Лучше пусть будет котябрь! И объявим его интернациональным месяцем котов! :)
Почему бы котябрь не перенести хотя бы на март?
Не-а. Март - специальный месяц мартовских котов, а этот будет для всех! :)
Если октябрь в котябрь, то восемь — в комь?
Восемь — это овсемь. Число овса.
лутш так: одиномесец, двомесец, трьомесец, четырьомесец, ...
Цитата: Devorator linguarum от октября 12, 2010, 15:36
Давайте переименуем октябрь!
А также или даже ещё лучше переименуем АПРЕЛЬ, чтобы название этого месяца как можно реже встречалось мне, напоминая о неудачной, печально-горькой педагогической практике этой весны!! :'(
А на самом деле? Если б в пие корне переставить две первые буквы, оно дало бы в русском «котябрь» и «комь» вместо «октябрь» и «восемь»?
Цитата: mnashe от октября 12, 2010, 15:58
А на самом деле?
Так не интересно. Вот вы зря написали, сейчас пожалует WM.
Жду!
Цитата: Тася от октября 12, 2010, 15:57
А также или даже ещё лучше переименуем АПРЕЛЬ
Категорически против. Апрель попрошу не трогать.
даёшь схематизм до конца! (с)
Цитата: Vaelg от октября 12, 2010, 16:03
Цитата: Тася от октября 12, 2010, 15:57
А также или даже ещё лучше переименуем АПРЕЛЬ
Категорически против. Апрель попрошу не трогать.
Да мне и самой эта идея не нравится, но что делать... :donno: Ради избавления от навязчивых воспоминаний...
Давайте апрель переименуем в ФОРЕЛЬ!
Цитата: Тася от октября 12, 2010, 16:10
Цитата: Vaelg от октября 12, 2010, 16:03
Цитата: Тася от октября 12, 2010, 15:57
А также или даже ещё лучше переименуем АПРЕЛЬ
Категорически против. Апрель попрошу не трогать.
Да мне и самой эта идея не нравится, но что делать... :donno: Ради избавления от навязчивых воспоминаний...
Нет. И не просите.
:( ... Собственно, именно такое высказывание можно было бы поставить эпиграфом к тем грустным событиям... "Нет. И не просите"
а вы не расскажете? да, и ещё совет.
действует один раз.
как только вам грустно, съешьте кусочек соли, не слишком маленький! но и не слишком большой, желудок-то один на всю жизнь.
я был очень грустен: все каникулы придётся посещать больницу. а я ценю то, что можно проснуться и никуда не спешить, в каникулах. а тут я зашёл к бабушке (после той самой больницы, где и узнал), бабушка супа дала и говорит, мол, не хочешь, положу вот такого-то перца? я говорю, мол, давай уж. а перец оказался ТАКИМ острым! настроение было поднято на весь день!
Цитата: Тася от октября 12, 2010, 15:57
Цитата: Devorator linguarum от октября 12, 2010, 15:36
Давайте переименуем октябрь!
А также или даже ещё лучше переименуем АПРЕЛЬ, чтобы название этого месяца как можно реже встречалось мне, напоминая о неудачной, печально-горькой педагогической практике этой весны!! :'(
Аспирантская? Там вроде бы совсем не сложно... :what:
Тася, я думаю, ассоциация пройдёт. Если вам апрель раньше нравился.
Цитата: I. G. от октября 12, 2010, 16:33
Цитата: Тася от октября 12, 2010, 15:57
Цитата: Devorator linguarum от октября 12, 2010, 15:36
Давайте переименуем октябрь!
А также или даже ещё лучше переименуем АПРЕЛЬ, чтобы название этого месяца как можно реже встречалось мне, напоминая о неудачной, печально-горькой педагогической практике этой весны!! :'(
Аспирантская? Там вроде бы совсем не сложно... :what:
:'( У меня даже слов не находится, чтобы рассказать и чтобы заново всё это пережить... Простите(( Я сама во всём виновата. :-[
Цитата: arseniiv от октября 12, 2010, 16:35
Тася, я думаю, ассоциация пройдёт. Если вам апрель раньше нравился.
Ваши бы слова да Богу в уши! Спасибо! А к апрелю в принципе относилась нейтрально. У меня май любимый месяц года :)
Цитата: Вадимий от октября 12, 2010, 16:16
Давайте апрель переименуем в ФОРЕЛЬ!
И заодно город Апрелевку в Форелевку?
А вы правда съешьте соли, а в остальные времена можно шоколада, можно попрыгать (хе-хе, и спеть весёлую песню, вроде той. что постараюсь приложить. упс, не получилось, ссылка на народе (http://narod.ru/disk/26008067000/%D0%B1%D1%8D%D1%82%D0%BC%D0%B5%D0%BD.mp3.html), песенка такая циничненькая маленько, лично мне понравилось), можно ещё что-то.
