Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Арабский язык => Тема начата: Devorator linguarum от октября 31, 2017, 20:15

Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: Devorator linguarum от октября 31, 2017, 20:15
Там, где арабский различает простые и эмфатические, в старых латинских и греческих заимствованиях всегда эмфатические: قيصر qaysar "царь" и т.п. Почему? Арабские неэмфатические тогда звучали менее похоже на европейские звуки, чем эмфатические? :-\

(Единственно, что приходит в голову - может быть, у неэмфатических была сильная палатализация?)
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: bvs от октября 31, 2017, 20:35
Это не только в арабском, в других семитских тоже так. Обычно считается, что это из-за придыхательности обычных (неэмфатических) согласных в семитских. Придыхательные греческие передаются через обычные, например Ἀντιόχεια > أنطاكية.
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: Devorator linguarum от октября 31, 2017, 20:54
А почитать про это где-нибудь можно?
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: mnashe от ноября 1, 2017, 05:52
По теме:
ʔɛlōɦī, ʔɛlōɦī, lɛmā šavaqtanī (http://lingvoforum.net/index.php/topic,57101.html)
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: Ботаник от ноября 2, 2017, 20:02
Цитата: bvs от октября 31, 2017, 20:35
Ἀντιόχεια > أنطاكية.
τιό > طا тоже очень подозрительно.
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 2, 2017, 21:43
Учитывая, что во многих работах арабские эмфатические рассматривают как согласные с призвуком ʕайна (например, ṭ транскрибируют как [tʕ] и т.п.), совсем странно. Естественно было бы отождествлять греческую придыхательность как раз с этим призвуком ʕ, и соответственно передавать придыхательные через эмфатические.
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: Guldrelokk от ноября 2, 2017, 23:13
Цитата: Devorator linguarum от ноября  2, 2017, 21:43
Естественно было бы отождествлять греческую придыхательность как раз с этим призвуком ʕ
:o Не похоже совсем.
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: Guldrelokk от февраля 9, 2018, 03:51
Хоть и действительно не похоже, греческая фита происходит от финикийской буквы, обозначавшей эмфатическое [t].
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: _Давид от февраля 9, 2018, 17:24
ходят слухи что в древности эмфатические могли быть аффрикатами
Название: Передача латинских и греческих слогласных в арабском
Отправлено: Guldrelokk от февраля 9, 2018, 19:33
Переднеязычные спиранты, если я не ошибаюсь.