их совпадение может быть и случайным. Я говорю о другом, быть может, эти слова связаны. Т.е. в сем. "гой" тот же корень, что в "жити" и "гоити."
[Без поллитры не поймешь].

Я не знаю, к чему восходит еврейское слово, но в и.-е. было *gwī-
Название: Odp: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: RawonaM от августа 24, 2006, 17:36
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Я не знаю, к чему восходит еврейское слово,
*gawju/*guju/*gāju. Родственников все равно нету, чтобы что-то конкретное установить.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: омич от августа 24, 2006, 19:57
Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 15:28
Цитата: омич от августа 24, 2006, 14:00
из моего *goitei получилось бы "зити"),
«Зити» не получилось бы.


Ну, да, косяк на мне, как выражаются интеллигентные люди: было бы ЗЬТИ.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 21:39
Цитата: омич от августа 24, 2006, 19:57
Ну, да, косяк на мне, как выражаются интеллигентные люди: было бы ЗЬТИ.
Действительно, косяк. ;-) Если вы имеет в виду «зѣти», то и это не совсем точно. *Goitei дало бы *ѕѣти. :)
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: омич от августа 25, 2006, 04:26
Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 21:39
Цитата: омич от августа 24, 2006, 19:57
Ну, да, косяк на мне, как выражаются интеллигентные люди: было бы ЗЬТИ.
Действительно, косяк. ;-) Если вы имеет в виду «зѣти», то и это не совсем точно. *Goitei дало бы *ѕѣти. :)

s (d's') очень быстро утратило смычку.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 10:14
Где? В македонском, например, ѕ до сих пор сохранился.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: омич от августа 25, 2006, 11:03
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 10:14
Где? В македонском, например, ѕ до сих пор сохранился.

А в каких позициях?
d'z' как результат палатализации g продержался, видимо, не долго, т.к. уже в большинстве ст.-сл. памятников буквы "зело" (s) и "земля" (з) смешиваются. Аффриката могла появится как позднейшая инновация.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 11:19
Цитата: омич от августа 25, 2006, 11:03
d'z' как результат палатализации g продержался, видимо, не долго, т.к. уже в большинстве ст.-сл. памятников буквы "зело" (s) и "земля" (з) смешиваются. Аффриката могла появится как позднейшая инновация.
И в польском dz на месте g перед старым дифтонгом сохранился. ;-) В старославянских памятниках зело перестало правильно употребляться по причине происхождения этих памятников: они сербские, болгарские или русские, чешские, а именно в этих языках аффриката ѕ упростилась.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: омич от августа 25, 2006, 14:48
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 11:19
Цитата: омич от августа 25, 2006, 11:03
d'z' как результат палатализации g продержался, видимо, не долго, т.к. уже в большинстве ст.-сл. памятников буквы "зело" (s) и "земля" (з) смешиваются. Аффриката могла появится как позднейшая инновация.
И в польском dz на месте g перед старым дифтонгом сохранился. ;-) В старославянских памятниках зело перестало правильно употребляться по причине происхождения этих памятников: они сербские, болгарские или русские, чешские, а именно в этих языках аффриката ѕ упростилась.

Точнее будет сказать, "не по причине происхождения", а по причине того, что в каких-то слав. языках в d'z' рано утратило смычку, а в каких-то не утратило ее.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 15:00
Именно по причине происхождения. Будь старославянские рукописи написаны на польском, вы бы рассуждали о сохранении ѕ в славянских языках. :P
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: омич от августа 25, 2006, 19:15
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 15:00
Именно по причине происхождения. Будь старославянские рукописи написаны на польском, вы бы рассуждали о сохранении ѕ в славянских языках. :P

Если бы ст-слав. рукописи были написаны на польском, они бы не были бы  старославянскими.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 20:21
Почему же? :???
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: омич от августа 26, 2006, 16:39
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 20:21
Почему же? :???

Да мы с вами флуд-пользователи.

Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Драгана от октября 21, 2006, 18:38
Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 15:28

жити, конечно, из *giv:tei (из моего *goitei получилось бы "зити"),
«Зити» не получилось бы.
3]
но вот гоити из *gojitei Следовательно налицо чередование oi//i:.

