Какие ещё вы знаете фразы, имитирующие иностранный язык
моя хата сыровата, комута херавата - японский
Алена лен трэсэ, Иван тэля пасэ (как вариант, тот же французский).
Мой пудл ляйт, он дик и зол (английский).
Цитата: Hironda от сентября 15, 2013, 23:31
Мой пудл ляйт, он дик и зол (английский).
Английский в устах пьяного немца? ;D
Цитата: Observer от сентября 15, 2013, 21:38
моя хата сыровата, комута херавата - японский
То яма, то канава
Тюркские языки удобно кривлять, неужели нет осмысленной фразы?:
Цитата: alant от сентября 15, 2013, 23:55
Тюркские языки удобно кривлять, неужели нет осмысленной фразы?:
Ишшо японские и китайские неприличные есть :-[
"Я прыйду в магазын, шобы выпыть вына,
А вына там нэма, расхватала шпана.
Водку найду, водку найду,
Я нэ могу бэз нейи, я нэ могу..."
А дальше пан Люгат не помнят.
Харуки Мураками
Заруки Сдураками (реальный чей-то ник)
айнэ кляйнэ цуцэня бигало по штрассе
Цитата: bellachiara от сентября 16, 2013, 00:24
айнэ кляйнэ цуцэня бигало по штрассе
Могу вспомнить бабушкино:
Их тебе чекала
Варум ти не прийшов
Прикомкала до дому
На дворі реген йшов :)
Дитё кричит через все квартиру:
- Папа, меня френды в чате спрашивают, как на иврите "ноздри"?
- Нахераим
- Папа, откуда мне знать, ты скажи, и все.
- Нахераим!
- Пап, ну откуда мне знать - нахера? Но могу спросить.
И фееричное у Остапа Вышни (http://chytanka.com.ua/static/578.ukr.html), из школьного диктанта по-русскому языку:
"За коляскою бігла і лаялася собачка із панської породи"
("За коляской бежала и лаяла собачка испанской породы", т. е. спаниель)
Реальный случай. Местный кореец приходит к председателю украинского колхоза, просить машину для перевозки лука, и говорит:
- Дай пад люка машину
Председатель:
- Хто, я падлюка??
Цитата: bellachiara от сентября 16, 2013, 00:18Водку найду, водку найду,
А ещё у «Битлз» были классные песенки «Кинь бабе лом» и «Ела суп Марина». ;D
Какое отношение эта тема имеет к произношению слов русского языка?.. :???
Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 00:51
Какое отношение эта тема имеет к произношению слов русского языка?.. :???
Куда бы её следовало засунуть?
Цитата: Lodur от сентября 16, 2013, 00:50
Цитата: bellachiara от сентября 16, 2013, 00:18Водку найду, водку найду,
А ещё у «Битлз» были классные песенки «Кинь бабе лом» и «Ела суп Марина». ;D
А еще «Конь тугезый». :green:
Цитата: alant от сентября 16, 2013, 00:52
Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 00:51
Какое отношение эта тема имеет к произношению слов русского языка?.. :???
Куда бы её следовало засунуть?
Знал бы - уже бы перенес. :)
Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 00:53
Цитата: alant от сентября 16, 2013, 00:52
Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 00:51
Какое отношение эта тема имеет к произношению слов русского языка?.. :???
Куда бы её следовало засунуть?
Знал бы - уже бы перенес. :)
Психолингвистика ;D
Ну, может в "Игры"
Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 00:51
Какое отношение эта тема имеет к произношению слов русского языка?.. :???
никакого
это обычный лингвистический юмор
Цитата: bellachiara от сентября 16, 2013, 01:32
Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 00:51
Какое отношение эта тема имеет к произношению слов русского языка?.. :???
никакого
это обычный лингвистический юмор
Отчего же, предлагалось найти слова русского языка близкие по произношению какому-то другому. К сожалению, нашлись лишь близкие японским. А на французские - только украинские слова похожи. :)
Цитата: alant от сентября 16, 2013, 02:24
Отчего же, предлагалось найти слова русского языка близкие по произношению какому-то другому. К сожалению, нашлись лишь близкие японским. А на французские - только украинские слова похожи. :)
Это подделка под иностранные языки.
Якобы что-то иностранное для русскоговорящих,
шутки, одним словом.
Цитата: bellachiara от сентября 16, 2013, 00:20
Харуки Мураками
Хаму руки раками. Переставление слогов, не более того...
Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 00:52
А еще «Конь тугезый». :green:
И "Летит Би". Про маленькую птичку Би.
Цитата: Geoalex от сентября 16, 2013, 11:30
И "Летит Би". Про маленькую птичку Би.
