Столкнулся с таким вот написанием слова -- "трансиранкий" ("Снова к идее трансиранского канала вернулись во время Второй мировой войны..." -- http://rusnext.ru/recent_opinions/1460399001). Глубоко задумался. Попытался представить себе спеллинг "трансыранский". Задумался еще глубже. Получается, приставка "транс-" добавляется в списке исключений к приставкам "сверх-" и "контр-"?
Цитата :
"4. В следующих случаях буква и передает звук ы после твердых согласных:
а) после приставок иноязычного происхождения: гипер-, дез-, интер-, контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, а также после начального элемента пан-, напр.: гиперинфляция, дезинформация, дезинтеграция, контригра, постимпрессионизм, постинфарктный (ср. предынфарктный, см. § 12, п. 2), субинспектор, суперинфекция, трансиранский, панисламизм;
б) после русской приставки сверх-, напр.: сверхизысканный, сверхинтересный;"
Это слово можно условно считать цельным заимствованием из латыни. И тогда букве Ы там взяться неоткуда.
Transiranianus?
transiraniensis
Цитата: Hellerick от апреля 12, 2016, 17:44
Это слово можно условно считать цельным заимствованием из латыни. И тогда букве Ы там взяться неоткуда.
Может, и не из латыни, но понятно, в принцыпе. Кстати, а звучит там у меня все-таки [ы], как и в "дезинтеграции".
Трансuранскuе элементы (http://en.wikipedia.org/wiki/Transuranium_element).
Цитата: zwh от апреля 12, 2016, 21:07
Цитата: Hellerick от апреля 12, 2016, 17:44
Это слово можно условно считать цельным заимствованием из латыни. И тогда букве Ы там взяться неоткуда.
Может, и не из латыни, но понятно, в принцыпе. Кстати, а звучит там у меня все-таки [ы], как и в "дезинтеграции".
Ну так приставка там вычленяется, а какого она происхождения не важно.
Цитата: bvs от апреля 12, 2016, 21:33
Цитата: zwh от апреля 12, 2016, 21:07
Цитата: Hellerick от апреля 12, 2016, 17:44
Это слово можно условно считать цельным заимствованием из латыни. И тогда букве Ы там взяться неоткуда.
Может, и не из латыни, но понятно, в принцыпе. Кстати, а звучит там у меня все-таки [ы], как и в "дезинтеграции".
Ну так приставка там вычленяется, а какого она происхождения не важно.
Имею в виду, что написание с произношением тут расходится, причем в сторону, противоположную исключению.