Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Вопросы письменности => Тема начата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39

Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Вот такой вопрос. Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии. С первым всё более-менее понятно - книги на нём выложены в сети, алфавит известен и завикипедирован. А как выглядел алфавит среднеазиатских курдов? Может кто знает?

И ещё. Вот здесь http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/Jakovlev36.html (http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/Jakovlev36.html) (статья Яковлева, 1936 год) написано, что алфавит курдов Закавказья насичтывл 44 буквы. Однако во всех букварях и книгах того времени число букв варьируется от 37 до 40, в зависимости от года издания.

наиболее полная версия: A a B b C c Є є Ç ç D d E e Ә ә F f G g Ƣ ƣ H h I i Ь ь J j K k Ⱪ ⱪ Q q L l M m N n Ꞑ ꞑ O o Ө ө P p Ҏ ҏ R r S s Ş ş T t T̡ t̡ U u Y y V v W w X x Z z Ƶ ƶ Ħ ħ Ә́ ә́.

Кто-нибудь может этот вопрос прояснить?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Ильич от декабря 12, 2015, 18:54
Не по теме, но не хочу плодить новую.
На сайте курдов Адыгеи (http://agrimaykop.ucoz.com/news/budushhee_za_kurdskim_narodom/2011-02-26-661) увидел такое фото
(http://trudoros.narod.ru/akm/2010/03/kurd6.jpeg)

Надпись на портрете Абдуллы Оджалана удивила. Это же греческий алфавит? С какой стати он здесь?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: alant от декабря 12, 2015, 19:23
Цитата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии.
Это зачем так?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 12, 2015, 19:49
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 19:23
Цитата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии.
Это зачем так?
Точно не знаю, но видимо разные диалекты.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Neeraj от декабря 12, 2015, 20:29
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 19:49
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 19:23
Цитата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии.
Это зачем так?
Точно не знаю, но видимо разные диалекты.
Да,был такой у курдов Туркмении - хорасанский курманджи. Их предков какой-то персидский шах туда переселил.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: bvs от декабря 12, 2015, 20:50
Цитата: Ильич от декабря 12, 2015, 18:54
Надпись на портрете Абдуллы Оджалана удивила. Это же греческий алфавит? С какой стати он здесь?
Наверное, это в Греции?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: alant от декабря 12, 2015, 21:02
Цитата: Neeraj от декабря 12, 2015, 20:29
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 19:49
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 19:23
Цитата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии.
Это зачем так?
Точно не знаю, но видимо разные диалекты.
Да,был такой у курдов Туркмении - хорасанский курманджи. Их предков какой-то персидский шах туда переселил.
Ну так курмажди же. Видимо, последовательно выполнялось правило разные территории  - разный язык и письменность.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 12, 2015, 21:32
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:02
Видимо, последовательно выполнялось правило разные территории  - разный язык и письменность.
Что это за правило и где об этом можно почитать?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Ильич от декабря 12, 2015, 21:35
Цитата: bvs от декабря 12, 2015, 20:50
Цитата: Ильич от декабря 12, 2015, 18:54
Надпись на портрете Абдуллы Оджалана удивила. Это же греческий алфавит? С какой стати он здесь?
Наверное, это в Греции?
Может быть. Но там на странице ни слова про Грецию или греков, а сайт курдов Адыгеи.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 21:32
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:02
Видимо, последовательно выполнялось правило разные территории  - разный язык и письменность.
Что это за правило и где об этом можно почитать?
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 12, 2015, 22:03
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Хотелось бы подробностей.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: alant от декабря 13, 2015, 03:17
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 22:03
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Хотелось бы подробностей.
Адыгейский и кабардинский языки, шорские диалекты Хакасии, Горного Алтая и Кемеровской области.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 13, 2015, 09:51
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 03:17
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 22:03
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Хотелось бы подробностей.
Адыгейский и кабардинский языки, шорские диалекты Хакасии, Горного Алтая и Кемеровской области.
Я просил не примеры, а подробности по "правилу", да ещё и "последовательно исполнявшемуся".
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: alant от декабря 13, 2015, 11:18
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 09:51
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 03:17
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 22:03
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Хотелось бы подробностей.
Адыгейский и кабардинский языки, шорские диалекты Хакасии, Горного Алтая и Кемеровской области.
Я просил не примеры, а подробности по "правилу", да ещё и "последовательно исполнявшемуся".
Я бы с радость, но я не имел отношения к разработке этих письменностей.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 13, 2015, 11:39
В общем, можно смело утверждать, что никакого подобного правила (да ещё и "последовательно употреблявшегся") не было, а были лишь отдельные случаи, когда для одного языка (?) создавалось 2 лит. нормы. Не меньше было и прямо противоположных случаев.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: alant от декабря 13, 2015, 11:42
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 11:39
Не меньше было и прямо противоположных случаев.
Это какие случаи?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 13, 2015, 12:00
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 11:42
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 11:39
Не меньше было и прямо противоположных случаев.
Это какие случаи?
Нанайский-ульчский, корякский-алюторский, литературные алтайский, литературный даргинский и др.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 12:00
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 11:42
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 11:39
Не меньше было и прямо противоположных случаев.
Это какие случаи?
Нанайский-ульчский, корякский-алюторский, литературные алтайский, литературный даргинский и др.
С чем это связано?
Разве даргинский - диалект?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 13, 2015, 14:24
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
С чем это связано?
С недостаточной изученностью языков в то время, а также с нерациональностью (в тех исторических условиях) разработки письменности для самых малых языков/диалектов.
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Разве даргинский - диалект?
Именно что нет. Здесь противоположная ситуация - для кучи даргинских диалектов (сейчас их считают даже не диалектами, а отдельными языками) искусственно создали единую наддиалектную литературную письменную форму.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: alant от декабря 13, 2015, 17:14
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 14:24
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
С чем это связано?
С недостаточной изученностью языков в то время, а также с нерациональностью (в тех исторических условиях) разработки письменности для самых малых языков/диалектов.
Вспять повернуть процесс нельзя: алюторам оставить карякский, ульчам -нанайский?
Цитировать
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Разве даргинский - диалект?
Именно что нет. Здесь противоположная ситуация - для кучи даргинских диалектов (сейчас их считают даже не диалектами, а отдельными языками) искусственно создали единую наддиалектную литературную письменную форму.
Это не способствовало консолидации языков и этносов? Сейчас это как-то им мешает? Возможно ли сохранение единой письменности для разных даргинских языков?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 13, 2015, 17:51
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 17:14
Вспять повернуть процесс нельзя: алюторам оставить карякский, ульчам -нанайский?
Было бы что поворачивать - эти языки почти вымерли  :(. А если повернуть, то это только ускорит их гибель.

Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Это не способствовало консолидации языков и этносов?
Консолидации этносов точно способствовало. Насчёт языков не знаю, тут специальные исследования надо читать, если такие вообще есть.
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Возможно ли сохранение единой письменности для разных даргинских языков?
Насколько мне известно, сейчас в Дагестане отколоться от официального лит.языка всерьёз хотят только цезы (от аварского). Так что даргинскому лит.языку "сепаратизм" всерьёз не угрожает.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: piton от декабря 13, 2015, 18:36
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 11:39
были лишь отдельные случаи, когда для одного языка (?) создавалось 2 лит. нормы.
Одно время в Южной Осетии была грузинская письменность. В Северной тогда была другая?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от декабря 13, 2015, 18:45
Цитата: piton от декабря 13, 2015, 18:36
Одно время в Южной Осетии была грузинская письменность. В Северной тогда была другая?
Да, в северной была кириллица.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Rwseg от февраля 2, 2016, 04:43
Цитата: Ильич от декабря 12, 2015, 18:54
Не по теме, но не хочу плодить новую.
На сайте курдов Адыгеи (http://agrimaykop.ucoz.com/news/budushhee_za_kurdskim_narodom/2011-02-26-661) увидел такое фото

Надпись на портрете Абдуллы Оджалана удивила. Это же греческий алфавит? С какой стати он здесь?