Иркутск до Кемерова далеко, интересно?
Да с удовольствием!
Цитата: Вадимий от октября 12, 2010, 16:42
Иркутск до Кемерова далеко, интересно?
Ммм... :what: Не знаю, как до Кемерова, но, вот, до Мариинска или до Анжеро-Судженска Кемеровской области где-то около суток, если не ошибаюсь. Я эти станции проезжаю по пути в Башкирию.
конечно, извиняюсь, но ноябрь тогда уябрь?
Цитата: Тася от октября 12, 2010, 16:22
:( ... Собственно, именно такое высказывание можно было бы поставить эпиграфом к тем грустным событиям... "Нет. И не просите"
Жизнь жестока, да. Но апрель не отдам. :no:
Даже страшно сказать, во что можно переименовать ноябрь. В этом свете.
Наябрь не надо переименовывать. Народ тогда и так жестоко..
вы спорите ниочём: месяцев должно быть 13, как и знаков зодиака, по 28 дней (ровно по 4 недели)+1 день на новый год, или 2 если високосье.
Wolliger Mensch, раз Вы уже тут.
Как бы сейчас звучали «восемь» и «восьмой», если бы в ПИЕ было не *oḱtō(u), а ḱotō(u) (чтоб породить котябрь)? Было бы тогда «сомь» и «сомой»? Или «сотомь» и «сотмой»?
:donno:
Октябрь - плохо. Надо октобрь. Ну или листопадъ.
Цитата: Alone Coder от октября 13, 2010, 00:08
Октябрь - плохо. Надо октобрь. Ну или листопадъ.
Надо
октоврий. 8-)
Цитата: Alone Coder от октября 13, 2010, 00:08
Октябрь - плохо. Надо октобрь. Ну или листопадъ.
У нас еще не листопад. :no: Листопад — это ноябрь.
Цитата: Lugat от октября 13, 2010, 00:14
Цитата: Alone Coder от октября 13, 2010, 00:08
Октябрь - плохо. Надо октобрь. Ну или листопадъ.
У нас еще не листопад. :no: Листопад — это ноябрь.
У русских месяцы немного по-другому называются.
http://mirslovarei.com/content_his/OKTJABR-OKTOVRIJ-47827.html
Цитата: Nekto от октября 13, 2010, 00:20
У русских месяцы немного по-другому называются.
У них жеж климат другой.
У нас тоже раньше климат был другой. :)
В староукраинском тоже месяцы были со сдвигом и немного по-другому назывались:
http://litopys.org.ua/ukrpoetry/anto07.htm
Цитата: Nekto от октября 13, 2010, 00:28
У нас тоже раньше климат был другой. :)
В староукраинском тоже месяцы были со сдвигом и немного по-другому назывались:
http://litopys.org.ua/ukrpoetry/anto07.htm
Наверно, следует учитывать поправку на старый стиль? Тогда ж был юлианский календарь.
Я было подумал, что октябрь решили переименовать, чтобы не было ассоциаций с Октябрьской революцией... ;)
Цитата: Alone Coder от октября 13, 2010, 00:08
Октябрь - плохо
Да, там ведь нету -em-. Поэтому надо октобрь.
А ноябрь пусть будет новябрем.
Цитата: Алексей Гринь от октября 13, 2010, 10:12
Цитата: Alone Coder от октября 13, 2010, 00:08
Октябрь - плохо
Да, там ведь нету -em-. Поэтому надо октобрь.
А ноябрь пусть будет новябрем.
Что-то у вас этимологизировалкой случилось.
Wolliger Mensch, а мне ответьте! (#29)
Цитата: mnashe от октября 13, 2010, 00:07
Wolliger Mensch, раз Вы уже тут.
Как бы сейчас звучали «восемь» и «восьмой», если бы в ПИЕ было не *oḱtō(u), а ḱotō(u) (чтоб породить котябрь)? Было бы тогда «сомь» и «сомой»? Или «сотомь» и «сотмой»?
:donno:
Праслав. *osmь — i-основное отприлагательние имя со значением «восьмёрка». Исходным прилагательным в данном случае выступает *osmъ «восьмой». Само *osmъ < *ok̑tmos — аналогическая форма, появившаяся вместо и.-е. *ok̑tōuos «восьмой» (прямая форм от *ok̑tōu «восемь», ср. лат. octāvus «восьмой») под влиянием *sedmъ «седьмой» < и.-е. *sebd(ə)mos (ср. гр. ἕβδομος «седьмой», лат. septimus — с преобразованием bd > pt под влиянием septem «семь»). То есть, иными словами, и.-е. *ok̑tōu в праславянском не сохранилось. Если бы сохранилось, было бы *osta, а *ok̑tōuos дало бы *ostavъ.