БИлайнише же... (https://www.google.ru/search?q=%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B5&ie=UTF-8)
Цитата: Jumis от сентября 16, 2013, 11:35
Цитата: Geoalex от сентября 16, 2013, 11:30
И "Летит Би". Про маленькую птичку Би.
БИлайнише же... (https://www.google.ru/search?q=%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B8%D1%88%D0%B5&ie=UTF-8)
Ну а на какой язык это похоже?
Цитата: alant от сентября 16, 2013, 02:24
Цитата: bellachiara от сентября 16, 2013, 01:32
Цитата: Awwal12 от сентября 16, 2013, 00:51
Какое отношение эта тема имеет к произношению слов русского языка?.. :???
никакого
это обычный лингвистический юмор
Отчего же, предлагалось найти слова русского языка близкие по произношению какому-то другому. К сожалению, нашлись лишь близкие японским. А на французские - только украинские слова похожи. :)
Этого добра в русском не так уж и много, и большинство из 18-19 веков, еще и контекст придется пояснять. На тему не набралось бы, вобщем.
Цитата: Hironda от сентября 16, 2013, 11:35
Ну а на какой язык это похоже?
На вон тот... (http://www.youtube.com/watch?v=FmySSBwRkIU)
Цитата: Jumis от сентября 16, 2013, 12:49
На вон тот... (http://www.youtube.com/watch?v=FmySSBwRkIU)
:D :D :D
Реально доставило, ржал минут 10.
Цитата: alant от сентября 15, 2013, 21:32
Пан тэля пасэ и лён трэ
«Сам пан теля пасе» же.
Ну, тут впору бородатый анекдот вспомнить.
В авиакассе.
- Гив ми ту тикетс ту Даблин...
- Куда, блин???
- Ту Даблин!!! (вариант: туда, блин!)
Так и не знаю, какой вариант вернее... :donno:
Цитата: alant от сентября 15, 2013, 21:32
Какие ещё вы знаете фразы, имитирующие иностранный язык
Вспомнилось детское, школьное.
Сунь хуй в чай, вынь – сам пей.
Я слышал «вынь сухим» :???
Цитата: alant от сентября 15, 2013, 21:32
Какие ещё вы знаете фразы, имитирующие иностранный язык
Вигадав тільки-но: дадекой даєден ... а далі... поки не знаю.
Цитата: mnashe от сентября 16, 2013, 13:17
Цитата: alant от сентября 15, 2013, 21:32
Пан тэля пасэ и лён трэ
«Сам пан теля пасе» же.
Слышал только "Жан Маре горилку гнэ: сам пьё, сам блюэ". Имитация сразу двух языков, можно сказать...
Ага, имитация, т.к. гоне, п'є, блює.
Цитата: mnashe от сентября 16, 2013, 13:17
Цитата: alant от сентября 15, 2013, 21:32
Пан тэля пасэ и лён трэ
«Сам пан теля пасе» же.
Нет.
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2015, 20:01
Слышал только "Жан Маре горилку гнэ: сам пьё, сам блюэ". Имитация сразу двух языков, можно сказать...
Каких?
Цитата: alant от ноября 19, 2015, 20:36
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2015, 20:01
Слышал только "Жан Маре горилку гнэ: сам пьё, сам блюэ". Имитация сразу двух языков, можно сказать...
Каких?
Французского и украинского же. :3tfu:
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2015, 20:38
Цитата: alant от ноября 19, 2015, 20:36
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2015, 20:01
Слышал только "Жан Маре горилку гнэ: сам пьё, сам блюэ". Имитация сразу двух языков, можно сказать...
Каких?
Французского и украинского же. :3tfu:
А где имитация украинского?
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2015, 20:01
Слышал только "Жан Маре горилку гнэ: сам пьё, сам блюэ".
В школьные годы слышал в таком варианте: «Граф Де-П'є Там-Блює».
Цитата: Lugat от ноября 19, 2015, 21:38
Цитата: Awwal12 от ноября 19, 2015, 20:01
Слышал только "Жан Маре горилку гнэ: сам пьё, сам блюэ".
В школьные годы слышал в таком варианте: «Граф Де-П'є Там-Блює».
:D
Я знаю "Абу Али Ибли в'Углу"
Может, "Али Абу..." или "Али-бабу..."?
Цитата: DarkMax2 от ноября 19, 2015, 20:03
Цитата: mnashe от сентября 16, 2013, 13:17Цитата: alant от сентября 15, 2013, 21:32Пан тэля пасэ и лён трэ
«Сам пан теля пасе» же.
Нет.
Ну, мне в детстве именно такой вариант передали. С «сам» в начале и без «льон тре» в конце.
Передал дедушка, который твой земляк. Мог, конечно, и перепутать, но вряд ли, скорее несколько вариантов ходило.