Цитировать
http://www.novinite.com/articles/106084/Turkey PM Erdogan with Plan for Solving Kurdish Question - Report (http://www.novinite.com/articles/106084/Turkey+PM+Erdogan+with+Plan+for+Solving+Kurdish+Question+-+Report)
A Kurdish boy holds a poster of Kurdish rebel leader Abdullah Ocalan during a demonstration of Kurdish nationals living in Cyprus at Eleftheria Square (Freedom Square) in Nicosia, Cyprus, 12 November 2007
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Rwseg от февраля 2, 2016, 04:47
Вопрос как раз Алексу. Есть сведения, что в Армении курды-езиды после 1991 года специально использовали кириллицу (в частности в курдской газете, в сети её найти не смог) для отличия от курд-мусульман с латиницей. Они кириллицей пользуются ещё?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Neeraj от февраля 2, 2016, 21:28
Offtop
Блин, не могу найти сканы с текстами на хорасанском курманджи - затерялись куда-то
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от февраля 2, 2016, 21:36
Цитата: Rwseg от февраля  2, 2016, 04:47
Вопрос как раз Алексу. Есть сведения, что в Армении курды-езиды после 1991 года специально использовали кириллицу (в частности в курдской газете, в сети её найти не смог) для отличия от курд-мусульман с латиницей. Они кириллицей пользуются ещё?
Да. Я тут недавно писал про езидскую газету "Эздиханә", выходящую в Ереване. У меня есть пара номеров за 2015 г. - они на кириллице.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от февраля 13, 2016, 14:43
Подтвердилось. В 1930-е гг. курды Средней Азии действительно использовали алфавит, немного отличавшийся от алфавита курдов Закавказья.

Если на Кавказе алфавит имел буквы A a B b C c Є є Ç ç D d E e Ә ә F f G g Ƣ ƣ H h I i Ь ь J j K k Ⱪ ⱪ Q q L l M m N n Ꞑ ꞑ O o Ө ө P p Ҏ ҏ R r S s Ş ş T t T̡ t̡ U u Y y V v W w X x Z z Ƶ ƶ Ħ ħ Ә́ ә́, то у курдов Средней Азии не было букв Ꞑ ꞑ, Ө ө, Y y, Ħ ħ, Ә́ ә́. Центром книгоиздания для курдов Средней Азии был город Ьşqaвad.

Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: true от февраля 13, 2016, 14:46
Цитата: Geoalex от февраля 13, 2016, 14:43
Ьşqaвad
Что за звук?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от февраля 13, 2016, 14:56
Цитата: true от февраля 13, 2016, 14:46
Цитата: Geoalex от февраля 13, 2016, 14:43
Ьşqaвad
Что за звук?
[ɯ]
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: true от февраля 13, 2016, 14:59
Ышгабад?
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от февраля 13, 2016, 15:04
Цитата: true от февраля 13, 2016, 14:59
Ышгабад?
Ышкабад скорее.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: true от февраля 13, 2016, 15:27
Помню в школе в учебнике по истории было такое, одно из нескольких, названий города: Ышхабад, Асхабад. Вообще логично - "ышк", "абад", как и переводят.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Neeraj от июня 18, 2017, 17:05
Цитата: Geoalex от февраля 13, 2016, 14:43
Подтвердилось. В 1930-е гг. курды Средней Азии действительно использовали алфавит, немного отличавшийся от алфавита курдов Закавказья.
Вот образец курманджи курдов Туркменистана - за аутентичность не ручаюсь, т.к. это из книги "Хорасанский курманджи" Цукермана ( автор описывает этот идиом основываясь на тексты изданные в 30-е годы )
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Geoalex от июня 18, 2017, 17:36
Цитата: Neeraj от июня 18, 2017, 17:05
Вот образец курманджи курдов Туркменистана - за аутентичность не ручаюсь, т.к. это из книги "Хорасанский курманджи" Цукермана ( автор описывает этот идиом основываясь на тексты изданные в 30-е годы )
Ну, здесь явно использована современная "турецкая" орфография для курманджи. В СССР такая не употреблялась.
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Neeraj от июня 18, 2017, 18:00
Цитата: Geoalex от июня 18, 2017, 17:36
Ну, здесь явно использована современная "турецкая" орфография для курманджи. В СССР такая не употреблялась.
Я и написал, что за точную передачи графики не ручаюсь ( в отличие от грамматического и лексической части ). Что там насчет графики было сказано - не помню, больше 20 лет прошло с тех пор, как держал в руках эту книгу ( сохранились ксерокопии отдельных страниц и краткий конспект от руки ).
Название: Письменность курдов Средней Азии
Отправлено: Ömer от июня 23, 2017, 21:20
Цитата: Geoalex от июня 18, 2017, 17:36
явно использована современная "турецкая" орфография для курманджи
Немного реформированная. Используются апострофы k', ç', t' для обозначения аспирации, двойное 'rr' для обозначения трилла, x с двумя точками для обозначения фрикатива -- в общем, все отдельные фонемы получили свои буквы -- чего "турецкой" латинице так не хватает. Правила отдельного-слитного написания тоже немного отличаются, например minra написано слитно.