В соотвествии с вышесказанным, ваше *k̑otōu дало бы *sota.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 11:34
bd > pt
Литовское septyni оттуда же (в смысле по тому же принципу)?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 11:34
и.-е. *ok̑tōuos
aštuoni — o-a, k̑-š, ō-uo, uos-?
или меня глючит?
Цитата: Aleksey от октября 13, 2010, 11:45
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 11:34
bd > pt
Литовское septyni оттуда же (в смысле по тому же принципу)?
Да.
Цитата: Aleksey от октября 13, 2010, 11:45
aštuoni — o-a, k̑-š, ō-uo, uos-?
или меня глючит?
Aštuoni — суффиксальная форма (как и septyni), исходная основа там видна хорошо — *aštu < *aštuo < балтослав. *åčtō < и.-е. *ok̑tōu.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 11:54
балтослав. *åčtō < и.-е. *ok̑tōu.
это такой переход?
А так спасибо за объяснения :)
Цитата: Aleksey от октября 13, 2010, 12:10
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 11:54
балтослав. *åčtō < и.-е. *ok̑tōu.
это такой переход?
Да. Аффикс дв. числа *-ōu в и.-е могло быть (и в большинстве говоров был) и без *-u. И.-е. палатальный *k̑ > балтослав. *č.
Спасибо!
Я, может, не очень корректно сформулировал вопрос.
Что́ должно было бы получиться из k̑otōu, мне вроде понятно, и о том, что восемь ⇍ *oḱtō(u) (фонетически), я прочитал в словарях.
Мне интересно, что было бы, если бы вся цепочка морфологических + фонетических изменений, которые в итоге на основе *oḱtō(u) породили восемь, произошла с фантастической основой **ḱotō(u). Были бы основания для аналогии этого **k̑otōuos с *sebd(ə)mos? Или нет?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 11:34
и.-е. *sebd(ə)mos (ср. гр. ἕβδομος «седьмой», лат. septimus — с преобразованием bd > pt под влиянием septem «семь»)
А откуда такое озвончение? Это точно не просто диалектное? Если так, то откуда основаня полагать такое для балтослав.?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2010, 10:49
Что-то у вас этимологизировалкой случилось.
всё в поряде:
октя́брь — из ср.-греч. ὀκτώβρι(ο)ς от лат. осtōbеr
ноябрь — через ср.-греч. νοέμβρι(ο)ς из лат. november
ну у ноября ещё можно простить.
Цитата: Алексей Гринь от октября 13, 2010, 13:09
всё в поряде:
октя́брь — из ср.-греч. ὀκτώβρι(ο)ς от лат. осtōbеr
ноябрь — через ср.-греч. νοέμβρι(ο)ς из лат. november
ну у ноября ещё можно простить.
Да нет. Вы хотите этимологичности же. Тогда уж до конца последовательным быть. А то полумеры какие-то.
Цитата: mnashe от октября 13, 2010, 12:44
Мне интересно, что было бы, если бы вся цепочка морфологических + фонетических изменений, которые в итоге на основе *oḱtō(u) породили восемь, произошла с фантастической основой **ḱotō(u). Были бы основания для аналогии этого **k̑otōuos с *sebd(ə)mos? Или нет?
Ну, если бы ваше *k̑otōuos значило бы «восьмой», почему бы и нет? *K̑otmis дало бы *
сомь.
Спасибо! :)
Озвончение в -bd- и меня заинтересовало.
Позиции вроде бы одинаковые, значит, с интонациями что-то?
Да русская система числительных вообще чудовищна.
один, первый
два, второй, двое
три, третий, трое
четыре, четвёртый, четверо
пять, пятый, пятеро
шесть, шестой, шестеро
семь, седьмой, семеро и т.д.
восемь, восьмой
девять, девятый
десять, десятый
двадцать
тридцать
сорок
пятьдесят
шестьдесят
семьдесят
восемьдесят
девяносто
сто
двести
триста и т.д.
в эсперанто нет такого ;)
Цитата: Bhudh от октября 15, 2010, 23:51
Озвончение в -bd- и меня заинтересовало.
Позиции вроде бы одинаковые, значит, с интонациями что-то?
Пока не выяснится этимология и.-е. *septm, нельзя сказаться, откуда в *sepṭmos появился глоттальный.
Цитата: Alone Coder от октября 16, 2010, 14:21
Да русская система числительных вообще чудовищна.
один, первый
Ещё один штрих к чудовищности: о
дна.
Цитата: Сергій от октября 12, 2010, 16:56
конечно, извиняюсь, но ноябрь тогда уябрь?
Даа... Хорош, получается, месяц моего рождения ;D