При этом я не полагаю, что семитское "гой" и руское "гой" - это одно и тоже слово, их совпадение может быть и случайным. Я говорю о другом, быть может, эти слова связаны. Т.е. в сем. "гой" тот же корень, что в "жити" и "гоити."[/quote]

[/quote]

А слова жить и идти в европейских языках не связаны?
С одной стороны - это самое гой с англ. go, нем. gehen.
С другой - vita, vida, viata, слова, означающие жизнь, и viat - путь, здесь же way, vendre, vien..путь..идти, приходить..
И выражение - жизненный путь..

А может было какое-н. guiv-, которое пошло в 2 стороны - гив (жив,гойв, ги) и вив (от уив, может g отпало каким-то образом)? живой-vivе..

А идти..тоже прослеживается какое-то сходство..
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: christo_tamarin от октября 12, 2007, 14:44
Цитата: shravan от июля 28, 2006, 07:14
Кто-нибудь знает этимологию слова gajo?
Первое, что приходит на ум - санскритское gaja, которое тут же вызывает ассоциацию с "родиной слонов" (в буквальном смысле).  ;D
А на самом деле как?

Мое предположение такое: цыганское слово "gajo" из греческого "εργάτης".

Это греческое слово заимствовано в турецком и балкано-славянском (а может быть в балкано-романском и албанском) со своим оригинальным значением.

Цыгане изменили значение - работа для местных, для оседлых. Для цыган - одно веселье.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от мая 21, 2008, 19:35
цыг. gajo < gav-ja "житель деревни, оседлый земледелец" (в противоположность цыгану, ведущему полу-кочевой образ жизни).
цыг. gav "село, деревня" (ср. хинд. गांव gāṅv "деревня").
(см. Therenkov Lev, Laedrich Stephane. The Rroma. Vol. 1, 2. Basel, 2004)
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от августа 28, 2008, 22:38
Еще одна интересная версия связывает это слово с именем Махмуда Газневи:

Цитировать...the word 'Gajo' or' 'Gazho' is a changed form of word Ghazi and has become associated with a sense which does not become clear if we do not look towards history.
http://romani.org/rishi/retygajo.html
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Vaelg от августа 29, 2008, 07:16
gavja - это, индийское, как утверждает вики.
Цыг. деревня=гаво. Нет?
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от августа 29, 2008, 08:30
Форму gavo я не встречал. По крайней мере в диалектах балтийской и влашской групп засвидетельствовано только gav.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от августа 30, 2008, 21:28
У этнической группы Dom на Среднем востоке представители прочих народов (чужаки) именуются kaddža.
У армянских Lom - kača.
У различных групп Dom, живущих в Индии - kājwā, kajjā, kājarō.
Как-то сомнительно, что все это - производные от Ghazi.  :donno:
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: Farroukh от августа 31, 2008, 12:15
Образцы фраз на диалекте азербайджанских цыган (dom):

– Саламаликим баро, кефой кыбра? (Здравствуй, брат, как поживаешь?)
– Каста машгул астой? (Чем занимаешься?)
– Ма дом астум! (Я цыган!)
– Кити дом астак? (Сколько вас цыган?)
– Сона манисас сы манкиштад. (Хороших людей любят все.)
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от августа 31, 2008, 13:57
Ух-ты, здорово!
Попробую изобразить на северно-русском диалекте:
- Лачё дывэс, баро! Сыр (ту) дживэса?
- Со (ту) кэрэса?
- Мэ (сом) ром.
- Кицы сан рома?
- Сарэджинэ камэн лачен манушэн.
Название: Этимология цыганского слова "gajo"
Отправлено: shravan от августа 31, 2008, 14:22
Напрашиваются аналогии:
кефой - ар. keyfa (как?)
машгул - перс. mašqul (занятый)
астой - перс. hasti (ты есть)
астум - перс. hastam (я есьм)
астак - перс. hastid (вы есте)
сы - сев.-русск. сы (они суть)
каста - перс. kist (кто есть?)

А откуда заимствованы и что означают:
кыбра - ?
сона - ?
манкиштад - ?